​Отражение

Автор:
natali.mor
​Отражение
Аннотация:
Никогда. Никогда не принимайте подарки от незнакомцев!
Текст:

Амелия перепрыгнула через ступеньку и едва не упала. Проклятый снег, чёртов лёд, противное утро после Рождества. Зеркало оттягивало карман, руки чесались вынуть его и снова заглянуть в уродливую суть незнакомой яви, но усилием воли девушка сдерживалась. Забежав за угол дома, Амелия отдышалась и двинулась к берегу реки. Замерла у края, закрыла на миг глаза. Вот сейчас. Сейчас. Ещё немножко. Ладонь обожгло о гладкую поверхность. Девушка открыла глаза и, не глядя на своё маленькое отражение, швырнула зеркало в воду. Провались оно пропадом, это тайное знание…

… Всё началось в канун Рождества. Амелия Сандерс сидела на скамейке уже полчаса, а Марк всё не появлялся. И грядущий праздник всё меньше радовал. “Рождество — отстой”, мрачно думала девушка.

— Ты права, — внезапно раздалось над головой.
Амелия отвлеклась от мыслей и посмотрела на пожилого незнакомца, стоявшего напротив:
— Что, простите?
— Я говорю, что ты права, деточка, — по-доброму улыбнулся старик. — Рождество ведь не самый хороший праздник.

Сандерс хотела возразить, но не нашла подходящих слов. А мужчина пристально смотрел, и было жаль, что не видно его глаз из-за полей низко надвинутой шляпы.

— Знаешь, держи, - пожилой господин поставил на скамейку коробочку.
— Я не принимаю подарки от незнакомцев, — нахмурилась Амелия и тут же удивлённо приподняла брови, потому что мужчина рассмеялся.
— Моя внучка такая же. Была. А ты бери. Подарок волшебный. Не смотри так, магия существует.

Амелия покосилась на коробочку, а когда снова подняла взгляд, то никого не увидела. Даже отпечатков ног не было на ровном белом полотне снега…

… Сандерс шагала по тропинке и наслаждалась чистым воздухом и ярким солнцем. Наконец-то всё закончилось, прекратился этот кошмар длинною в сутки. Шорох за спиной заставил девушку вскрикнуть и обернуться. Кошка. Это всего лишь кошка вылезла из кустов. А кошка ли? И настоящие ли это кусты? “Нет. Нет, всё нормально”, пыталась убедить себя Амелия, но безуспешно. Лишь ускорила шаг, стараясь не сорваться на бег…

… Девушка посмотрела в зеркало ради любопытства. И едва не закричала: вместо ёлки за спиной торчало кривое старое дерево. Не было ярких огоньков и игрушек, вместо них — пустые петли и несколько повешенных. Амелия убрала зеркало и обернулась. Ёлка как ёлка — стоит посреди площади в парке.

Сандерс, влекомая любопытством и адреналином, решила взглянуть через зеркало ещё на что-нибудь. Она отправилась в город. И чем больше смотрела, тем сильнее боялась убирать зеркало, думая, что иначе не заметит угрозу. Вместо ярких вывесок и нарядных магазинов — разбитые окна и покосившиеся вывески. Вон тот ряженый в Санту выглядел как Йети, если они вообще существуют. Девушка в нарядной белой шубке несла подарок, а в отражении шла старуха и тащила перед собой чью-то отрезанную голову.

Амелия, вся дрожа от страха, вошла в ярко освещённое кафе, спрятав зеркальце в карман. Села за столик, схватила меню. Глупость какая. Она просто устала, напридумывала себе всякое, ей мерещится, не иначе. Подозвала к себе официанта в забавном костюме эльфа и, улыбнувшись, заказала кофе и круассан.

Когда принесли заказ, девушка почти успокоилась. И решила проверить ещё разок, что же покажет зеркало. Достала из кармана кругляшок и поднесла к лицу. Застыла. Проходивший мимо официант оказался каким-то страшным существом с когтями и клыками. С венка на двери, уже не зелёного, а из каких-то веток, на пол прямо перед дверью капала кровь. Вместо колокольчиков над барной стойкой — кости и человеческие черепа. В горле пересохло.

Амелия поднесла чашку к губам, а потом подскочила, закричав: тонкий фарфор наполняли живые копошащиеся черви. Забыв сумочку, девушка вылетела из кафе и побежала, почти не разбирая дороги, а из открытых окон лилась не весёлая рождественская музыка, а похоронный марш…

… Старик, улыбаясь, наблюдал за девушкой, которая так и не дождётся своего молодого человека. Маленькая и слабая. Ей не останется ничего, кроме любопытства, которое погубит эту чистую и сладкую душу. Зеркала не умеют врать. Только не тем, кто умеет верить незнакомцам, дарящим странные подарки.

Пожилой мужчина направился к незнакомке, предвкушая долгий пир в несколько дней, пока эта красавица будет сходить с ума. Рождество — не только человеческий праздник, но и отличная кормушка для таких, как он. Старик надвинул шляпу на глаза, скрывая звериный жёлтый цвет глаз и косой узкий зрачок.

— Ты права, — сказал мужчина, привлекая внимание Амелии Сандерс.

Другие работы автора:
+3
68
01:28
+1
Страшная сказка на Рождество в духе Гофмана. Только Авраам, а не Аврам. И если это законченная история, то можно имя зловещему старику не давать, а тто невольно думаешь, что это за Авраам. А так зловещий, безымянный старик, дьявол. Но это мое мнение.
01:44
Благодарю за отзыв. Подумала, что Вы правы. Имя убрала.
11:21
+1
Отличная сказка. Правда, как по мне, очень короткая.
12:17
+1
Благодарю.
22:50
просто супер!
01:11
Спасибо. Очень приятно, что Вам понравилось ^^
04:35
Жуткая история. Написано хорошо. Но не мое. Автору успехов.
Отмечу лишний раз что миниатюры ваш конек.
11:30
Мерси smile
Ужастик вообще писала впервые. Поэтому приятно.
Загрузка...
Светлана Ледовская

Другие публикации