Точка невозврата
Автор:
Green_tea
Текст:
Печален финиш жизни-ралли,
Хоть и с венками там всех ждут,
Ах, сколько дней мы потеряли,
Счастливых, радостных минут!
Сколь поцелуев не случилось,
И ледяных прошло ночей,
Сравнить хотелось с перцем чили -
Разлука во сто крат горчей!
Теперь целую я другую,
Её в объятиях томлю,
Про чувства пылкие воркую,
Но лишь тебя, поверь, люблю!
Жаль в прошлом точка невозврата,
Не склеить порванную нить,
Была любовь в мильон каратов,
Сейчас и в грош не оценить…
Воспоминанья душу греют,
Как в небесах она плыла,
Готов болтаться я на рее,
Лишь той бы яхтой ты была!
На рее яхты выше трюма.
Наверное был сильно пьян,
Когда влез в петлю не подумав.
Я не люблю манежи и арены,
На них мильон меняют по рублю.
Если конечно эти имена вам о чем-то говорят. Или, по-вашему, у них тоже «дурной вкус», ну конечно же, по сравнению с вашим-то, «особо утонченным»)))
А что касается слова «горчей», оно-то чем не угодило? Здесь претензии вообще смехотворны, к вашему сведению:
Горький → горчей – прилагательное, сравн. степень, неодуш., одуш.
Сравнительная степень: горче; горчей здесь
ТщательнЕй надо быть, тщательнЕй…))
Вот здесь ясно написано, с ссылкой на словарь Ушакова, что «горчее» это именно просторечная форма. Еще раз повторюсь, что я не говорю, что это слово вообще нельзя употреблять. Можно и нужно! Но контекст! И прошу заметить, на одно, довольно невинное замечание, я получил ответ, прямо таки сочащийся язвительным ядом. Может быть, товарищ автор, вам следует взглянуть на себя, а потом уже обвинять других в хамстве? Ваша защитная реакция, простите, слишком уж экспрессивна. Это как пистолет направить на человека, который наступил вам на ногу в автобусе. Все ваши примеры, только подтверждают мою правоту. Может быть, вы сами не знакомы с этими произведениями, а просто, на скорую руку, нашли где упоминаются данные слова и, с гордым видом, написали ответ? Конечно же, это предположение слишком смелое, я очень надеюсь, что это не так, но вы сами создаете подобное впечатление о себе.
Если вы такой въедливый знаток поэзии, то прежде удосужились бы более внимательно прочесть стихотворение, тогда бы поняли, что ни о какой трагедии (как дважды вы утверждали) там и речи нет. Есть ирония, да горькая, но ирония, даже некий черный юмор, но никак не трагедия, поэтому ваши придирки по недопустимому использованию названных слов в свете якобы «возвышенного тона стихотворения» надуманны и совершенно неуместны.
А вот оваций я как раз не жду, потому как у меня пока очень скромные амбиции и трезвое отношение к своим виршам.)) Но я учусь и усиленно работаю над этим...)))