Мясо по-французски

Автор:
Green_tea
Мясо по-французски
Аннотация:
Миниатюра написана в рамках Микротренинга для писателей №46,
тренер: неотразимая Лис Уильямс
Текст:

Заговорщики скрупулёзно подготовили покушение с использованием мощнейшей «адской машины» и назначили дату и место: двадцать четвертое декабря одна тысяча восьмисотого года, улица Сен-Никез.
Вечером в опере давали «Ораторию», жена и друзья уговаривали отправиться с ними, но первый консул упорствовал, ни в какую не хотел вставать с дивана, нежелание было настолько сильным, что его почти принудительно одели и усадили в карету, где упрямец мгновенно заснул. Ему приснился случай из детства, как он мальчишкой играл с любимой игрушкой – деревянной лошадкой с белой звездой, попробовал оседлать, но неожиданно игрушка сломалась, разозлившись, горе-наездник собрал обломки и забросил в кусты, и в тот же момент Наполеон проснулся от грохота страшного взрыва…
Несмотря на все возражения Жозефины, он вышел из экипажа и подошел к взорванной карете, точнее, к тому что от неё осталось, рядом в конвульсиях билась лошадь с развороченным брюхом. На ее лбу белела звезда, отдаленно напоминающая букву «N», вздрогнул, вспомнив детский эпизод, а в хрипе и стонах агонизирующей кобылы Наполеону неожиданно послышалось: «Sois maudit!»*, ему стало не по себе, подозвал адъютанта и приказал пристрелить несчастное животное, но ничего не вышло: три выстрела – и все осечка, небывалое дело, а, впрочем, лошадь уже и сама затихла… Возвращались молча, было тягостное настроение, и за что такое проклятие, неужели за то, что убил во сне деревянную лошадку?
Это проклятие Бонапарт пронес через всю оставшуюся жизнь, и перед глазами часто всплывало окровавленное дымящееся тело — не из-за одной смерти, а их были многие тысячи, он не переживал так сильно и так болезненно…

*Будь ты проклят! (фр.)

+5
90
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Загрузка...
Крафтовый журнал