Клипер «Фермопилы» − шерстяные гонки. История одного рейса.

Автор:
ЛюбовьТк
Клипер «Фермопилы» − шерстяные гонки. История одного рейса.
Текст:

Продолжение...

Сиднейский порт мало чем отличался от лондонского, ну может совершенно бандитскими рожами местных докеров, да прожжёнными австралийским солнцем фермерами, привезшими шерсть для продажи. Дальше порта Сэм не попал, не было ни времени, ни разрешения капитана. Приходилось в большой спешке грузить товар в трюмы «Фермопил» − «Катти Сарк», где-то незаметно проскользнув мимо, пришла первой.

К бортам подвели лихтера, и на судне всё закрутилось. Докеры грузили тюки с шерстью, используя реи в качестве кранов, а судовая команда трудилась в трюмах, укладывая тюки таким образом, чтобы занять каждый сантиметр пространства.

Капитан нервничал, то и дело подгоняя всех − от скорости погрузки зависело время прибытия в Лондон. Великая шерстяная гонка между самыми быстроходными парусниками шла не один год. Сначала, когда ещё не открыли Суэцкий канал, клиперы состязались за первый чайный урожай из Китая, теперь же гонки проходили с австралийской шерстью на борту. Сэм хорошо знал о безумных ставках на корабли. Некоторые люди на этих пари делали целое состояние, а команда, пришедшая первой, получала немалую премию. Так что погрузка шла и днём, и ночью. За короткое время практически весь товар погрузили в трюмы. Джон возмущался такой горячкой и не скупился на грязные эпитеты в адрес «Кати Сарк». Остальные матросы одобрительно кивали и злорадно хохотали, когда Гарнет ввёртывал особо кручёное ругательство.

И тут случилось то, чего не ожидал никто –матросы-парусники и кок отравились в портовой таверне. Один Джон, похоже проспиртованный чуть более других, в состоянии был отправится в обратный путь, да еще Диггори, непонятно как затесавшийся в их компанию. Он тоже отравился не так сильно, и смог остаться на корабле. Остальных сняли с корабля за день до отплытия − сильнейшее отравление едва не стоило им жизни.

− Капитан, сэр, я не знаю, как это случилось, клянусь богом не знаю. Мы с ребятами решили малость отметить. Хозяин таверны уж так зазывал. А там кривоглазый дружка встретил, ну мы… Не, не, − испугано, пробормотал, под грозным взглядом капитана Кэмпбелла, Джон, – мы не пили, ну может самую малость. Под лобстеров. − Он покраснел и опустил глаза.

− Под лобстеров? – капитан поднял брови и побагровел, − под лобстеров… ладно, ищи замену парусникам, а в Лондоне мы с тобой разберемся. Лобстеров! – он сжал кулаки так, что побелели костяшки пальцев. И, ничего больше не сказав, ушел к себе.

Коку замену нашли буквально через час, Диггори притащил своего приятеля Теда Бинга, отставшего от судна за неделю до прибытия «Фермопил». С парусными мастерами всё обстояло гораздо хуже. Хороший парусник ценился на вес золота, за один день, при всём желании, найти такого невозможно. «Фермопилы» остался без мастеров. Джону и Сэму предстояло заменить команду из четырёх человек.

Наконец, 16 октября, 1885 года, «Фермопилы» вышел из порта, взял курс на юг и продолжил гонку. «Катти Сарк» уже покинула порт днём ранее; предстояло догнать её и по возможности обогнать. Как назло братный путь с самого начала принёс массу трудностей. Буквально через неделю после выхода из гавани Сиднея погода начала портиться: ветер проверял на прочность и клипер и его команду. Но самые большие неприятности поджидали у мыса Горн – «Фермопилы» за короткое время попал в несколько свирепых штормов, сильно пострадал такелаж. Гарнет и Сэм практически не отдыхали. Канаты рвались один за другим, Джон приходил в ярость, посылая проклятия компании, поставлявшей такелаж, и обещал начистить морду управляющему, как только прибудут в лондонский порт, хотя в то же время не мог понять, как такое могло произойти. Ведь он сам проверял все снасти перед отходом.

− Что за чёрт, юнга! канаты будто сам дьявол сгрызает, первый раз на моём веку чтоб так всё выходило из строя. Ничего не пойму, − ругался Джон, в третий раз правя один и тот-же трос.

Но, деваться некуда − чинили снасти на промозглом ветру, под ледяным дождём, переходящим в снег, когда пальцы не гнулись, а парусина становилась твёрдой как дерево.

В один из вечеров, когда буря утихла, Сэм присел отдохнуть на сложенную парусину за скрученным канатом, и, прикрыл глаза. В эту минуту послышались голоса, Сэм узнал их, − первый принадлежал Шону Диггори, второй – его дружку Теду Бингу. Приятели остановились недалеко от Сэма, и, не заметя его, принялись шептаться:

– Тедди, всё нужно закончить сегодня, скоро непогода совсем стихнет и тогда мы не сможем свалить случившееся на бурю.

– У меня мозоли на мозолях появились, не знаю откуда у тебя берутся силы, но мои пальцы уже не слушаются. Сколько ещё? Месяц как возимся. Ты тоже, придумал так странно подрезать, когда можно было просто один раз полоснуть и всё.

– Я тебе сколько раз уже объяснял, Тед, ты режешь вдоль и срез невиден. Не будь тупее чем ты есть, если не подрезать волокна в разных местах, а просто резануть, любой дурак догадается что это надрез.

−Да кто будет проверять?

− На кону такие деньги, что поверь, проверяльшики надуться. А то, как я тебе говорю делать, ни у кого не вызовет подозрений, даже болван Гарнет в жизнь недопрёт! Канаты лопаются, а все думают на ветер. Нам нужно выиграть буквально несколько дней, и мы станем богатеями.

− Что ты будешь делать с деньгами, Шон?

– Да уж позабочусь чтобы больше не выходить в это чертово море, и не поливать по'том те гроши, которые нам платят.

– А я куплю шхуну, и буду работать на себя.

– Ты дурак, Тед. Так рисковать шкурой, чтобы снова работать? Нет, это не по мне.

– Дурак − ты. Думаешь на те деньги, что нам заплатят, ты сможешь прожить всю оставшуюся жизнь? Держи карман шире. Огромные деньги заработает лорд Камерон, который затеял это дело. Он-то как раз к своему богатству ещё прилично прибавит.

– Это мы посмотрим, я уж знаю о чём сказать, чтобы он увеличил наш куш.

– Да ты никак его шантажировать собрался? Твои мозги проела морская соль. Камерон тебя в рог бараний свернёт и скормит свиньям. Я родился в его имении, и, уж поверь, знаю хозяйский нрав. У нас шептались, что непослушные оканчивали свой век в свином загоне. Вот ты и пойдёшь этим зверюгам на обед, попробуй, заикнись о деньгах.

– Еще не известно – кто кого. А ты, если хочешь, давай, натирай мозоли дальше, раз другого ничего не умеешь, −Диггори выругался и поднялся. – Так, ладно, глупо жарить ещё не пойманного зайца. Пока на палубе не так много народа надо успеть.

Тед тоже чертыхнулся, и они молча ушли. Сэм был ни жив ни мертв, − о чём говорили эти двое? Одно он понял точно – Диггори и Тед Бинг портят канаты. Что ж делать? Бежать к помощнику капитана, а тем более к самому капитану, бессмысленно − наверняка они не станут слушать простого юнгу. «Надо всё рассказать Джону». Сэм понёсся в кубрик, где тот спал. Гарнет не отдыхал сутки, капитан распорядился выдать ему двойную порцию грога, приказав отдыхать до утра, а на следующий день продолжить чинить изодранный последним штормом такелаж.

Сэм подбежал к гамаку друга и принялся трясти его:

– Джон, Джон! Проснись.

Джон спал мертвецким сном и даже не пошевелился. Сэм не сдавался и наконец тот запыхтел.

– Какого черта? – заворчал Гарнет, выглядывая из гамака. На Сэма пахнуло тяжёлым запахом перегара. Джон глядел на него красными глазами.

− Джон, – зашептал Сэм в самое ухо, – я сейчас такое услышал: Диггори со своим дружком режут канаты. Клянусь, − Сэм заволновался, видя, что Джон смотрит на него с недоверием, − это правда.

Лицо Джона побагровело, он прорычал ругательство и вывалился из гамака:

− Как давно ты это слышал?

− Прилично. Пока я тебя добудился.

− Пойдём, проверим, может тебе всё привиделось. Только не ори, не дай бог кто услышит, поднимут на смех, и еще на орехи поддадут, чтоб чушь не молол.

Снаружи стемнело, Сэм указал в сторону кормы.

− Вон, кажется.

И действительно, возле канатов, держащих грота-галс, стояли двое, казалось они мирно беседуют. Джон, подошёл в плотную к этой парочке и гаркнул:

− Что здесь происходит?

Матросы вздрогнули и повернулись, это были кривоглазый и новый кок. Бинг, шагнув вперед, прошипел:

− Не твоё дело, Гарнет, не нарывайся! И вообще, вали отсюда.

Джон, не говоря больше ни слова, кинулся на них с кулаками. У Диггори что-то блеснуло в руке. «Нож!» – пронеслось в голове у Сэма. Но Гарнет уже вывернул тому запястье, и нож упал. Завязалась драка − все трое сцепились в опасной близости от фальшборта. Джон всем весом навалился на злоумышленников, и придавил к планширу. Сэм в страхе наблюдал, не зная, что делать. В этот миг налетел сильный ветер, корабль накренился и все трое полетели за борт, Сэм, не удержавшись, упал на колени. Всё произошло так быстро, что он не успел ничего понять. Увидев подвесную беседку, лежащую рядом он поднялся и кинул её вслед упавшим. Что-то на шее натянулось – это его монетка невероятным образом зацепилась за доску. В эту секунду трос беседки лопнул и скрылся во тьме.

продолжение следует...

0
51
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Загрузка...
Алекса Ди №2