Сказка про Мурри' и Тимурри'

Автор:
Несмеяна
Сказка про Мурри' и Тимурри'
Текст:
В вечерних сумерках, под треск цикад,
спит безмятежно яблоневый сад.
В него распахнуто твоё окно,
а в комнате уютно и темно.
Блаженство летом — лёгкий ветерок,
когда очередной прошёл денёк,
наполненный жарой и духотой.
И хочется истории простой.
А может и загадочной немножко…
её сейчас расскажут кот и кошка…

(Картинка из интернета,автор Рина Зенюк)Давным-давно, в сказочной стране Лямуррии, столицей которой является славный город Киттириж (да-да,тот самый, со знаменитой на весь кошачий мир Муррфелевой башней), в маленькой промяуванской деревушке Синекотц, жили-были Мурри′ и Тимурри′. Душа в душу жили, песни мурчали, кошачий вальс играли, кошачье танго танцевали. 

И работали сообща — варили знаменитый промяуванский сыр, по секретным бабушкиным-дедушкиным рецептам. Но зависть чёрная стелилась по славным улочкам Синекотца. Дело в том, что все жители деревушки были чистокровной синей муррбританской породы, а белая и пушистая Мурри′ — приезжей. Многим матронам перебежала она дорожку, заполучив знатного кавалера Тимурри′, оставив ни с чем их незамужних синешёрстных дочек. 

И однажды, под покровом ночи, из одного домишки выскочила чья-то хвостатая фигура, побежав в строну Кацваальдского леса. Там, в избушке на пёсьих ножках жила страшная колдунья Кисса′ Муррга′ Приняла она узелок с подарком от неизвестной завистницы и принялась за дело своё тёмное. А наутро Тимурри′ как подменили — тоска его грызть стала, хворь навалилась непонятная, да соседская облезлая куцехвостая Масси′н в снах являться. Опечалилась Мурри′, не знает, что и делать с бедой такой. Разлюбил её, видать, суженый.

Вышла Мурри′ за калиточку, села на лавочку в раздумиях. Мимо шла, ковыляя на левую заднюю лапку, старушка Лисса′н.

— Что ты плачешь, Мурри′, что горюешь? 

— Как же мне не горевать, котаушка, разлюбил меня мой Тимурри′… 

— Не грусти, бела котица, это Кисса' Муррга' твоего суженного околдовала. Иди к ней, может смилостивится. Али дар ей, поболее соседкиного, приподнеси. 

Поблагодарила котица котаушку Лисса'н, угостила её сыром, да призадумалась. Нечего ей было предложить Киссе Муррге. Вспомнила она про заветный сундучок, в котором лежали Котленбургский пуховый платок, фарфоровая статуэтка Жоан Муарк,и рецепт промяуванского сыра(но последним делиться было нельзя — как потом в глаза Тимурри′ смотреть?!). Завернула Мурри' статуэтку в платок, глянула на спящего любимого, и отправилась в Кацваальдский лес. 

Нашла котица избушку колдуньи. 

Вышла к ней Кисса Муррга, замяукала насмешливо: 

— Знаю, зачем пришла ты, бела котица. Так уж и быть, оставь здесь и платок котленбургский, и статуэтку Жоан Муарк — как задаток. Перестанет Тимурри во снах видеть Масси'н, облезлую и куцехвостую. А чтоб я порчу сняла — добудь мне молоко молодильное из-под чёрной коровы ведьмы Ахыг-Ахыг, коттедж которой в Кальпах. 

И отправилась Мурри' в Кальпийские горы. Немало дорожек избегала, но нашла заветный коттедж. А рядом паслись тучные чёрные коровы. Грозные и рогатые. 

Не подступиться к таким. Ахыг-Ахыг пасёт их. Увидела ведьма Мурри', мявкнула грозно: — Зачем ты явилась сюда, бела котица? 

Рассказала Мурри о беде своей. Пожалела Ахыг-Ахыг её, молвила: 

— Коли сумеешь молоко добыть — бери. 

Пошла котушка к коровушкам, а они врассыпную. Один раз, два, три, пыталась поймать их,но не получалось.

Запела тогда, замяукала Мурри: 

— Ой, вы, чёрные коровушки, 

от меня не разбегайтеся,

молочка немного надо мне 

для колдуньи Киссы Муррги. 

Как отдам его ей — с милого 

снимет порчу, заживём опять 

мы с любимым сладко, счастливо 

Заслушались коровушки, подошли к Мурри'. Надоила она в ведёрко белоснежного молодильного молочка. Отнесла ведёрко ведьме Ахыг-Ахыг. Та бидончик молоком наполнила. Поблагодарила Мурри ведьму, и отправилась в обратный путь. Помогали ей коты да кошки добрые, подвозили на тележечках. Вернулась Мурри к Киссе Муррге,иотдала молоко. 

Улыбнулась старая колдунья, отхлебнула из бидона чуток, выгнула спинку. 

Мяукнула: 

— Хорошо, бела котица, сниму хворь ствоего Тимурри'. Но, чтоб тоска не грызла его, принесёшь мне листочек валериановый, растущий в саду у Грозного Барса.

— Да где же я сад тот найду, Кисса Муррга? 

— На острове Мяулия.

Загрустила Мурри, пошла к Синему морю.

Увидела бела котица на берегу рыбаков и попросила доставить её на Мяулию. Не хотели рыбаки идти к Грозному Барсу, отговаривали котушку, а она им свою историю рассказала. 

И вот, самый старый рыбак решился отвезти котицу на остров. 

Долго ли ,коротко ли, бросало лодочку по волнам, да прибило к острову. Пообещал рыбак подождать котушку на берегу, а сам лодку втащил на песок и присел отдохнуть под пальмою.

А Мурри отправилась вглубь острова, и вскоре набрела на владения Грозного Барса. Огорожен высоким забором был дивныцй его сад. Ароматы оттуда неслись необыкновенные. Позвала котица хозяина, громко-громко, постучала в ворота. Но не слышал Барс этих писков и шебуршания. 

Заплакала бела котица. Услышали её дикие кошки, живущие в джунглях, пришли и спросили о причине печали. Рассказала Мурри о своей беде. Замяукали хором дикие кошки, застучали вместе лапками по воротам. Вышел Грозный Барс, разогнал кошек. 

Осталась одна Мурри'. Не испугалась грозного вида Барса, рассказала о своей беде. Усмехнулся в усы хозяин острова, впустил котицу, да сказал: 

— Коли найдёшь среди разных кустов валерианы тот самый, можешь сорвать один единственный листочек. Но запомни, у тебя одна попытка. 

Ходила котица по саду, нашла кусты валерианы, но не торопилась с выбором. Как вдруг увидела гусеницу —мерзкую и противную, грызущую листики. Миг — и гусеница превратилась в прекрасную бабочку. 

Подивилась котушка такому преображению, да сорвала лист с того куста. Отпустил Мурри Барс, хоть и с сожалением. По нраву пришлась ему эта котица. А она, поблагодарив хозяина острова Мяулия, ушла. 

На берегу Мурри' встречал старый рыбак Базиль. Отбыли котица и кот обратно, в прибрежную деревушку Синекотц. 

Заглянула Мурри' домой, бросился к ней опечаленный Тимурри', стал выспрашивать о том, где была. Отпускать не хотел. Но выскользнула котушка к Киссе Муррге, отнесла лист валериановый.

А Кисса Муррга, молодая уже, пожевала лист да красавицей стала. Замурчала: 

— А что, Мурри', может забрать себе твоего Тимурри'? 

Кинулась на колдунью котица, чуть глаза не выцарапала. 

Оттолкнула её колдунья, замяукала весело:

— Ступай домой, бела котица, к своему суженому.

А тут и суженый навстречу идёт, не утерпел.

— Куда ж ты бегаешь от меня, моя Мурри'? Вечно тебя дома нет! Али другого нашла?!. 

Милые бранятся — только тешатся. И наши котики помирились. И живут они с тех пор душа в душу. Сыр промяуванский варят. 

А Массин, соседская, куцехвостая и облезлая, да маманька её — как сквозь землю провалились.

              Котец

+2
57
Какая замечательная сказка. Так и хочется сказать: вот, как надо для детей писать!
Несмеяна, аплодирую стоя!
22:42
+1
Спасибо blush
23:02
+1
Мимо шла, иковыляя на Тут буква и вместо пробела выскочила.
Замечательная сказка, спасибо! И с таким подтекстом smile
13:21
+1
Спасибо Вам на добром слове! До прошлогодней весны я писала только в рифму, а на сказочную тему только перессказки известных сюжетов, пока одна неугомонная особа, с которой подружилась на просторах интернета, не написала мне, что я должна wonder писать свои сказки. Очень рада, что эта попытка оказалась такой удачной!
09:20
Добрые и милые сказки " из старого сундучка" надеюсь ещё много прочесть, творческих успехов вам, автор!
13:23
+1
А в этом сундучке недописок eyes
Спасибо за пожелание, Валерия!
у Мурри и Тимурри долгая, полная приключений и событий, жизнь smile допишите
22:50
+1
pardon (чешу в затылке) так далеко не заглядывала пока. Пытаюсь дописать кое-что другое, руки тянутся прибить гг одного сюжета, потому как в космосе завис sad
ГГ чувствует, поэтому завис laugh спустите его в подземелье — побродить по карцевым пещерам
Загрузка...
Book24