Зомби и цветущая сакура

Автор:
Alda
Зомби и цветущая сакура
Аннотация:
Иногда искренние чувства оказываются сильнее смертельного вируса и кровожадных инстинктов.
Текст:

Ито Харуми тридцать лет и она одинока. Ни мужа, ни детей, ни родителей. Но у нее есть тайна, о которой никто не знает.

Каждую весну она с затаенным нетерпением ожидает начала цветения сакуры, чтобы отправиться на ханами в токийский парк Уэно. Там, около старого вишневого дерева ее всегда ждет Иоширо. Пятнадцать лет назад именно под этой сакурой их пути пересеклись в первый раз.

Из века в век юные влюбленные твердо верят, что останутся вместе навсегда, до последнего вздоха. Но судьба нередко разбивает вдребезги радужные мечты о счастье. Не повезло и Харуми с Иоширо: родители юноши, очень состоятельные и уважаемые люди, оказались против их союза. Они сочли, что подобная невестка недостойна их первенца и наследника.

Иоширо, как почтительный сын, не смог пойти против родительской воли и был вынужден жениться на богатой наследнице, которую ему выбрали отец с матерью. Харуми приняла его выбор, но забыть Иоширо не смогла.

Вот уже пятнадцать лет Харуми и Иоширо приходят к цветущей сакуре. Эти семь апрельских дней, пока с ветвей не облетят последние розовые лепестки, принадлежат только им двоим.

Нынешнюю весну Харуми встретила с болью в сердце. Из префектуры, где жила семья Иоширо, вот уже месяц доходили самые ужасные слухи – там бушевал опасный вирус, превращающий людей в жаждущих крови зомби.

С огромным трудом Харуми все же смогла добраться до парка Уэно. Ее встретили пустынные аллеи и тихий шелест осыпающихся лепестков. В это страшное время людям было не до любования цветущими деревьями – ведь каждый день мог стать последним.

Немного запыхавшись, Харуми подошла к месту их ежегодной встречи. Неужели его нет?..

Из-за ствола старой сакуры вышел человек. Иоширо! Пошатываясь, словно пьяный, он приблизился к Харуми. Она ужаснулась: Иоширо выглядел как оживший мертвец из фильмов ужасов – землистая кожа, глубоко запавшие глаза и серые потрескавшиеся губы, на которых запеклась бурая кровь.

- Иоширо-тян, что с тобой?! – Харуми не хотела верить, что любимый человек превратился в кровожадного монстра.

- Ы-ы-ы-рррр-у-м-м-и, - зомби, когда-то бывший Иоширо, протянул девушке нелепо зажатую в грязном кулаке ветку сакуры. Несмотря на смертельную заразу, живущую в теле, он помнил. И пришел.
----------------------
Ханами — японская национальная традиция любования цветами
Харуми (в переводе с японского) - «весенняя красота»
Иоширо (в переводе с японского) – «хороший сын»
+4
147
06:53
+2
тепло и наивно до милоты rose
10:01
+2
Возможно это только начало жуткой кровавой истории.
10:53
+1
да оно всегда так:
встречаются ёжик и медвежонок
-Здравствуй ёжик!
— Здравствуй медвежонок
— Как поживаешь, ёжик?
— Спасибо, хороша, а ты, медвежонок?
вот так слово за слово ёжик по морде и получил jokingly
11:00
+2
Не, не думаю. Пацану удалось победить вирус.
:)
Загрузка...
Илона Левина №1