Ах, нет, сынок. Не больно умирать...
Автор:
yckoff
Текст:
Ах, нет, сынок. Не больно умирать.
Закрой глаза. И пальцы леденеют.
Семь выстрелов прицельных нам под стать,
И губы боле не засолонеют.
Смотри, сынок, как радует закат,
Тебе то чудо вовсе не узнать,
Ты в том, поверь, совсем не виноват,
Что пену растворит морская гладь.
Сынок, не плачь. По-прежнему с тобой
Твой папка, знать умрём семьёю.
И дрожь земли пророчит упокой,
И кровь сползет к ней по ногам змеёю.
Прости, сынок, что мать теперь не с нами,
Она б не вынесла сей пытки, я-то знаю,
Я утешал её за нас двоих руками,
Которыми тебя, сын, обнимаю.
Ах, нет, сынок. Не страшно умирать.
Не сжалятся ни капли твари эти,
Ведь им плевать, душить или стрелять,
И взрослые пред ними или дети...
Поправки по размеру примете?
Твой папка, знать умрём семьёю. — тут пару слогов добавить, например Твой папка, знать И МЫ умрём семьёю.
И кровь сползет к ней по ногам змеёю. — я бы переставил И кровь к ней по ногам сползёт змеёю.
Она б не вынесла сей пытки, я-то знаю, — Не вынесла б сей пытки, я-то знаю,
Считайте размеры, правда. Это дело тренировки — переставление слов и всё такое. А образы у вас хорошие.
PS: И ещё — «закрой глаза» и тут же «смотри, как радует». Ну не очень получилось, может что-то изменить? «Сегодня удивительный закат,» например…
Впрочем, хозяин — барин. Но я остаюсь при своём мнении: попадание пули в тело — это больно.
и хочется помолчать.
спасибо!