Последнее китайское
Автор:
Green_tea
Текст:
Китай опять
Рождает нечто мелкое
Жаль, что не мышь
Коронавирус,
Или Йеллоустоун…
Утро Судного дня?
Земля взывает: «SOS!»
Души глупые спасите!
Расплата за Гордыню
«Черный лебедь»,
Что ж ты вьёшься над Землей?
Воронавирус
Черная маска
На черной земле
Защита от людей?
Последнее китайское
Предупреждение
Коронавирус
Бред, паранойя
Нет спасенья от «чумы»
Хайку-соломинка
Коллаж и фото автора
всех бедствий тяжелее
брехливые СМИ…
Только кажется
Не тот сегодня случай
к СМИ мировым — ты говоришь,
а значит, врёшь…
А хочешь истину постичь
Фильтруй инфобазар
не читайте советских газет перед обедом
а мы не слушали
А у вас… ми ми ми…
Поэтому, это последнее… но не китайское
У вас устаревшие сведения. Вынужден повторить свой ответ на подобный комментарий:
«Вопрос о количестве слогов в хайку, написанном на русском и других языках, уже давно считается решённым. Русские слоги и звуковые единицы в японском – это разные вещи, можно лишь придерживаться общей схемы расположения слогов, помня про краткость и лаконичность. Пишите в три строки. Не превышайте формулу 5-7-5 больше чем в полтора раза, т.е. располагайте в каждой строчке не более 10 слогов.» (http://haikai.ru/russian_haiku/)
А кстати, в 2017 году моя «Красавица» стала победителем 6-го японо-российского конкурса хайку (http://litclubbs.ru/articles/9859-krasavica.html). Вот это хайку:
Красавица
Женщина смотрит на розу
Роза – на женщину
Красавица!
Оно тоже далеко от формулы: 5-7-5, но тем не менее сами японцы одобрили :
Упаси меня от этого)) Можно я без вас просуществую*))
Ой, ой, ой… Как вы
тыМож, на ты? (позже обсудим)Вот, ты сейчас язык показал, и я, прям так, как женщина, напряглась вся..., но в другом периметре… Мне пофиг, что ты копируешь с википедии… Хайку твои неудачные не только в том, что я написала в своём маленьком комменте выше… Хайку не должны нести в себе пародии, политику… Такшта… парень… Отжимайся!!!
Может, согласишься, что ты лоханулся? Ну, хотя бы для того, чтобы я не влепила жирный минус
Что касается самих японцев, то их понять могут только сами японцы.
Что касается самого стихотворения, то мне кажется, что оно малость отличается от хокку тем, что направлено на злобу дня.
Уважаемый Зелёный чай здесь немного противоречит сам себе, предоставив прекрасный образец трехстишия о красавице, выполненного в духе страны восходящего солнца: глубокомысленно, универсально и долговечно.
Три строчки… Да… И, если хайку или хокку пишут русские, то тогда пусть это будет так, как задумали СМЫСЛОМ японцы и все остальные последователи… Пусть будут буквы не в том количестве, и это невозможно воспроизвести на русском языке, но СМЫСЛ и ПОДАЧА должны соответствовать. Иначе, не надо называть луну камнем на своей подмышке…
Прошу прощенья.
Я не тревожу вас ни чем…
Но… если вдруг… зовите…
потревожу
не опечалю вас
опять
ни чем
И вообще ты меня порядком уже утомила, не вижу смысла дальше дискутировать, адью.
февраль поплыл, и
медленно взорвался, я…