день i

Автор:
Саша Викторович
день i
Аннотация:
стихи
сборник
Текст:
день i
:
у белых риз
у белых риз
я сделал шаг
я падал вниз
я ел молекул хоровод
я плыл во тьму средь леты вод
я забывал свой дом и мир
:
я царь
я раб
я сон
я тир
я словно банка иваси
помилуй боже и спаси
:
спаси
помилуй
не забудь
дай ключик старый провернуть
стянуть пружин двойной завод
и избежав забытых вод
дай зацепиться за карниз
у белых риз
у белых риз
Другие работы автора:
+4
00:35
120
06:36
+1
я царь
я раб
я сон
я тир
я словно банка иваси
помилуй боже и спаси

Я слон,
Я шпон,
Я сыр,
Я бор,
Я словно спелый помидор,
И смыслу смертный приговор.
07:33
+1
ты грап
ты тыр
ты вир
ты гор
ты слово из тех самых пор
где смысла нет но есть запор crazy
09:36 (отредактировано)
+1
Ты страх,
Ты мрак,
ЕлБалды,
Косяк,
Слова твои — торчковый вздор,
А стих — кривой судьбы укор. laugh
средь леты вод
Лета — это всё-таки название реки.
09:39
Лета — это всё-таки название реки.

Автору по барабану грамматика. Зачем? Он все равно несет, что взбредет в голову.
Ну мало ли, вдруг, прислушается…
10:15 (отредактировано)
Не. Сейчас объясню вкратце.
Это так называемая интернет-халтуракультура.
Каждый хочет как-нибудь выделиться, чтобы заметили.
Поскольку ума не хватает придумать что-нибудь хорошее, изобретают всякую ерунду. Например «пирожки». Идея там не только в определенном размере (что, в принципе, интересно) но еще и в подаче стишков без знаков препинания.
Когда спрашиваешь: зачем, кому они мешают, авторы отвечают, что так принято. Причем ссылаются на кого-то, кто первый это придумал.
По сути своей — это чистой воды лабуда.
Это все равно, что придуманные ворами тарабарские языки. Или вывернутые наизнанку речевые обороты времен казаков Булавина (чтоб непонятно было непосвященным сыскарям).
Ни один из этих языков не признан как художественный или имеющий историческую ценность.
Так и со всем этим мусорным творчеством.
Автор сверху тоже претендует на оригинальность, типа он выдумал новый размер.
Может, это было бы и неплохо, если б знаки препинания стояли на месте и смысл какой-то присутствовал. Но увы…
Лучше бы порадовал хорошим и правильным стихом, показал бы свою поэтическую мощь! Но куда там… Такое, видать, не по силам. Там же думать надо. И что-то знать.
С размером и оригинальностью понятно, но это не отменят правила русского языка, где все названия рек, городов, стран и прочего пишутся с большой буквы.

Может быть, автор просто не в курсе, что такое Лета?
10:40 (отредактировано)
Скорее всего, в курсе. «Средь леты вод». Одно из наиболее понятных в стихе выражений.
Но для них все на свете отменяет. Сейчас еще набежит кто-нибудь и обзовет вас каким-либо ретроградным словом. laughМеня уже тут клеймили неоднократно. crazy
Для такого рода авторов это чуть ли не «возвышенный» декаданс. Это же круто! Месть учителям в школе. Нате вам! Нате вам! Вот пишу и буду писать, ха-ха! laugh
Этакий мерзенький гимн вседозволенности. laugh
Ну пусть, чего уж. Мне их даже не жалко уже. Путь к деградации — добровольная штука.
10:42
+2
Являясь приверженцем традиции, тем не менее дам свою версию происходящему.
Негодование обосновано, но…
Культура претерпевает изменения.
Появились и продолжают разрабатываться машинные языки. Язык же общения, на котором все говорят и пишут, не может не впитывать в себя изменения (в том числе и эти). Он всегда так себя вёл. Он реагирует таким образом и сохраняет в себе это всё — он постоянно меняется. Архаизмы уходят вместе с эпохами.
Что ж, можно печалиться по этому поводу. Но я полагаю, что мы можем влиять на эти процессы — сохранять традицию и писать так, чтобы поддерживать у читателей интерес к художественному языку, тем самым сохраняя его от этих всех изменений. Надо больше писАть, господа.
Перефразирую строчку из песни: из стиха слов не выкинуть.

За родной язык обидно.
И читать. Да.
10:49 (отредактировано)
+1
Здесь речь идет не об архаизмах. Здесь речь идет о знаках препинания. О тех самых, которые всегда стояли на перепутье фразы «Казнить нельзя помиловать».
И не только в русском языке, но и во многих других, включая латынь.
И ни из какого языка эти знаки никогда не уйдут, как бы языки не менялись. Именно по причине перепутья.
Это относится и к стихам. Точнее — тем более к стихам, написанным буквами.
Если читаешь вслух — все равно знаки препинания есть. Ты делаешь это голосом. Почему их не должно быть на бумаге?
Поэтому, сэр, здесь вы немного неправы.
13:25
+1
:)) Архаизмы лишь пример.
Все языки трансформируются.
Хотим мы этого или не хотим. :)
Я — за сохранение традиции.
Неправ? Ну, ладно. :))
Пусть я неправ.
Понравился стих. Вчера проходил мимо церкви, не православной. Там люди собираются, слушают проповеди, а потом поют песни про Бога. Живой звук, живой голос, из открытых окон слышно далеко. Они намного счастливей, чем простые обыватели, затюканные жизненными проблемами.
я плыл во тьму средь леты вод
я забывал свой дом и мир

дай ключик старый провернуть
стянуть пружин двойной завод
и избежав забытых вод
дай зацепиться за карниз

Зацепили строки. Плюсик с меня.
*
На самом дне бывал не раз,
Семью и дом забыв подчас.
Как жаль, не отпереть засов,
Взвести пружину у часов…

11:12 (отредактировано)
+2
Как жаль, не отпереть засов,
Взвести пружину у часов…

Давно пружина взведена,
И в лоб нацелена она.
Не нужно нос совать в часы.
Не ты их взвел. Не трожь весы...
Ну можешь! Пиши! А я покритикую drink
Светлана Ледовская