Яма
Текст:
В далёком-далёком детстве (настолько далёком, что оно кажется и не моим вовсе) наша семья жила в небольшом городе, самым страшным местом которого была большая яма, будто источавшая холод и тьму. Я до дрожи боялся её, но, как справедливо говорили взрослые, запретный плод сладок (хотя я долгое время не понимал смысла этой фразы), и я часто к ней бегал, чтобы заглянуть вглубь. Темень там была какой-то особенной, живой, как и звуки, как и это холодное дуновение, которое моментально "сдувало" меня.
Однажды, возвращаясь домой, я снова принял странный зов этого странного места. Заглядевшись, я не заметил, что земля под моими ногами довольно рыхлая; я подошёл ближе к краю и свалился прямо в темноту. И хоть тогда я ударился головой и потерял сознание, очнувшись уже в больнице, я почувствовал всё: и мрак, и голос таинственных созданий, имя которым - Ветер, и даже узнал, что у Ямы всё-таки есть дно.
Когда я вырос, я собрался переехать в другой город, и последнее, что я сделал перед отъездом - воткнул лопату в кучу земли на том месте, где когда-то была яма.
Описание «мистической» ямы интересное. Чувства героя относительно ее убедительны. Концовка удачная — яму закопали и воткнули лопату как символ победы над детскими страхами. Использованы метафоры о запретном плоде и таинственных созданиях.
НЕДОСТАТКИ
Скобок многовато для одного абзаца.
«В далёком-далёком детстве (настолько далёком» — многовато повторов прилагательного.
Слишком много повторов местоимения «я».
«странный зов этого странного места» — необоснованный повтор прилагательного.
«Заглядевшись» — лучше «засмотревшись».
«я не заметил, что земля под ногами рыхлая; подошёл к краю и свалился в темноту» — если просто свалился с края, то рыхлая земля тут ни причем.
О том, что яма закопана, сказано, а кто закапывал, вроде как неизвестно.
Как до компьютера доберусь — исправлю ошибки.
Ну а насчёт последнего. Я думал понятно, кто её закопал