Charles Baudelaire L’Albatros

Автор:
sedayaboroda
Charles Baudelaire L’Albatros
Текст:

Souvent, pour s’amuser, les hommes d’équipage 

Prennent des albatros, vastes oiseaux des mers,
Qui suivent, indolents compagnons de voyage,
Le navire glissant sur les gouffres amers.
À peine les ont-ils déposés sur les planches,
Que ces rois de l’azur, maladroits et honteux,
Laissent piteusement leurs grandes ailes blanches
Comme des avirons traîner à côté d’eux.
Ce voyageur ailé, comme il est gauche et veule!
Lui, naguère si beau, qu’il est comique et laid!
L’un agace son bec avec un brûle-gueule,
L’autre mime, en boitant, l’infirme qui volait!
Le Poète est semblable au prince des nuées
Qui hante la tempête et se rit de l’archer;
Exilé sur le sol au milieu des huées,
Ses ailes de géant l’empêchent de marcher.

Распластавший крыла над волной альбатрос,

Провожая корабль, за кормою летел.

А матрос, недоумок, развлечься хотел,

Он скитальцу морей рану подло нанёс.

Птицу палубы принял дощатый покров,

Рухнул выси лазурной всевластный король.

Клёкот жалобный слышен, в глазах его боль,

Лишь мгновенье назад был силён и здоров.

Матросня гогоча, будто в том ей почёт,

Трубки в нос ему тычут себя веселя.

Глупо машут руками, похожести для,

Обескрылив хранителя вод наперёд.

Поэт, среди людей, как тот певец морей,

Презревший вой толпы, с небес стрелой снесён.

В бесчувствии людском жить дальше обречён,

И крылья волочить, к потехе дикарей.

+4
46
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Загрузка...
SoloQ