Третий гость. Глава 03

Автор:
HEADfield
Третий гость. Глава 03
Аннотация:
Третья глава детектива. Предыдущие можно найти в публикациях профиля.
Текст:

***

Ровно в девять часов утра Джек вошёл в отделение полиции Крайтона. В отличном расположении духа, с доброжелательной улыбкой на лице, которая так хорошо подходила к тёплому кашемировому пальто.

Расстегнув его, он поприветствовал бессменного Гарриса на его посту и прошёл в кабинет шерифа. Скоро уже должны появиться свидетели, Майк накануне вечером озаботился их предупредить. За Клаусом придётся отправить машину, но шериф не сомневался, что пожилой мужчина согласится помочь следствию.

На столе уже лежали две папки. Одна с материалами о пропаже Лизы грей, а вторая - намного более тонкая - о её убийстве. Пока что дело фигурировало именно так, и эта версия останется основной, если не докажут обратное. В чём приходилось сильно сомневаться.

- Доброе утро, Майк! - Жизнерадостно поприветствовал шерифа вошедший детектив. Майк ещё подумал, что гость никогда не утрачивает своего жизнерадостного настроя. Вечно в хорошем настроении, очень приветлив и радушен. С особенностями его работы трудно оставаться таким жизнелюбивым, однако Джеку это каким-то образом удавалось. Он излучал позитив, и не приходилось сомневаться, что это совсем не напускное, а вполне реальное положение вещей.

Повесив пальто на вешалку возле двери, детектив взял со стола пластиковый стаканчик с дымящимся кофе, сделал глоток и улыбнулся ещё шире. Майк невольно повторил за гостем, и теперь они двое стояли в кабинете, со стаканами в руках, и довольно улыбались, освещаемые поднимавшимся за окном и горами солнцем.

Оно уже выхватывало тени из любой преграды, будь то горы или оконная рама. Стол стал полосатым от полуспущенных жалюзи, и картонные папки на нём не казались такими тревожными.

- Доброе, Джек, - ответил шериф, а потом, через секунду, добавил уже серьёзнее, - Я послал за Клаусом машину. Его скоро привезут.

- Отличная новость! - Почти воскликнул детектив. - Лучше будет побеседовать с ним не здесь, а в допросной, не находишь?

Идея оказалась не то чтобы удачной, но наиболее подходящей ситуации. В таких маленьких городках часто показания снимались прямо по ходу, на улице или в кабинете шерифа. О специально отведённом месте, как правило, забывали. А оно подходило как нельзя лучше для расспросов относительно странного убийства девушки.

Свидетеля нужно поместить в неудобные условия. Тогда он начнёт немного нервничать, а это приведёт к неточностям в показаниях, за которые можно будет зацепиться. Если свидетель не причастен, то для него всё закончится хорошо. А когда он хоть как-то замешан, то вывести его на чистую воду будет намного легче.

Через минуту в коммутаторе раздался голос Гарриса.

«Шериф, привезли Клауса Фишера».

Майк нажал кнопку на приборе, включил обратную связь.

- Проводи его в допросную.

После поднял многозначительный взгляд на Джека. Тот стоял и довольно улыбался, глядя в окно и потягивая кофе. Будто и не было никаких других забот.

- Мы сейчас подойдём.

***

Сама обстановка допросной навевала тревогу. Крохотная комнатка в конце коридора, с яркой лампой под потолком, совсем не располагала к душевному общению. Отсутствие окон и железный стол, в центре которого вмонтировано стальное кольцо для крепления наручников - тоже вносили свою лепту.

Клаус сидел на одном из трёх стульев, и, потупив голову, изучал свои пальцы. Грубые от работы в холодной воде, с мелкими трещинами и застаревшими мозолями на ладонях, были единственным, на что мог смотреть спокойно. Куда бы ни направил взгляд - везде натыкался на серую перфорированную обивку комнаты, а обруч на столе, блестящий металлом, постоянно пытался приковать к себе внимание. Время здесь тянулось медленно, и даже уследить за его ходом не было никакой возможности - часы отсутствовали как таковые.

Становилось не по себе. На лбу выступила испарина, а спина под тёплой курткой предательски намокла. Тишина была почти полной, и при желании задержанный мог бы услышать биение своего сердца.

Вскоре дверь распахнулась, впустив толику свежего воздуха, и в комнату вошёл шериф в сопровождении незнакомого Клаусу мужчины. Тот выглядел странно - никто не ходит с довольным видом по полицейскому участку. Но этот мужчина всем видом показывал, что рад встрече.

- Джек, это Клаус Фишер. Он нашёл…, - шериф запнулся, он ещё не привык так говорить о девушке, - жертву.

Следователь по особо тяжким делам энергично кивнул свидетелю, потом обошёл стол и уселся напротив.

- Клаус, это Джек Уоррен. Приехал, чтобы помочь с этим делом; Непросто оно… - продолжил Майк. Тихо, будто говорил себе в рубашку.

- Я… Я очень хочу помочь. Просто не знаю, как, - теребя в руках вязаную шапку, заискивающе пробормотал рыбак. Клаус вжал голову в плечи, а Джек уверенно смотрел на него сверху вниз. Голос дрожал.

- Может, воды? - Вежливо склонился вперёд детектив, не сводя взгляда со свидетеля.

Тот покачал головой, и опять спрятал взгляд на своих руках.

Джек махнул рукой Майку: «Садись», а сам достал диктофон и блокнот.

- Расскажите, как всё произошло, Клаус, - начал он через минуту, включив прибор на «запись».

- Ну, я вчера уже говорил шерифу.

Тот утвердительно кивнул головой. Материалы остались в тонкой папке в его кабинете, и Джек не преминул из изучить, пока время давило на Клауса в допросной.

Складки на лбу рыбака чуть расправились, он уже чувствовал себя спокойнее. Ведь он ни в чём не виноват, и к нему здесь относятся с уважением.

- Я пришёл на берег где-то за полчаса до… до этого момента. Люблю порыбачить в начале дня, знаете ли. Рыба на рассвете клюёт лучше.

Джек кивнул головой. «Продолжайте».

- Так вот. Я расположился прямо там, чуть ниже моста. Разложил снасти. Достал наживку и прикорм. Не был уверен, что улов окажется хорошим, но приготовил садок. Нужно всегда быть готовым к любому повороту, всякое бывает. Порой только и успевай менять наживку. А вчера река будто опустела. Ни единой поклёвки.

- Если можно, ближе к делу, - с еле заметным нажимом перебил его Джек.

Рыбак запнулся, ещё раз смял шапку в руках. Глаза опять вниз опустил, поёжился, хотя в комнате было жарко. Вчерашние события давали свой отпечаток.

- Так вот, - опять повторил он. - Сижу, никого не трогаю. Светать только начинало, я даже домов не видел, только очертания на фоне неба. У нас на западной стороне фонарей почти нет, и потому город за рекой хорошо видно. Я ещё подумал, что мало кто будет вставать в такую рань. А чтобы из дому выбраться спозаранку - так вообще не бывает. И потому я очень удивился увиденному.

Клаус вчера не упоминал об этом, вероятно, шок давал о себе знать. Майк еле заметно сдвинул брови, тень от фонаря упала на глаза. Но это осталось незамеченным. Внимание рыбака было приковано к Джеку. Он будто и не отреагировал, лишь застыл, продолжая слушать дальше. Беседа в допросной, безусловно, имела свои плюсы.

- Сижу я там, и вдруг понимаю, что на меня кто-то смотрит. Кругом темень, и даже в десятке метров почти ничего не видно, даром, что снег ещё не сошёл до конца и хотя бы в реку не угодишь. Так вот, на меня кто-то пялится с моста. Поначалу я подумал, что просто привиделось. Но нет, кто-то там шевельнулся. Просто поменял позу, облокотившись о перила. И продолжал за мной наблюдать. Я не из пугливых, знаете ли, и всякого в жизни повидал. Но тогда очень неприятно стало. Я смотрел на него, и он знал, что его заметили. Но продолжал стоять и никуда не уходил.

- Его? Это был мужчина? - Уточнил Джек.

Клаус пожал плечами, голоса спустилась ещё ниже.

- Даже не знаю. Мне кажется, да. Движения на женские не похожи. А дети в такое время не гуляют, слишком рано, знаете ли.

- Что потом?

Джек взял инициативу на себя. С момента прибытия в Крайтон он стал старшим в расследовании. И хотя не акцентировал на это внимания, шериф понял, что его опыта попросту не хватит для этого дела. Майк для себя уже решил, что будет помогать ему изо всех сил. В детективе чувствовался недюжинный ум и выдержка. И под видом всегда улыбающегося молодого человека спрятался опытный и толковый специалист.

- А потом я заметил куль, плывущий по реке. Такой, знаете ли, тёмный свёрток. Большой. Я ещё подумал, что кто-то мусор в реку выбросил. Бывает так, хоть и не часто. Так то город очень чистый, этим он мне и нравится.

Он засопел, помял шапку ещё раз, а потом положил руки на стол и чуть вытянул вперёд. Почти достал до кольца в центре. Казалось, что держал нечто в ладонях, и это что-то должно прояснить картину. Сам же уставился внутрь этого невидимого предмета. Будто ему, чтобы вспомнить, пришлось переключить внимание. А может, просто опять изучал свои руки.

Джек перевёл взгляд на пальцы, и ему опять что-то показалось. Ощущение, что они на верном пути. А может быть, просто его провидение давало очередную туманную подсказку.

- Я его багром выловил, знаете ли. Как раз с собой ношу, на такой случай. Он не тяжёлый, но вот, выручает. Вытащил куль на землю, да с трудом. С виду не скажешь, что там целый человек был.

- Чем вы вскрыли пакет?

Перед глазами Джека вставала неясная картина. Очень размытая, но до пугающего достоверная. Темнота, страшная находка, и двое человек. Клаус знал, что за ним наблюдают, но всё равно разрезал полиэтилен. Раскладным ножом с блестящим лезвием. Оно громко шёлкнуло в темноте, и рассветные сумерки отразились от режущего края.

- У меня всегда с собой нож есть. Леску отрезать, или в лесу палку заточить. Или щепок настругать для розжига. Я ведь и в лес часто хожу, знаете ли.

Майк вновь кивнул. Клауса знали в городе, и о его странностях редко, но всё же поговаривали.

- А потом помню плохо. Вроде бы позвал на помощь, но не уверен. Наверное, не отдавал себе отчёта. В себя пришёл, когда вокруг уже люди собрались. И кто вызвал полицию, не знаю. Может, тот человек с моста тоже там был.

Джек сделал пометку в блокноте.

- Вы знали жертву?

Рыбак прикрыл глаза на мгновенье, медленно кивнул.

- Не лично. Но её знали многие в городе. Я сначала не признал, ведь темнота была. А в пакете лица особо не рассмотришь. Но теперь мне уже сказали, кто это. Бедная Лиза…

- Что можете про неё сказать?

Клаус пожал плечами, вопрос для него был неуместен.

- Она в кафе работала, там почти все бывают. Я не исключение. Очень милая девушка. Всегда приветливая и добрая. Иногда даже разрешала обедать в кредит. Марта, разумеется, не знала, иначе бы точно уволила девочку.

Джек секунду подумал, а после выключил диктофон.

- На сегодня хватит, вопросов пока нет. Вы нам очень помогли, Клаус. Если понадобится, мы с вами свяжемся.

- Я могу идти?

Детектив утвердительно кивнул.

- Дорогу найдёте? - Подал голос Майк.

Рыбак торопливо поднялся со стула. «Да-да, конечно», донёсся его тихий голос. Он дошёл до двери, там остановился на секунду. Натянул вязаную шапку на голову, а после обернулся.

- Жаль, что с ней так случилось.

***

- Клаус странный. Что ты можешь про него сказать, Майк?

Шериф пожал плечами. Что можно сказать про человека, которого знает большинство горожан, но никто близко не знаком? Ничего.

- Обычный человек. Когда я на службу заступил, он уже жил здесь, а до этого откуда-то приехал. Ни родни, ни друзей. Живёт в старом доме на отшибе, у самого леса. Домишко был заброшенный, никому не нужный. А Клаус последние деньги за него отдал и вселился. Сделал мелкий ремонт, отопление наладил. Я пару раз заезжал к нему, по службе. Бедно, конечно, но это ведь не преступление. А больше он ни за чем не замечен.

Джек кивал, делая пометки в блокноте.

- А что у вас с западной частью города?

Майк поморщился. Там он бывал редко, и только по необходимости. Вообще, люди там появлялись по большой нужде. А некоторые - просто жили, коротая ночи и уходя каждое утро на работу. Подальше от серых многоэтажек.

- У нас тут небольшое разделение. Даже архитектура другая, ещё заметишь. Люди с восточной части недолюбливают тех, что за рекой. До откровенной вражды не доходит, но есть негласный конфликт. Обычно на западе те, кто победнее. Подальше от центра и цивилизации. Дороги чуть хуже, освещения меньше. А дом Клауса - самый последний, почти в лес уходит. Даже на участок уже деревья пробрались.

- И телефона нет?

Шериф твёрдо кивнул.

- Он вообще вроде отшельника. Даже местные, западные, его сторонятся. По крайней мере, мне так говорили.

Джек уставился на Майка.

- Почему, интересно? С виду приятный человек. Сдержанный, в своём уме. Опять же, своим трудом живёт, не ворует.

- Тут не разберёшь, кому и чем он не угодил. Просто недолюбливают его тут. Может, как раз из-за его статуса. Всё-таки он, по сути, бедняк.

Детектив согласно закивал, а после поднялся из-за стола.

- Он всегда так нервничает?

Майк чуть пожал плечами.

- Не могу сказать. Для нашего городка такое происшествие - это из ряда вон, потому за помощью и обратились. Никто не ожидал, для многих - шок, теперь боятся выходить из дому. Люди смурные ходят. Некоторые просто слухи распускают, а другие всерьёз озадачились безопасностью. А любопытных больше, чем надо. За сегодня уже несколько раз звонили, интересовались деталями.

- Таковы люди. Но ты лучше запиши для себя, кто проявляет интерес, вдруг пригодится. А по поводу Клауса - он вполне может стать козлом отпущения, если его не любят.

Майк тоже поднялся на ноги.

- И ты был прав насчёт допросной. Люди здесь действительно нервничают. Мне и самому не по себе.

Они оба вышли в коридор, направились к кабинету.

- На сколько ты вызвал второго?

Майк бросил взгляд на часы в холле участка.

- К десяти часам Стивен должен появиться.

Джек тоже поднял глаза, и на лице появилась жизнерадостная улыбка.

- Тогда есть время для порции кофе.

***

Через двадцать минут Гаррис постучал в дверь кабинета и заглянул внутрь.

Оба полицейских стояли у окна с пластиковыми стаканчиками, и шериф объяснял гостю местную географию, указывая сквозь северное окно кабинета на приметные места.

- Вон там, в направлении северо-западного пика - вообще леса заброшенные. Там даже троп нет, не то что дорог. Чуть восточнее местами можно проехать на машине. Неподалёку, кстати, находится делянка, где работает Стивен, которого мы сейчас ждём. А ещё восточнее, через четыре километра сплошного леса - небольшая дорога на север, которая ведёт в соседний штат. Но ей редко кто пользуется. Она проходит через небольшое ущелье и отсоединяется от дороги, по которой ты вчера приехал. Крайтон - это такой маленький тупичок, в который никто не заезжает.

Джек кивал головой, делая редкие глотки кофе. Он запоминал услышанное, и выстраивал в голове схему района, в соответствии с ранее изученной картой.

Гаррис прочистил горло, привлекая внимание. Когда его заметили, он коротко доложил: - Стивен Крауни прибыл.

- Крауни? Занятная фамилия, - улыбнулся детектив.

Майк развернулся к Гаррису.

- Через пару минут приведи его в допросную.

Помощник кивнул головой и скрылся за дверью. Джек одним глотком допил кофе и направился к выходу. Шериф последовал за ним.

***

В этот раз Джек решил не задерживаться, и вскоре они оказались в комнате. Гаррис через минуту привёл парня. Крепкий и широкоплечий, он был одет в привычную для себя одежду: тёплая рубаха с поддетой футболкой, толстые зимние джинсы и прочные коричневые ботинки на толстой подошве.

Гость быстро огляделся в незнакомой обстановке, а после без приглашения опустился на единственный свободный стул. На тот же самый, где недавно сидел Клаус Фишер.

- Стивен, это Джек Уоррен. Следователь по особо тяжким, - начал разговор шериф.

- Рад познакомиться, Стивен. - Джек положил на стол диктофон и включил запись, - Надеюсь, ты не против аудиофиксации?

- Я уже рассказал всё, что знаю.

Он хмуро посмотрел на Майка, но тот промолчал. Зато Джек взял на себя инициативу.

- Появились новые данные. Думаю, ты уже слышал - вчера нашли тело Лизы.

Стивен хмуро кивнул. Он оказался скуп на эмоции, но даже на грубом лице промелькнула тень печали.

- Расскажи, пожалуйста, когда ты последний раз её видел и что случилось в тот вечер.

Парень откинулся на спинку стула, смерил обоих полицейских тяжёлым взглядом, а после поднял глаза и начал рассказывать. Голос глухо звучал в звукоизолированной комнатушке.

- В конце декабря мы были на вечеринке. Собрались у знакомых в частном доме, в западной части. У Свонсонов, знаете, - он кивнул шерифу. - Обычно мы в западной части не появляемся, Клайд живёт на востоке. Но тот дом у них - в качестве загородной дачи, почти на отшибе. Собраться компанией - самое то. Так вот, сидим там, пьем пиво, всякие разговоры. Мясо на гриле жарили, веселились. Всё-таки новый год скоро.

Джек делал в блокноте пометки и пока не задавал вопросов. Пусть Стивен сам разговорится. Это полезнее, чем выбивать из него конкретные детали.

- Позже пришла Лиза. Она в тот день предупредила, что работает до восьми, и потому пришла уже затемно. Мы порядочно напились уже, - парень опустил глаза, - а она совсем трезвая была. Ну, и не поняли друг друга. Она психанула и ушла. Я ещё, помню, рукой махнул. Такое уже случалось, ей просто нужно побыть одной и успокоиться.

- Во сколько она ушла? - Задал свой первый вопрос Джек.

- Точно не помню. Около девяти, кажется. Она совсем недолго пробыла. Я думал, что пойдёт домой, успокоится, и мы потом поговорим. А когда вернулся, её не было.

- Почему сразу не сообщили о пропаже? - Продолжал жёстко давить Джек. Стивен напрягся, но он теперь был в ловушке, пригвождённый к стулу тяжёлым взглядом полицейских. Он начал чувствовать вину, что не сказал всего сразу, и детектив моментально ухватился за эту ниточку. Стивен что-то знает.

- Да говорю же, так и раньше случалось! - Вдруг вскипел парень, но быстро взял себя в руки. Кричать не следовало.

- Она в последнее время нервная совсем стала, и мы ругались несколько раз. Она собирала вещи и уезжала к подруге в соседний город. Просто брала машину и исчезала. На пару дней, не больше. Пропсихуется и возвращается, уже спокойная и довольная. А здесь - тишина. Она не появилась к понедельнику, я начал её искать. Дома не появлялась, на работу не вышла.

Стивен замолчал и прикрыл глаза. Всё-таки он, несмотря на свою грубость, переживал о девушке.

- Тогда я пришёл к шерифу и заявил о пропаже. Можете сами спросить.

Майк кивнул. Заявление действительно лежало в папке, и Джек собственными глазами его видел несколько минут назад. Он пристально всмотрелся в его лицо, вылавливая малейшие мимические колебания.

- Нет предположений, куда она делась?

Стивен выдержал взгляд, но с трудом.

- Без понятия. Если бы знал, то сам отправился и вернул домой.

- Почему вы ругались?

- Это не ваше дело! - Вспылил парень.

Джек ослабил зрительную хватку и пожал плечами.

- Чем больше ты объяснишь, тем яснее станет картина. И меньше подозрений в твою сторону.

Стивен покорно вздохнул. Потом пожевал губами, будто старик, который готовится рассказать историю внукам.

- Всякие ситуации бывают. Бывали, - поправился он, - И из-за выпивки, и просто так. Мы же недавно встречаемся, полгода всего. Притираемся, наверное.

- А ты вообще уживчивый?

- В смысле?

- Ну вот интересно твоё мнение, - Джек хитро прищурился, - Мы можем запросить твою характеристику у начальства, но как мне кажется, характер у тебя непростой. И с коллегами наверняка не всегда ладишь.

- Да они сами виноваты! Работать не хотят и не могут, а на меня сваливают. Самый молодой у них.

Детектив примирительно поднял руки.

- Ладно-ладно, успокойся. Больше тебе нечего добавить?

Стивен покачал головой, прикрыв глаза. Разговор становился утомительным.

- Вопрос есть.

Джек поднял брови, опять уставился жёстким взглядом на парня.

- Как это случилось? Я про Лизу.

Вопрос застыл в неподвижном воздухе. Прошла секунда, другая. Следователь по особо тяжким отложил ручку в сторону и выключил диктофон. Потом глубоко вдохнул.

- Извини, Стивен. Я пока не могу тебе сказать. Но постараюсь во всём разобраться.

+2
20:00
645
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Загрузка...
Алексей Ханыкин

Другие публикации