Легенда

Автор:
Буэнос
Легенда
Аннотация:
И вновь в зимнюю стужу окунемся в прекрасный мир Чёрного моря...
Текст:

   Пусть тысячи лет будет благословенен этот прекрасный залив Сюмболонь. Маленький городок на берегу, с величественной, старинной крепостью. И жители морские этого залива, ведь сейчас повествование пойдёт именно о них.

   В те далёкие предалёкие времена, когда крабы ползали не боком, а прямо. Когда у рыб были голоса, и любой мог услышать прекрасные рыбьи истории, лишь подойдя к берегу. Так вот, под самой высокой и отвесной скалой жил краб безумно влюблённый в маленькую рыбку кефаль.
   Он пел ей серенады, танцевал на камнях при луне, и она громко смеялась. А потом в обнимку лежали на берегу, слегка омываемые волной и любовались небесной россыпью млечного пути.
   Произошло это в один из таких дней, когда отдыхали на берегу краб и рыбка. Огромная часть скалы отколололась и с грохотом полетела вниз. Влюбленные попытались спастись бегством, но не успели. Скала, упав в воду, прижала плавники кефали к дну каменистому. Краб устремился к любимой, но извлечь её из-под огромного камня было не возможно. Видевшие всё это рыбы бросились на помощь, да не в силах были помочь.
Начинался отлив. Вода отступила, оголив берег. Под палящем солнцем, без воды, бедная рыбка погибала. Краб не оставлял надежды достать её, но всё было тщетно. И издали рыбы крик о помощи, и все кто слышал, подхватывали его. Всё море взвыло! Настолько сильным был зов рыб.
Наступила тишина. Не уж-то  море оставит влюблённых? Каждая секунда казалась вечностью.
   Вдруг из волн морских начали выходить крабы. Сначала десятки, потом сотни, потом тысячи. Они упирались плечами в скалу и изо всех сил своих старались её сдвинуть. И когда уже их панцыри от давления начали трещать, скала поддалась. Кефаль почувствовала свободу и забилась на берегу стремясь вернуться к спасительной воде. А через миг она исчезла в море.
   Крабы приходили в себя. Напряжение было столь велико, что и расползались они боком, абсолютно забыв, как ходили раньше. Так и рыбы потеряли свой дар говорить,  и могли лишь безмолвно открывать рты. Маленькая кефалька исчезла и не смогла найти обратной дороги, а спросить было уже невозможно.  Даже сейчас, если долго сидеть на берегу, можно увидеть одиноко бредущего средь камней краба, который до сих пор ищет свою любимую и не может найти.
   Пусть тысячи лет будет благословенен этот прекрасный залив Сюмболонь, где среди скал я и услышал эту легенду.
+4
334
00:43
+1
Романтично и приятно. Вот только ошибочки бы исправить, много их.
00:50
Спасибо. Вечно орфография хромает.)
01:40
редактор с красными и синими чёрточками в помощь))
07:41
Ну если для андроида такой редактор есть, то воспользуюсь. Только что-то я в этом сомневаюсь.
20:30
Значит будем искать.)
09:15
+1
Это лучшее, что я у вас читал! Сказка, которую будет не стыдно рассказывать.
Портит немного пунктуация — но это все исправимо, как говорится) Но и так — меня тронуло.
10:07
Спасибо Леш на добром слове. Думал сейчас от критики отбоя не будет.
19:21
+1
Какой романтизм))))) А я пирог с кефалью сделала вчера, есть стыдно))))
19:32
Эх Вика...))) А крабов не варили?))))
19:33
Нет))) я их боюсь
19:35
А чё их боятся? Они ж варенные?)))
19:47
У меня фобия
19:53
Ага, как главную героиню замочить, так фобии нету… ))) Пирога хоть кусочек пришли.)))
20:00
Это было до)))
20:47
+1
Снова легенда о любви) Это есть хорошо winkСимпатишненько, но жаль животинку.
И пару придирок:
" но извлечь её из под" — дефис надо.
«в скалу и изО всех сил » — букву надо.
" стремясь вернуться" — ь
«свой дар говорит,» — ь
21:37
Понял. Спасибо Лен.
21:51
+1
Добрая история. Приятная.
23:01
Спасибо.)
Загрузка...
Валентина Савенко №1

Другие публикации