Игры Высших

Автор:
Shvedok
Игры Высших
Аннотация:
8(Новое знакомство)
А вы любите знакомиться с новыми людьми?
Текст:

После обеда Лайлах отослал Габриэллу с поручениями. Она до самого вечера моталась по всему городу, разыскивала по продиктованным адресам нужных людей, чтобы достать у них то, что требовалось эльфу. Погода не оправдала возложенных на нее ожиданий, и опять пошел дождь, мелкий и нудный. И весь последний час беготни Габи шлепала в раскисших сапогах по грязным лужам.

Вскоре она побывала в последнем указанном месте, выполнила последнее поручение и теперь брела в гостиницу в полной темноте, зябко кутаясь в промокший насквозь плащ. Переступив порог и очутившись в благословенном тепле, женщина облегченно вздохнула. Она устало поднималась по лестнице, оставляя за собой лужицы грязноватой воды, и ежилась при мысли о том, что ее еще куда-нибудь пошлют. Габриэлла вообще-то была привычна к походной жизни. Комфортом ее и дома не слишком часто жаловали. В их Семье не делали различий между мальчиками и девочками и обучали всех одинаково: этикету, экономике, стихосложению, родовой магии и воинскому искусству. Так что отец частенько забирал с собой в казармы на несколько дней, а то и недель всех своих детей -- двух девочек и трех мальчиков, чтобы пожили на свежем воздухе. А с тех пор, как она покинула Семью, ей свежего воздуха хватало, вот только одно дело, когда ты решаешь свои дела, а другое -— когда бегаешь по чьей-то указке.

Она остановилась перед дверью Лайлаха и постучала.

— Кто там?!

— Это я, ла'дрэ.

— Заходи.

Женщина переступила порог комнаты. Алк без стеснения валялся на кровати и просматривал какой-то свиток. Эльф занимался тем же самым, но только сидя за столом. Он поднял взгляд.

— Все достала?

— Да, ла'дрэ, — устало ответила Габи и водрузила на стол сырой мешок средних размеров. В нем ничего не звякнуло. В каждом месте, где побывала Габриэлла, ей что- то вручали, что-то небольшое, тяжелое и замотанное в несколько слоев ткани.

Лайлах положил на мешковину руку и затем с задумчивым видом окинул взглядом женщину.

— Если не произойдет ничего непредвиденного, то до обеда можешь быть предоставлена самой себе. И... выпей горячего сито, не хочу любоваться твоими соплями.

Габриэлла молча развернулась. Она почти скрылась за дверью, когда Лайлах окликнул ее:

— Постой!

Габи вернулась. Эльф поднялся из-за стола и покопался в одной из своих сумок. Через пару минут Габи, со слегка рассеянным видом, шла по коридору, прижимая к груди пару мягких замшевых полусапожек. Она спустилась вниз, нашла хозяина. Поговорила с ним и поднялась в свою комнату.

Не прошло и часа, как она нежилась в большой лохани, наполненной горячей, прямо-таки обжигающей водой. Служанке, которая пришла забрать ее вещи и обувь, чтоб привести их в порядок, она дала указание, через полчаса принести еще два ведра воды, смыть с себя пену. Городской колокол пробил девять часов вечера. Время детское. Переодетая во все чистое и сухое, Габи энергично терла полотенцем волосы. Гай знал простенькое заклинание, благодаря которому ее грива уже через пару минут была бы сухой. К сожалению, женщина была лишена дара использовать магию, могла лишь видеть ее.

В семье Кервинас отсутствие магического дара было делом неслыханным. Когда девочку в четыре года обследовали и не нашли у нее магической силы, родители Габи испытали шок. Отец даже не смел думать, что жена могла ему изменить с кем-то из низших, но та сама настояла на установлении происхождения ребенка. Законность рождения Габриэллы подтвердилась. Следов порчи или проклятия не нашли, еще какое-то время поохали... и смирились. А через пять лет отец отдал ее в обучение магу-наставнику. Тот-то и соединил ее с симбиотом. А когда понял, что ребенок выжил и становится полноценным хаал'ла'тах, начал тренировки.

С грехом пополам просушив волосы, женщина расчесала их и заплела в косу. Потом решила последовать совету кузена.

В трапезной было уютно. В камине весело потрескивало бревно, выстреливая искрами. Габриэлла хотела было сразу направится к стойке за заказом, но услышала знакомые голоса. Слегка перегнувшись через перила, Габи увидела стоящую внизу девочку-камеристку, которая кому-то что-то высказывала злым шепотом. Габриэлла усмехнулась — она догадалась, кто может прятаться в нише под лестницей.

В зале было занято половина столов. В основном это были постояльцы, большая часть которых из благородных, остальные — это те, у кого хватало денег здесь останавливаться. Алк так и не взял у нее назад кошелек со своим золотом. Габи плюнула на его упрямство и оставила половину денег Гаю, вторую часть забрала с собой.

Женщина подошла к стойке и заказала сито. Минут через пять служанка поднялась из погреба с небольшим, литров на семь, деревянным бочонком. Из нее нацедила в литровую металлическую кружку слабоалкогольной ягодно-травяной настойки. Девочка нагрела сито и перелила его в глиняный кувшин с толстыми стенками, который Габи забрала с собой, прихватив и два стакана.

Сидеть сейчас одной у нее не было никакого желания. Алк куда-то пропал, хотя она была бы рада и его обществу, и Габи решила найти себе новую компанию. Если ей там, конечно, будут рады. Под лестницей образовалась довольно-таки уютная ниша. На широкой лавке, застланной парой волчьих шкур, сидел клейменый парень. С тоской в глазах и выражением полной покорности обстоятельствам на лице он внимал своей напористой защитнице, которая, насколько успела понять Габриэлла, рвалась заступиться за него перед хозяйкой.

— Привет! — прервала поток словоизлияний Габриэлла, — Не помешаю?

Парень скользнул взглядом по кувшину и стаканам. Оживился.

— Нет.

Камеристка лишь сердито засопела, посверкивая из-под пышных локонов черными бусинками глаз.

Габриэлла присела рядом и с чуть виноватым видом приподняла кувшин.

— Только у меня — всего лишь сито.

— Не думаю, что моя госпожа будет довольна, если я выпью чего-нибудь покрепче. А согреться не мешало бы.

Габи подала ему стакан, налила туда из кувшина, затем себе и тут услышал обиженный голос:

— А мне?!

Парень хотел было ответить, но женщина его опередила:

— Тащи кружку.

Когда влюбленная, по всем признакам, камеристка унеслась за ёмкостью, Габи решила продолжить разговор:

— Я не слишком навязчиво нарушила ваше уединение?

— Знаешь? Я сидел и молился, что бы что-нибудь подобное произошло. Не хочется обижать Тайли — она старается от всего сердца... Но слишком уж навязчиво пытается оградить меня от того, чего не знает. Шипит, как разъяренная кошка и рвется заступиться за меня перед госпожой.

Тайли подлетела, как вихрь и, похоже, не расслышала, что говорят о ней. Стакан в маленьком кулачке с острыми костяшками ткнулся Габи чуть ли не в самый нос. Она отшатнулась. Девушка стояла перед ними с таким угрожающим видом, словно подозревала, что от нее решили избавиться. Габриэлла сдержала усмешку и наполнила стакан до краев. Тайли отпила, умудрившись не расплескать ни капли, и опустилась на маленькую табуреточку. Сито имел сладковатый чуть терпкий вкус с примесью мяты. Напиток еще не успел остыть, и все трое смаковали его маленькими глоточками, чувствуя, как тепло расходится по телу, до самых кончиков пальцев. В голове появилась приятная легкость.

— Меня зовут Яро, а эта кроха — Тайли.

В ответ "кроха" едва не поперхнулась очередным глотком и выдала взгляд, способный прожечь дыру в стене. Парень оказался огнеупорным — ничуть не смутившись, он повернулся к женщине.

— Габи.

Яро скользнул взглядом по рукояти меча, торчащей за правым плечом. Габриэлла настолько привыкла к своему оружию, что готова была спать с ним ложиться, если бы только это не причиняло неудобств.

— Ты действительно умеешь с этим обращаться или это для антуража?

Женщина подобралась.

— Хочешь проверить?

Парень замотал головой.

— Ни боже ж мой! Я швейную иглу держу в руках с большей уверенностью, чем это колюще-режущее.

Они допили, и Габи вновь наполнила два стакана. Тайли попыталась было вытребовать и себе, но Яро решительно пресек ее инициативу.

— Хватит! И вообще — брысь спать!

Тайли вскочила и топнула ногой.

— Не обращайся со мной, как с ребенком!

На что Яро решил сменить тактику и вкрадчиво поинтересовался:

— А разве ты не должна сейчас быть возле фринан Баванды?

Полупридушенно пискнув, Тайли, словно заяц, сорвалась с места, уронив при этом стакан, который от падения на пол треснул и развалился на несколько черепков. Яро тихонько засмеялся, глядя на выражение недоумения на лице Габи.

— Жёстко ты с ней.

— По другому ее активность не утихомирить.

Он отпил, посмотрел на свои ноги — казалось, он собирается с решимостью.

— Скажи.., почему позволяешь так обращаться с собой?

Габриэлла невесело хмыкнула.

— Кто бы говорил...

Яро покрутил в руках стакан, отпил еще. Помолчал. И все-таки решил продолжить разговор:

— Мое наказание — заслуженное. И... добровольное.

— А я похожа на человека, которого можно заставить?

Теперь хмыкнул Яро.

— Хотел бы я на это посмотреть.

Габи вдруг ощутила потребность выговориться.

— Я заменила собой друга, который благодаря мне же и попал в этот переплет. — Женщина рассказала о Гае. О том, что обязалась выполнить работу, не упоминая конкретно о роге и Лабиринте. — Так что, не стоит удивляться моему поведению или жалеть. Не заслужила.

Яро выслушал ее молча, не перебивая. А когда Габи замолчала, вздохнул и выдал:

— А я — маг. Недоучка... 

Другие работы автора:
+3
102
12:03
+1
буду ждать продолжения rose
12:19
+1
Спасибо)))
Загрузка...
Светлана Ледовская