Гаснет ночь за кормой...

Автор:
Григорий Родственников
Гаснет ночь за кормой...
Аннотация:
стишок - экспромт. Эту забавную историю мы сочинили с моим другом Жаном Кристобалем Рене тихим весенним вечером прошлого года.
"Дело было вечером - делать было нечего" )
Просто дуркование. Просим сильно не ругать.
Текст:

Рассыпает луна свет жемчужный окрест,

Океан каравеллу качает.
И на юте завис маяком Южный крест,
Бриз легонько бизань надувает.

Гаснет ночь за кормой, а на рее мертвец,
Черной тенью парит в поднебесье,
Был он лих и удал, этот мертвый храбрец,
А закончил, как в плохенькой пьесе.

Золоченный камзол и павлиний плюмаж
И серьга с изумрудом, в придачу,
Звон клинков, абордажи, веселый кураж
Тост за тостом за фарт и удачу!

Где шальное везенье? Закончилось вмиг
Флибустьера короткое счастье,
Как тайфун злобный рок каравеллу настиг
Захлестнул и сломал в одночасье.

Хохотал желтый дьявол и рвал паруса,
В душах жадность и подлость проснулись,
И безумным огнем наливались глаза,
Пальцы яростно к горлу тянулись.

И пеньковой петлею закончился суд,
В небе чайки снуют и рыдают,
За бортом день за днем чередою идут,
Мертвеца моряки поминают.

Вот разделен кошель и разыгран камзол,
На ботфорты еще не сыграли,
Только гром прогремел и надвинулся шторм,
Да такой, что вовек не видали.

За кормой белым гребнем бурлила волна,
Ветер выл, паруса наполняя,
Из пучины на миг поглядел Сатана
Для чертогов рабов примечая.

Пройден жизненный путь, каравелле конец,
Каждый юнга отчетливо видел,
Поразил дикий ужас три сотни сердец
Ад и пламя – финал очевиден.

- Эй, собаки, на реи взбирайтесь быстрей,
Потравите чуть-чуть грота-шкоты
Рулевой поверни на пол румба левей
Побываем в гостях мы у черта.

Громом голос знакомый раздался с небес,
И пираты в момент онемели
Сатанинские шутки иль правду воскрес,
Капитан, что качался на рее?

Страшен был капитан, что по вантам сползал
И на палубу прыгал ругаясь,
Рваный в клочья канат с его шеи свисал
На ветру, словно тряпка, болтаясь.

- Эй, вы там, у руля, я прощаю петлю
Вам, трусливым отродьям шакала.
Правьте по ветру, черти, кому говорю
Чтоб волну каравелла срезала.

Позабыли матросы, что их капитан
Был коварно повешен на рее.
С ним не страшен ни смерч, ни шальной ураган,
По местам разбежались скорее.

Гасла ночь за кормой, засыпал океан,
Шел корабль, на вОлнах качаясь.
И на палубу пал шебутной капитан,
Во весь мертвый оскал улыбаясь.

Он лежал безмятежно, глядя в небеса
Как Спаситель, раскинувши руки
И скатилась у боцмана злая слеза
Тихо молвил: «Какие мы, суки».

Рассыпает луна свет жемчужный окрест,
Океан каравеллу качает.
И на юте завис маяком Южный крест,
Бриз легонько бизань надувает.

О живом мертвеце вспоминали не раз,
Целый век шли о нём пересуды,
Вот и песню сложили про этот рассказ,
Чтобы верили грешники в чудо.

Другие работы автора:
+13
243
16:08
+4
Прям пиратская поэма!
16:11
+3
А мне понравилось! Хороший сценарий для мультфильма.
Спасибо, Таша и Бабуля! Настроение такое было, шебутное ) Легко стих родился, без напряга )
16:11
+1
здорово) но кто-то мне писал, что не одобряет выделение ударной гласной)
Хм… кто бы это мог быть… )
16:50
+1
Баллада)
Хаа)) Вот он, наш стиш)) Мы молодцы, капитан music
Да уж, повеселились всласть )
23:16
+2
Пираты берут на абордаж Бумажного слона. Пора присоединятся к команде laugh
Присоединяйтесь, Влад! Будем рады!
Влад, айда грабить испанцев, пить ром и покорять сердца красавиц! drink
Я у Таши видел стиш про пиратов. Надо сходить похвалить.
Непременно! Я миньку читал у ней — классная thumbsup
Ща прибегу)
08:11
+3
Три тысячи чертей и дохлая каракатица!!! ))))))
Бочку пороха и топор мне в зубы!)))
12:15
+3
Очень красивый финал! Поначалу думал, что накажет их покойничек, но оказалось, в сердце пирата благородства больше, чем в моём сундуке))) Да и потом, если б корабль погиб, кто сочинил бы такую душещипательную легенду?
Всё же нам повезло: в нашем детстве были Блад, Могран, Дрейк. А у наших детей и внуков — эта неведомая Голливудская фигня…
Кстати, написана баллада в том же размере (анапест), что и «Смальгольмский барон» В.А. Жуковского. А Вы обратили внимание, что русских поэтов звали по Имени Отчеству? Сам только что понял…
Спасибо, Владислав!
Так то поэтов. А мы с Кристобалем рифмоплеты.
Если честно, большой разницы не заметил. Вот ссылочку нашёл аж на 2 языках:http://eng-poetry.ru/Poem.php?PoemId=316
Тут все от переводчика зависит.
Вон, Гете сколько переводили, а лучший перевод у Лермонтова.
Спасибо большое! Пиратская тема нас с Гришкой торкает не слабо. Десятки стихов и рассказов на тему, у меня даже соавторский роман недописанный. И ещё напишем) Ибо романтика! smile
Ждём с нетерпением! Кстати, я таки понял, почему повесили капитана — добрый был!
15:35
+3
Пиратскую тему открыл для себя в детстве. Тогда потряс не столько сценарий Джека Лондона «Сердца трёх», сколько предваряющий его стих: «Ветер воет, море злится. Мы, корсары, не сдаём. Мы спиной к спине у мачты против тысячи вдвоём...»
Приятно было окунуться в атмосферу…
Большое спасибо за такой чудесный отзыв.
Старались) smile
Загрузка...
Ника Ёрш №3

Другие публикации