Поезд летит с рельс...

Автор:
Lenakim53
Поезд летит с рельс...
Аннотация:
Автор: Александр Паранук
Текст:

Поезд летит с рельс.
Целый вагон тли.
Слева ревут: «Цельсь!»
Справа орут: «Пли!»

Я же сижу – нем.
Вижу в окне – всё,
Будто комок вен
Из городов, сёл.

А над рекой – мост
Ждёт до сих пор нас.
Это в луче звёзд
Просто обман глаз.

Выйти нельзя. Вот
Звонкий затвор – щёлк!
Схлопнулся тьмы рот –
Старый мотив смолк.

20-12-2020

+10
101
13:48
+1
Что-то нужно делать с первой строчкой, потому что все же род.п, мн.ч. — «рельсов».
15:22 (отредактировано)
Согласна, что «рельсов» — это правильнее в русском языке. Но поэты такие «хулиганы» и «фантазёры», что им для создания образа и рифмы иногда позволительно отклоняться от классической «грамотности» (слова не мои, а одного профессионального и успешного издателя:)) blush
Вам, JulyLex, большое спасибо за отзыв, а предложение Ваше я обязательно автору передам. rose
15:33
+1
В отношении грамматики с издателем не согласна. А в остальном — дело автора, конечно, как в собственном творчестве поступать )
15:41 (отредактировано)
«Русский орфографический словарь РАН» под редакцией В.В.Лопатина указывает, что корректны оба варианта sorry
Может, автор этим словарём руководствовался…
Или ещё этим: www.interfax.ru/russia/736105 (В Новосибирской области сошел с рельс 31 вагон грузового состава)
www.interfax.ru
11:22
+1
Можно и так, и так. «Рельсов» предпочтительнее (кому? авторам словарей?), но выбор за автором.
11:53
+1
Предпочтительность варианта обычно определяется не автором словаря, а морфологическими нормами.
Лопатинский словарь, кстати, пока что спорный во многих отношениях.
16:46
+1
вот так и живём… blush
17:10
+1
Загрузка...
Светлана Ледовская