Третий гость. Глава 11

Автор:
HEADfield
Третий гость. Глава 11
Аннотация:
Одиннадцатая глава.
Что-то не сходится в показаниях...

Предыдущие главы - в профиле.
Текст:

Джек склонился над картой. За последние минуты на ней появилось с полдюжины цветных флажков. Они были разбросаны по огромному лесному массиву, что покрывал собой пространство вокруг города, протянувшись вплоть до горного хребта на севере.

Лес только из окна казался не таким большим и страшным, а на поверку, видя масштаб города и окружающих территорий - искать в чаще, не глядя - было бы затруднительно.

Майк восстанавливал в памяти расположение лесных сторожек, о которых помнил, но теперь его резервы истощились, и он уселся в кресло, пытаясь вспомнить хоть что-то ещё.

- Мы должны найти эту избушку. Только так удастся продвинуться дальше, - тихо произнёс Джек себе под нос. Он сверял направления на карте, соотнося их с видом из окна. По лесу можно ходить не одни сутки, и всё равно ничего не найти.

- Стивен сказал, что они входили в лес неподалёку от реки. Значит, область поисков можно сузить. Скорее всего, шли напрямую. Не петляли.

Детектив покачал головой.

- Они оба были под кайфом. И если Лиза знала, куда идти, то для Стивена это оставалось загадкой. А время для них действительно поменялось. Как, впрочем, и расстояние. Они могли оказаться почти в любом месте северного леса.

Джек таким образом окрестил участок лесного массива, что раскинулся на карте над городом. Несколько квадратных километров, упиравшихся северным краем в горную гряду.

- Можно запросить помощь из центра. Пришлют вертолёт, может быть. Будет проще.

Джек опустился на стул.

- Сомневаюсь. Лес, как мне кажется, довольно плотный. Многое не будет видно сверху. Кроме того, даже если их отметят на карте, мне придётся проверять каждую лично. А это всё равно займёт несколько дней. Хотя я уверен, что видел во сне нужное место.

- Слушай! А может, Марта знает? Если на неё надавить, то она может сболтнуть что-то полезное.

- Давить на неё нужно только в направлении наркоторговли. Этим ты займёшься потом. Справишься без моего участия. А про лесные походы она наверняка ничего не знает - не её бизнес. Если она задействована, то автоматически превращается в подозреваемую. Возникает угрозе бизнесу, понимаешь?

Джек поднялся и отошёл к окну. Уставился взглядом вдаль, изучая макушки елей, торчащие на горизонте. Они сливались в единую тёмную полосу, чуть покачивались на ветру и поскрипывали в такт. Протяжно, словно играю на струнах души. Оказаться в хвойном лесу, да ещё посреди ночи - такому не позавидуешь. А сегодняшний день ещё только начинался.

- Вот что. Найди мне хорошего проводника. Сегодня отправимся в лес.

- Я и сам неплохо знаю окрестности. Хотя есть один человек, который бывает там намного чаще. Ты, кстати, уже знаком с ним.

Джек вопросительно поднял брови.

- Клаус Фишер. Тот, который выловил тело Лизы в реке.

***

- Интересное совпадение, - пробурчал Джек себе под нос и крепко задумался. Пару минут что-то прикидывал в уме, слегка наклоняя голову то в одну сторону, то в другую. Взгляд же при этом был направлен в пустоту. Он вроде и смотрел перед собой, но почти наверняка не видел ничего дальше своего носа.

- Он у нас тут местный проводник, - нарушил тишину шериф.

- Вот как? - Совершенно без эмоций отозвался Джек. Он всё ещё витал где-то в облаках, но теперь уже возвращался из своих странствий, и теперь глаза его вновь загорелись интересом: - А поподробнее?

- Он водит туристов. Здесь в лесах есть несколько уютных тихих мест, не отмеченных на картах. Некоторые идут дикарями, сами находят свободную поляну и разбивают на ней лагерь. А другим нужен проводник. И в таких случаях многие обращаются к Клаусу.

Джек медленно кивнул, опять пробурчал что-то похожее на «Ага-а-а».

-В городе есть люди, которых часто ходят в лес. И наверняка некоторые знают тайные тропы и укромные места. Но я точно знаю, что Фишер берёт за такие услуги деньги. Правда, - тут Майк почесал рукой правую щёку: - никто на его услуги никогда не жаловался.

- Но ведь все же возвращались, не так ли? Не было тех, кто просто не мог подать жалобу?

Шериф со смешком кивнул.

- Клаус немного странный, но безобидный. Зарабатывает как может: рыбалка, туристы.

Джек поднялся со стула.

- Тогда нам следует его навестить. Возможно, он сумеет помочь.

***

Майк убедил детектива поехать на машине. Путь через весь город был неблизкий, и пешая прогулка могла занять до получаса времени.

Шериф уселся за руль, а Джек занял место пассажира. Они отъехали, миновали площадь с гостиницей, и двинулись на восток.

Вскоре достигли моста. Широкий, в две полосы, с массивными опорами, он продолжал собой дорогу, и если бы ограждения, то понять, что внизу протекает река, было бы непросто.

Джек вглядывался за картину за окном.

- Мост похож на железнодорожный. Слишком массивный, как мне кажется.

Майк кивнул, чуть сбавив скорость при приближении.

- Раньше здесь действительно собирались строить железную дорогу. Но планы изменились, а мост уже стоял. Поговаривают, что в здешних лесах есть редкие породы дерева, и их хотели вывозить на продажу. Но кто-то из градоначальников вмешался, и планы поменялись. Рельсы убрали, сделали автомобильную переправу. А до этого все пользовались другим мостом, деревянным. Он чуть севернее, крытый, и шириной всего в одну машину. Хотя даже в таком случае пробок не возникало - здесь всё больше перемещаются пешком.

Машина неторопливо ползла по мосту, спешить было некуда.

- А вот сейчас, слева, видно место, где обнаружили Лизу.

- Притормози-ка, хорошо? Я хочу посмотреть.

Майк прижался к обочине, включил сигнал аварийной остановки и они выбрались из салона.

Через минуту уже перебрались на противоположную сторону, остановились у перил, под столбом.

Река тёмным потоком ползла внизу, подёрнутая рябью от лёгкого холодного ветра. От этого гладь воды казалась мрачным зеркалом, в котором двое полицейских увидели отражения своих лиц.

Майк повернулся к берегу, указал направление рукой.

- Вон то место, где насыпь заканчивается. Там Клаус нашёл тело.

Джек проследил взглядом. Там, где заканчивалась гравийная подсыпка моста, берег превращался в серо-зелёную массу, состоящую из речного мусора и прорастающей травы. Вода после таяния уже убавлялась, оголив неприглядное дно.

- Я хочу спуститься, - сухо сказал Джек, - А ты подгони машину к краю моста.

Не дожидаясь ответа, он быстрым шагом двинулся по краю проезжей части. Пока Майк вернулся за руль и доехал до съезда, детектив уже успел свернуть с асфальта и теперь осторожно спускался по гравию вниз.

Через несколько минут, когда шериф добрался до Джека, тот задумчиво ходил взад-вперёд по берегу, о чём-то напряжённо размышляя.

- Всё в порядке?

Джек покачал головой.

- Что-то не укладывается. Вот смотри. Допустим, я случайный рыбак. Стою на берегу, или даже сижу, держу удочку. Что-то плывёт в воде. Я разгляжу это в утренних сумерках?

Майк помолчал, огляделся.

- Да, вполне. Река этой весной спокойная, волн нет, и любой плывущий объект сразу станет заметен.

- И в тумане?

Шериф неуверенно кивнул.

- Полагаю, да. Она, Лиза, ведь недалеко от берега была. Он смог достать её багром.

- Тогда смотри. Мы стояли на мосту там, да?

Он указал рукой в нужную сторону. Шериф утвердительно кивнул.

- А на реке по утрам бывает туман, правильно? Сегодня точно был, я видел. И не только здесь, но и даже возле гостиницы. А от реки это довольно далеко.

- К чему ты клонишь?

Джек подошёл ближе и заговорил тихим голосом, будто опасаясь случайных свидетелей.

- Клаус вряд ли смог бы увидеть случайного свидетеля на мосту. Разве что тот стоял прямо под фонарём.

Майк ещё раз посмотрел на реку, перекладину моста, потом на Джека.

- Насколько я знаю, уличное освещение по ночам работает, так что вполне возможно.

- Зато на берегу ни одного фонаря нет! Как мог этот случайный свидетель рассмотреть Клауса, сидящего на тёмном берегу, одетого в дождевик? Разумеется, если он не знал заранее, где и что искать.

Глаза шерифа распахнулись. Он тоже сбавил голос до громкого шёпота.

- Думаешь, тут сговор?

Джек покачал головой.

- Я пока не отметаю такую возможность. Нужно узнать подробнее про Лизу. Сейчас встретимся с Клаусом, и, может быть - удастся заметить что-нибудь необычное. Но будем настороже!

И первым двинулся в сторону машины.

***

Напряжение внутри Майка заметно выросло. Только одно предположение, что Клаус Фишер мог оказаться не просто случайным свидетелем, вызвало в голове настоящий ураган мыслей.

Ведь шериф знал его уже много лет, как и большинство жителей Крайтона, и проблем никогда не возникало. Всегда доброжелательный, пусть и странноватый, со своими мыслями в голове, этот немолодой немец тихонько жил на окраине города.

А теперь могло оказаться, что он связан с преступлением. И не каким-то мелким административным делом, а с целым убийством! И об этом шерифа заставил задуматься Джек - своими пока ещё туманными предположениями.

Майк посмотрел на пассажира. Тот сидел, уставившись в пустоту перед собой и опять складывая какую-то таинственную мозаику в голове. За время знакомства шериф уже убедился, что детектив из Джека как минимум толковый. Многое знает, замечает кучу мелочей, которые прячутся от обывательского взгляда.

«Интересно», - вдруг подумал Майк, «А если бы я был замешан в каком-нибудь тёмном деле, как скоро Джек бы меня вычислил?»

Но шериф был спокоен на этот счёт. Ничего предосудительного, за что следовало бы наказать, он не мог вспомнить. За исключением, пожалуй, некоторой мягкотелости к жителям Крайтона. Многие из них наверняка не были так уж чисты, но шериф не докучал им из-за мелочей.

И вот теперь, медленно подъезжая к дому Клауса Фишера, он поглядывал по сторонам и думал: «А сколько же вокруг людей, на которых следует обратить внимание?»

Наверняка много. Глядя, как Джек раскрутил на показания совершенно незнакомых людей накануне вечером, стало ясно - до истины он докопается. Какой бы неприятной она ни была.

Шериф остановил машину у тротуара, заглушил двигатель. Потом указал рукой на стоящий поодаль дом, почти утонувший в сумраке леса.

- Вон там живёт Клаус Фишер.

+1
17:10
311
08:10
Ждемс продолжения
09:15
Скоро будет. )
Загрузка...
Анна Неделина №2

Другие публикации