Третий гость. Глава 12

Автор:
HEADfield
Третий гость. Глава 12
Аннотация:
Двенадцатая глава. Проводник такой проводник...
Текст:

Дом действительно располагался на самом краю города. Был последним. Там, где лес подступал вплотную, с первых метров превращаясь в непролазную чащу. Задние стены утопали в весенней зелени, и казалось, что строение пытается выкарабкаться из лап всесильной природы, которая по каким-то причинам остановилась, поглотив часть старого одноэтажного человеческого обиталища.

Джек оглядел его справа и слева, но забираться в заросли не стал - не тот случай. Сделать это было проблематично - побеги вьюна прорастали прямо сквозь деревья, цепляясь за неровности деревянных стен. Позади высились толстые стволы, закрывая почти весь дневной свет; кроны, словно навесом, склонялись над крышей. Было мрачно и казалось, что белый день ещё не наступил.

Майк всё это время стоял на дорожке между крыльцом и проезжей частью. Он ждал, пока Джек закончит осмотр, и поглядывал по сторонам. Прохожих не было. Как и всегда, по сравнению с восточной частью города. Каждый раз при визите на эту сторону реки у Майка возникало чувство, что люди не выходят на улицу по каким-то причинам. И теперь, стоя здесь, на него начало давить какое-то странное чувство тоски.

Ветхие дома вокруг, пустые тротуары, холодный ветер и отсутствие солнечного света - именно такую картину шериф наблюдал вокруг. Сюда никогда не хотелось приходить - ни по долгу службы, ни по личным вопросам. Благо, последних почти не возникало.

И когда Майк в очередной раз повернул голову в сторону реки, он заметил приближающегося Клауса. Он шёл к своему дому, погружённый в какие-то размышления. Был одет в свой неизменный дождевик, свитер и вязаную шапку. Те же тёплые штаны и ботинки. На груди сходились лямки рюкзака, в левой руке он держал удочку, а правая сжимала узел завязанного синтетического мешка.

Шериф негромко, стараясь не привлекать внимания, окликнул Джека, тот быстро вернулся на тротуар, и теперь они вдвоём принялись молча ждать хозяина дома.

Он заметил гостей не сразу. Поначалу продолжал лёгкой походкой двигаться вперёд. Но после, как только увидел полицейских, его шаги замедлились. Он чуть дрогнул рукой, будто бы собираясь бросить мешок, но спустя мгновение совладал с собой и вновь вернулся к прежнему темпу.

Приблизившись, он приветливо улыбнулся и остановился на тротуаре. Не стал подходить близко, только лишь на необходимое для разговора расстояние. Опустил мешок на землю, обхватил двумя руками удилище и опёрся на него, как на посох. Или как на оружие?

Джек отметил для себя эти детали, не вынимая, однако, рук из карманов.

- Добрый день, Клаус, - вкрадчиво проговорил он.

Хозяин дома кивнул обоим: - Чем обязан?

Улыбка на его лице оставалась неизменной, превратившись в маску.

- С рыбалки? - Вступил в разговор шериф.

Немец медленно кивнул, прикрыв на мгновенье глаза. Жест максимального расслабления и доброжелательности. Движения очень плавные и размеренные. Как и положено пожилому мужчине, вернувшемуся с реки в хорошем настроении.

- Поймал пару судаков, - он кивнул на мешок, - Не желаете?

Джек покачал головой.

- Нам нужна ваша помощь.

Клаус молчал, лишь теперь уставился, не мигая, детективу в глаза. И, казалось, хотел прочесть его мысли до того, как они будут озвучены.

- Шериф сказал, вы хорошо знаете окрестные леса. Нам нужно найти один заброшенный домишко, и без вашей помощи придётся туго.

Немец ещё секунду изучал Джека, но тот был просто образцом доброжелательности. Придраться было не к чему, расслабленная поза и выражение лица. И всё равно он оставался представителем закона.

Наконец, Клаус улыбнулся ещё шире и согласно кивнул.

- Мне понадобится время, чтобы собраться. Полчаса устроит?

- Да, разумеется. Нам тоже следует переодеться. Мы заедем.

И направился к машине. Майк двинулся следом. Клаус проводил их взглядом, потом поднял с земли мешок, перехватил его поудобнее и пошёл к дому.

Он ещё успевал разделать рыбу.

***

- Останови у гостиницы, - попросил Джек. Они уже миновали мост и теперь подъезжали к площади. Майк притормозил у тротуара, Джек распахнул дверцу, и, выбравшись наружу, чуть склонился к машине:

- Мне нужно десять минут.

Шериф заглушил двигатель, положил руки на руль и застыл. В голову лезли самые разные мысли, и он дал им волю, пока наступило такое вынужденное безделье.

Клаус действительно нашёл девушку на берегу, и все признаки говорят о том, что она действительно находилась в воде некоторое время. Патрик, тот друг Джека, патологоанатом из соседнего города, обнаружил странные несоответствия на теле девушки. Несколько следов от удушения, воду в лёгких и, что странно - жевательный табак.

Для молодой девушки эта привычка казалась очень уж необычной, но именно здесь возникает загадочная связь. Жевательный табак продаётся только в лавке Виктора, а покупателей не слишком много. Есть ещё вероятность, что сам Виктор просто не стал называть всех клиентов, а нужного им человека попросту «забыл». Привлечь его к ответственности за это нельзя. Именно так он и скажет в суде, и это будет разумно. Даже не взирая на его прошлое, он остаётся человеком, который может что-то забыть.

Факт того, что Лиза торговала наркотиками прямо в кафе - это оказалось неожиданностью, и Майк испытывал двоякое чувство. С одной стороны, он был рад, что это вскрылось сейчас и теперь можно работать в этом направлении. Но где-то внутри пряталась досада, что он живёт в Крайтоне уже много лет, и ему до сих пор не приходило в голову проверить местных подозрительных граждан. А Джек с первого же дня взял верное направление.

Но на то он и детектив центрального управления штата. Туда попадают самые лучшие, и теперь Майк понимал, насколько высоки требования. А кто знает, какие сюрпризы ждут дальше?

Дело ещё не закончено, предстоит много работы, и в первую очередь - нужно выяснить, что случилось с Лизой Грей на самом деле. Какова причина смерти, причастен ли кто-то ещё. Когда всё произошло - тоже оставалось загадкой.

Ближайшей ниточкой была заброшенная лесная хижина. Джек хотел найти её, и мало того - он знал, что искать. Он видел сон, в котором оказался внутри. Запомнил комнату, запахи и звуки. Было ли это особым навыком детектива, или он обладал даром предвидения - Майк даже не пытался гадать.

Хорошо ещё, что Клаус согласился помочь в поисках. Вообще, Майк испытывал к нему некоторую долю симпатии, и даже не знал, почему. Немец всегда был доброжелательным и открытым. Иногда, правда, слишком нервничал, но это уже индивидуальные особенности психики - как, например, вчера при допросе, очень переживал из-за случившегося. И даже Джек это видел и ничего подозрительного не распознал. Или тоже не подал виду?

А Клаус действительно знал леса очень хорошо, постоянно водил по ним туристов, показывал самые лучшие и уединённые места для кемпинга. Или приводил на участки реки, где водилось больше всего рыбы.

Теперь же его помощь понадобилась для расследования, и он без долгих раздумий согласился. Только попросил немного времени на сборы.

Интересно, а понял ли Клаус, что прямо перед встречей он стал подозреваемым? Ведь действительно, рассмотреть в утреннем тумане фигуру на берегу, да ещё без освещения - не так-то просто. Может быть, он понял, что попался, и решил таким образом попытаться исчезнуть?!

Майк спохватился, дёрнулся было заводить машину, но тут дверца пассажирского места отворилась, и Джек забрался в салон.

- Не спеши, он никуда не денется, - произнёс он.

Шериф оторопело посмотрел на детектива. Тот полностью преобразился: сменил официальный костюм на походный - куртка со свитером, тёплые штаны и ботинки на толстой подошве. На голове - вязаная шапка. А главное - он был совершенно спокоен и пребывал в прекрасном расположении духа.

- А вдруг он понял, что мы его подозреваем?

Джек помотал головой, улыбнулся и качнул подбородком вперёд: «Поехали».

Когда двигатель загудел, детектив озвучил свои мысли:

- Даже если он догадался, то паниковать не будет. Не той породы человек. И скрыться за это время он попросту не успеет. Даже в лесу. А потому спешить не следует. Договорились через полчаса - время как раз подошло. Ты, полагаю, переодеваться не будешь?

Майк коротко покачал головой: «Нет», а после вырулил на дорогу и направил машину в сторону западной части.

- Скорее всего, ему просто нужно было закончить какие-то дела.

+3
05:50
267
11:39
«Теперь же его помощь понадобилась для расследования, и он без долгих раздумий дал согласился».
12:39
+1
Упс. Проглядел ) спасибо ))
Комментарий удален
Загрузка...
Светлана Ледовская №2