К Богу
Автор:
aastrea
Текст:
Ты в смерть ворвался, как маяк
врезает свет в ночную сырость, -
и я узнал, что жизнь моя
перед рассветом мне приснилась:
перед рассветом красоты,
в отдохновение заката;
и вспомнил я, как просто ты
коснулся глаз моих когда-то -
как будто ветра поцелуй
унёс меня в чужие степи,
и я скитался по селу,
и на земле оставил пепел,
и вот, очищен и прощён,
как если б Кай вернулся к Герде,
к тебе пришёл и говорю:
"Ни жизни не было, ни смерти".
21 сентября 2017
Образ Родины? а как же чужие степи? Короче — воля автора
На самом деле это образ всеобъемлющий, но русской натуре особенно близкий.
А родина — это хоть свои, хоть чужие дали)
Да не могут быть чужие дали Родиной. Во всяком случае это мое сугубо личное мнение. Извините за приставучесть.))))
Вот если по порядку: ГГ умер, пребывает в состоянии между двумя перерождениями. Внезапно его «осенило»)
Увидел, как он уже был мёртв, как его глаз коснулся Бог (жизненная энергия), как из небесного чертога, из родного состояния небытия ГГ попал в чужие степи и скитался по селу (по миру, чужие — для небесного сознания ГГ, а для земного — родные). А потом ГГ, когда всё это увидел, осознал свою прошлую жизнь и то состояние небытия, в котором он был до этой жизни и в котором пребывает сейчас, после жизни — он сделал такой немудрёный вывод)
В общем, с чужими и своими — смешались в кучу конелюди) Но вот такой это составной образ, что пришлось объяснять. Что можно зачесть за недостаток стиха.
в отдохновениИ заката», кмк.
А стихи понравились.
Но там действительно «в отдохновениЕ». Тут уместно задать вопрос не «где?», а «когда?».
Если начать рассусоливать, то «отдохновение» — это как бы особая пора, как бы «осень заката».
Если провести прямую и грубую аналогию, то строфа перепишется так:
«перед рассветом красоты,
в осень заката (в осень перед закатом).
Можно было бы ещё какие-нибудь объяснения придумать… Но, может быть, „осени“ хватит.
В общем, я надеюсь, что достаточно подробно разрешил неясность в этом вопросе)