Я обязательно вернусь. Глава вторая.

16+
Автор:
Иоанна Кот
Я обязательно вернусь. Глава вторая.
Аннотация:
Хрупкая, юная Люсиль, после трагической гибели отца, вынуждена устроиться кухаркой в далёкое поместье. Остальная прислуга приняла её очень радушно, но всё же Хиллхоум не так прост как кажется. Почему никому нельзя подниматься ночью на второй этаж? Насколько опасен мрачный нелюдимый хозяин? Какие тайны хранит бескрайняя тоска в его глазах?
Текст:

Утром Люсиль проснулась, едва только забрезжил ранний летний рассвет. Она очень переживала, ведь это был её первый опыт работы. Родители растили её и младшую сестру как леди, планируя выдать их замуж за состоятельных джентльменов. А двоих маленьких братьев отец собирался приобщить к своему делу, международной торговле. Но случившееся несчастье изменило жизнь семьи Монтин. Корабль, на котором Дилан Монтин отправлялся за товаром в далекую страну, потерпел крушение. Никто не выжил. Оставшись без кормильца миссис Монтин с четырьмя детьми, вскоре стали испытывать финансовые трудности. Они были вынуждены переехать из особняка в дом гораздо скромнее. Вдова устроилась гувернанткой, но её заработка хватало лишь едва сводить концы с концами. Тогда Люсиль, как старшая из детей решила тоже найти работу, чтобы помочь матери. Но по разным причинам в работе ей все отказывали. Поэтому когда на её объявления в газете ответила миссис Фокс, девушка, не раздумывая собрала чемодан и отправилась в чужой дом. Но теперь, надев выданную ей рабочую форму – ультрамаринового цвета платье и белый накрахмаленный фартук, собрав золотистые волосы под косынку, Люсиль охватило волнение. Она глядела на себя в висящее над раковиной зеркало, дрожащими пальцами пытаясь заправить непослушный локон. Но всё же усилием воли ей удалось взять себя в руки. Она приветливо улыбнулась голубоглазому отражению и отправилась на кухню.

В доме было тихо. Вероятно, все ещё спали. Растопив печку, Люсиль принялась за работу. Возвращение мистера Нойда ожидалось завтра, поэтому у девушки было немного времени обвыкнуться в новой обстановке, пока будет готовить для прислуги.
Когда пожилые Фоксы и близняшки вышли завтракать, их уже ждал свежезаваренный чай и горячее, ароматное печенье.
- Да тут уже вовсю работа кипит,- усмехнулся мистер Роберт.
- Во сколько же ты встала, милая?- удивилась его супруга.
- Вы так радушно приняли меня, и я подумала, что будет уместно и мне сделать что-то приятное для вас - улыбнулась Люсиль.
- Главное чтоб нам было приятно не слишком часто,- сказала Марта, уплетая печенье,- а не то мы скоро жутко растолстеем.
Все рассмеялись и уселись за стол.
- Мне показалось или тут пахнет чем-то вкусненьким?
Люсиль вздрогнула. Голос Ричарда раздался так неожиданно близко. Никто не заметил, как он вошёл через заднюю дверь.
- Ты как раз вовремя, - Мия поставила на стол ещё одну кружку,- Люсиль решила нас побаловать.
Попив чаю, все разошлись. Нужно было приготовиться к приезду хозяина, после двухнедельного его отсутствия. Так что дел было достаточно.
Мистер Бастиан Нойд владел несколькими гектарами виноградников, в четырёх часах езды от поместья. Там же была и небольшая винодельня. Вино на ней готовилось по старинным рецептам, и было очень редким, можно сказать эксклюзивным. Раз в два-три месяца хозяин ездил проверить, как обстоят дела в его владениях. В остальное время, по субботам оттуда приезжал управляющий с докладом.
В течение дня тётушка Нинель и Мия несколько раз заглядывали на кухню, спросить, не требуется ли помощь. Но Люсиль довольно быстро со всем разобралась и с благодарностью отказывалась. Её руки давно перестали дрожать , а милая улыбка больше не покидала пухлые губки.
Тётушка, помогая прибраться на кухне после ужина, похвалила Люсиль:
- Ты просто умничка, детка. Готовишь очень вкусно. Такие блюда и хозяину подать не стыдно было бы.
- Спасибо вам, но я думаю, вы преувеличиваете мои таланты. Вообще вы все такие милые. Странно, почему вы так долго не могли найти замену предыдущей кухарке. Кстати, я хотела спросить, почему она ушла?
Домоправительница вздохнула и присела на скамейку:
- Я ожидала этого вопроса. Рано или поздно пришлось бы всё рассказать. Дело в том, что с Бисси произошла неприятная история…
- Это связно с мистером Нойдом? Она нарушила какие-то правила?
- Нет. Виноват был Ричард. У них с Бисси был роман. И получилось так, что она забеременела. Уверенная в его любви девочка мечтала о свадьбе. Но Ричард о женитьбе и не помышлял. Узнав об этом, её отец разъярился. Он приехал сюда, сломал горе-жениху нос и забрал дочку обратно в деревню. Такой вот стыд. Мы не говорим об этом, но ты должна знать и остерегаться уловок этого хитреца. На самом деле Ричард не плохой человек и хороший работник. Просто несерьёзно относится к девушкам. А ты столь юна и красива, что он не преминет приударить за тобой.
- Обо мне можете не беспокоиться,- щёки Люсиль залились краской,- я приехала сюда работать, а не любовь искать.
- Вот и славно. Как раз и с уборкой закончили. Можешь идти отдыхать,- в голосе старушки было слышно некоторое облегчение.
- Без вас мне было не управиться так быстро. Завтра уже прибудет хозяин. Что мне для него приготовить лучше?
- Не беспокойся. Он вернется только к ужину. Утром как раз Ричард едет за продуктами в деревню, тогда и решим чем хозяина встречать. Кстати ты можешь отдать ему письмо, что написала для родных, он отвезет его на почту.
Обрадованная Люсиль мигом принесла приготовленный с вечера конверт.
- Тётушка, могу ли я собрать в палисаднике немного цветов? Я бы хотела поставить их в своей комнате, чтоб немного её оживить.
-Конечно, можешь выбрать любые. Я буду только рада, что мои старания порадуют кого-то кроме меня и пчёл,- засмеялась миссис Фокс.
В этот вечер сон пришёл к Люсиль, как только она устроилась под одеялом. Всего пару минут она, прикрыв глаза, наслаждалась тонким ароматом только что собранных цветов. И вот уже мягкие лапки сновидений увлекли её в свои владения.
На завтра тётушка помогла Люсиль составить список покупок, а после приготовить ужин для мистера Нойда. Во время готовки она подсказывала девушке некоторые особенности блюд и рассказывала свои кулинарные секреты. Люсиль старалась быть внимательной и всё запоминать. Ей хотелось угодить хозяину, и чтобы тётушка была ею довольна. К половине седьмого вечера, ужин был готов, но хозяин всё ещё не приехал. Не было его и в восемь, и в девять.
- И так тоже у нас бывает,- вздохнула миссис Фокс,- может и вовсе сегодня не приехать.
Но мистер Нойд всё-таки приехал, правда, уже ближе к полуночи. Не спала в это время только домоправительница.
– Выглядишь усталым,- посочувствовала она глядя на тёмные круги под глазами Бастиана.
- Так и есть, Нинель, я очень устал,- хозяин развалился в кресле, вытянул длинные ноги на подставку и прикрыл глаза. Но через пару минут, резко сел прямо и настороженно повёл носом, как будто принюхиваясь:
- В доме новый человек?
- Да, у нас, наконец, появилась кухарка. Ты ведь помнишь, что Бисси уже месяц как уехала.
- Ах, да… опять твой бестолковый родственник,- Бастиан снова расслабился в кресле и откинулся на спинку, закинув ногу на ногу.
- Очень хорошая девочка, кстати,- Нинель пропустила упрёк мимо ушей,- правда ещё совсем дитя, но справляется неплохо. Старательная. Думаю, ты будешь доволен. По крайней мере, нам она всем понравилась.
- Вот как. Всем значит понравилась. И Ричарду разумеется, тоже.
- Перестань,- Нинель зыркнула на Бастиана поверх очков,- я поговорила с ней об этом. Дитя невинна как цветок и не позволит никаких вольностей ни ему, ни себе.
- А обо мне ты с ней тоже поговорила?- Мужчина поднялся на ноги и посмотрел на старушку, прищурившись.
Та лишь вздохнула и покачала головой.
- Доброй ночи, Нинель,- бросил хозяин через плечо, поднимаясь в свои покои.
Люсиль снова встала раньше всех. Она хлопотала на кухне, тихонько напевая любимую песенку. Заварив чай, она нагнулась достать из духовки готовый уже, персиковый пирог, когда сзади раздался низкий, хрипловатый голос, не принадлежащий ни Ричарду, ни мистеру Фоксу:
- И чем вы тут заняты?
- Вот пирог к завтраку испекла,- ответила девушка, повернувшись, с сияющей улыбкой,- хотите чаю, мистер Нойд? Он только что заварен.
- Да, пожалуй, хочу. Принесите в столовую. И пирог не забудьте,- добавил он уже в дверях.
Хозяин сидел за столом, когда Люсиль принесла поднос с чаем. Белая рубашка, надетая на голое тело, оттеняла его загорелую кожу. Прямые, чёрные волосы были не такими длинными, как у лонвудских модников, но если постараться, их наверняка можно было бы собрать в короткий хвост.
Сходив на кухню за блюдом с пышным пирогом, девушка хотела уже удалиться.
- Простите, а чай я себе сам наливать буду?- голос хозяина прозвучал слегка высокомерно.
- Прошу прощения,- Люсиль смутилась и дрожащими руками налила чай в кружку и положила кусочек пирога на блюдце. – Ещё раз извините, господин. Мне раньше не приходилось никому прислуживать, не сердитесь на мою неловкость. Могу ли я ещё чем-то быть вам полезной?
Ответить мистер Нойд не успел. В столовую вошла тётушка Нинель:
- Доброго вам утра. Вижу, вы уже познакомились с нашей Люсиль. Не правда ли она милейшее создание?
- Да уж. Не способное даже чай налить нормально,- угрюмо ответил хозяин.
- Не сердитесь на бедную девочку,- мягко сказала миссис Фокс,- в её обязанности не входит прислуживать вам за столом. А свою работу она выполняет хорошо.
- Ладно, мисс Люсиль, я не хотел вас обидеть. Дорога домой была утомительной и к тому же я не выспался. Не сдержал раздражения. Можете быть свободны.
Девушка растерянно улыбнулась, сделала реверанс и вышла обратно на кухню.
- Что?- развёл руками мистер Нойд, поймав на себе укоризненный взгляд домоправительницы.
Ещё пару дней миссис Фокс помогала Люсиль на кухне, но девушка оказалась весьма умелым кулинаром и вскоре справлялась уже со всем сама. Через неделю у неё уже оставалось немного времени, и она с удовольствием помогала Марте и Мие с уборкой или тётушке в палисаднике.

В один из вечеров освободившись пораньше, девушка решила, что пора полить цветы. Спускались сумерки. Прохладный ветерок со стороны моря освежал после жаркого дня. Любуясь закатом, Люсиль отставила пустую лейку и задумалась о том, как прекрасна вокруг неё природа. Всю жизнь, прожив в большом городе, такие восхитительные пейзажи она видела лишь на картинах. Петляющая между холмов просёлочная дорога скрывалась под тенью величественных деревьев, будто в зелёном тоннеле. Насколько хватало глаз, вокруг была нетронутая природа, будто кистью незримого создателя раскрашенная лёгкими мазками ярких полевых цветов.
От раздумий девушку отвлекло ощущение, что кто-то на неё пристально смотрит. Ей стало не по себе, но оборачиваться она не стала. Из конюшни за домом послышались голоса и ощущение исчезло. Через несколько минут со стороны хозяйственных построек, по узкой дорожке спустился всадник. Мистер Нойд, минуя дорогу, ведущую на станцию, направил свою гнедую в лес и вскоре скрылся за деревьями.
- Тебе нужна помощь, мышка?- с неизменной ухмылкой спросил, снова взявшийся ниоткуда, конюх.
- Нет, спасибо. Я уже закончила.- Люсиль взяла лейку и поспешила в сторону сарая. Опустив глаза, она едва не врезалась в перегородившего дорогу Ричарда.
- Ну, куда же ты спешишь? Давай пообщаемся.- Он провел пальцами по руке Люсиль от ладони до локтя и сделал попытку обнять её за талию.
Благодаря маленькому росту, девушка ловко вывернулась, бросила лейку и испуганная юркнула в дом. В прихожей она едва не сбила с ног мистера Фокса.
- Всё в порядке, дитя?- спросил он.- На тебе лица нет.
- Извините, всё хорошо, извините,- пробормотала Люсиль и поспешила в свою комнату.
Лишь оказавшись в безопасности и закрыв двери на щеколду, она перевела дух и успокоила бешено бьющееся сердце.
С того дня девушка старалась держаться подальше от Ричарда и ни в коем случае не оставаться с ним наедине.

Время шло и в целом, Люсиль была довольна местом работы. Мистер Нойд больше не делал ей замечаний, да они практически и не встречались. Он очень редко спускался со второго этажа. Вечерами часто седлал любимую лошадь и уезжал в лес. Когда он возвращался, никто не видел. Тётушка говорила, что он охотится, но с собой дичь не привозил ни разу. Правда, в гостиной висели ветвистые оленьи рога, но на вид они явно были старше нынешнего хозяина особняка, которому было не больше 35 лет. Там же, над камином висел портрет мистера Нойда в полный рост. Люсиль украдкой рассматривала его, когда никто не видел. Изображение было весьма точным. От высокой, стройной фигуры так и веяло силой и непоколебимостью. Узкое, немного вытянутое лицо, казалось мраморным. Тонкие, чётко очерченные губы вряд ли знали что такое улыбка. А в изумрудно-зелёных глазах читалось одиночество и всепоглощающая тоска.
- Ищете сходство с оригиналом?- поинтересовался мистер Нойд, однажды застав кухарку за разглядыванием его портрета.
- Простите, господин.- Люсиль присела в реверансе.
- За что простить? За то, что колдовали над моим портретом?
- Боже упаси!- звонко засмеялась девушка.- Разве я похожа на колдунью? Я всего лишь ваша прислуга и мой суп едва ли похож на приворотное зелье.
- Так вот о чём вы думаете. Значит приворот.- Голос хозяина оставался предельно серьёзным.
- Я… не… я не это имела ввиду… - растерявшись, девушка позабыла все слова, а её большие глаза стали ещё больше.
- Уж не знаю, супом или пирогами, но остальную прислугу вы уже приворожили. Прямо как родную приняли.
Немного расслабившись, Люсиль опустила глаза и скромно улыбнулась.
- Так и все же, что вы увидели в этой картинке? Не в первый раз ведь застыли перед ней. – Мистер Нойд сел в одно из кресел и уставился на смущённую девушку.
- Господин желает честный ответ?
- Да уж будьте любезны!
- Могу сказать, что писал портрет гений. Так точно передал ваш образ.
- Не спорю, я действительно похож на изображение, но это очевидно,- мистер Нойд пожал плечами.
- Да нет же! Я говорю не о внешнем сходстве! Я восхищена, как точно он передал состояние вашей души. Не думала, что лишь одними глазами можно передать такие глубокие чувства.
- И что же за чувства вы увидели в моих глазах?
-В первую очередь, грусть. А ещё желание освободиться и… бескрайнее одиночество…
Хозяин резко поднялся. Глаза его как будто потемнели, а зубы нервно скрежетнули.
- Чтож, весьма занимательная фантазия, юной кухарки,- процедил он, так сильно вцепившись в спинку кресла, что побелели костяшки пальцев. – Не смею вас больше задерживать.
«Какая же я глупая! Куда делось моё воспитание?»: мысленно отругала себя Люсиль, возвращаясь на кухню.
Весь следующий день, хозяин не покидал своих покоев, подносы с едой ему наверх носила тётушка Нинель. Люсиль не оставляло чувство, что он не выходит из-за того что она наговорила ему накануне. Но остальная прислуга отнеслась к поведению хозяина, как к чему-то обыденному и чувство вины её немного утихло. Правда дом всё-таки как-то притих, никто не шутил, не было слышно громкого смеха Марты и едва стемнело, все разошлись по своим комнатам. Что сделала и Люсиль.
Но среди ночи её и без того чуткий сон, прервал, раздавшийся так близко и громко, волчий вой. Ледяные иголки забрались девушке под кожу, настолько пронзительным и жутким показался этот звук. Не в силах уснуть Люсиль начала молиться. Вой больше не повторялся, но появились странные звуки наверху, прямо над её комнатой. Сначала это был скрип и скрежет, а потом грохнуло так, будто упал тяжёлый шкаф. Напуганная девушка, нашла в себе силы, надела халат и взяв свечу поднялась проверить, в порядке ли мистер Нойд. У двери его покоев она застыла в нерешительности. Из комнаты доносился шорох и как будто тихое рычание. Вдруг всё затихло, и дверь неожиданно распахнулась, едва не слетев с петель. Массивный деревянный прямоугольник, чудом не зашиб Люсиль, и с грохотом ударился о стену. На пороге стоял босой человек. Рубашка на нём была изорвана, а волосы жутко всклокочены. Его чёрные глаза злобно поблёскивали в свете свечи.
- Что ты делаешь здесь?!- прорычал мужчина, отдалённо похожий на мистера Нойда. Очень сложно было узнать утончённого аристократа в этом чудовище.
- Я лишь хотела узнать, не случилось ли с вами чего,- одними губами прошептала Люсиль, с трудом оставаясь в сознании. Её сердце отчаянно вырывалось из грудной клетки, желая упасть под ноги разъярённого хозяина.
- Разве тебе не говорили, что нельзя шастать ночами, где попало?! – Мистер Нойд схватил девушку за плечи и встряхнул, приводя в чувство.
- Нет, господин, я не знала что это запрещено,- Люсиль была настолько напугана, что даже не заметила как расплавленный воск свечи потёк ей на руку.
Дрожа, она смотрела на этого незнакомого человека и к своему удивлению почувствовала, что страх сменился бескрайней жалостью к нему.
- Да поди же прочь, глупая девчонка!- рявкнул хозяин, оттолкнул непрошеную гостью и с силой захлопнул дверь.
Свеча в руках девушки погасла. Наконец овладев собой, она слетела по лестнице и до утра просидела, закрывшись в ванной, пытаясь осознать, что же произошло.
Утром она смыла в душе остатки бессонной ночи, надела свою форму и хотела тихонько проскользнуть на кухню. Но проходя мимо столовой, сквозь приоткрытую дверь она услышала голоса. Говорил хозяин. Голос его был спокойным, но строгим. Словно он кого-то отчитывал. Слова было не разобрать, но Люсиль догадалась что разговор, скорее всего, о ней. Послышался голос тётушки Нинель. Она стояла ближе к дверям и можно было слышать что она говорит.
- Извини, Бастиан. Не сердись на девочку. Это только моя вина. Я действительно забыла предупредить её, чтоб она не поднималась, когда ты… занят. Да мне и в голову не пришло, что эта малышка пойдёт на шум, никого не позвав.
Хозяин сказал что-то ещё.
- Я понимаю,- ответила Нинель,- такого больше не повторится.
Не став дослушивать, Люсиль на цыпочках проскользнула на своё рабочее место. Она попыталась разжечь плиту, но руки её не слушались. Когда в дверях появилась миссис Фокс, она, едва сдерживая слёзы, бросилась к ней:
- Простите меня! Я так виновата! Я рассердила мистера Нойда. Он отругал вас за меня? Может мне сходить к нему и попросить прощения? Теперь он, наверное, хочет чтоб я уехала… - слёзы всё-таки вырвались и потекли ручейками по бледным щекам. Больше она ничего не смогла сказать внятно.
- Ну-ну, тише девочка. Не нужно плакать, - старушка обняла подопечную за плечи и погладила по голове,- никто не хочет, чтоб ты уезжала. Я объяснила хозяину, что ты тут не виновата. Я не рассказала тебе, что он иногда шумит наверху. Проводит какие-то эксперименты. Мы уже привыкли и не обращаем внимания. Ты тоже привыкнешь, и больше никогда не будешь подниматься ночью наверх, что бы ни услышала. Нельзя мешать его… исследованиям.
- Обещаю, тётушка, я больше никогда не посмею потревожить мистера Нойда,- горячо заверила старушку Люсиль, сквозь всхлипы,- значит, он не злится на меня и мне не нужно собирать вещи? А вас он не накажет?
- Нет, милая, хозяин лишь попросил, чтоб я тебе всё объяснила. Ты ведь больше не совершишь такую ошибку?
- Будьте уверены!
- Я верю тебе, дитя,- с улыбкой тётушка вытерла слёзы со щёк Люсиль,- а теперь давай займёмся завтраком.
Какое-то время в доме ещё висело напряжение. Ночь Люсиль снова провела без сна, хоть её больше и не беспокоили никакие посторонние звуки. Может пережитое волнение, может слишком ярко светившая в окно полная луна, но что-то не давало ей погрузиться сон, до самого рассвета.
Ещё пару дней прислуга была тихой и неразговорчивой, а хозяин не покидал своих покоев. Наконец на утро третьего дня, после ночного происшествия, мистер Нойд спустился к завтраку в столовую. Как обычно мрачный и холодный. И тут же, как по щелчку, всё вернулось на круги своя. Дом снова повеселел и все расслабились.
- Ты привыкнешь милая,- сказала миссис Фокс, видя замешательство в глазах Люсиль.
И вскоре совсем ещё детское подсознание вычеркнуло из памяти случившееся, и девушка благополучно обо всём забыла и снова озаряла Хиллхоум своей тёплой улыбкой. 

+2
08:28
655
Сразу скажу, вам будет трудно. Сейчас, можно сказать одно, вы фанат «Джейн Эир». Понимаете, это очень похоже на встречу мистера Рочестера и Джейн, а именно: манера поведения хозяина, слуг, новенькой, и то как он попросил принести пирог (или папку с рисунками), то как она рассматривает его украдкой, и даже ведьмой там хозяин тоже назвал понравившуюся ему девушку. Вам срочно нужен крутой финт, и он должен быть посильнее, чем превращение героя-любовника в оборотня.
13:26
+1
Да, вы правы)На самом деле получилась немножко Джейн Эйр… Сказались многократные перечитывания)))
Это произведение было написано в качестве пробы пера, чтоб понять смогу ли я создать что-то целостное и насколько оно будет удобоваримое, перед тем как браться за полноценный роман. Поэтому цели удивить и заинтриговать у меня не было. С самого начала всё довольно прозрачно и понятно кто есть кто) никаких интриг и финтов)
Но всё равно спасибо вам большое за совет, на самом деле это очень ценно)и мне бы конечно хотелось, чтоб вы прочитали все главы и написали потом общее впечатление)
Загрузка...
Илона Левина

Другие публикации