Шекспир, Сонет-10, перевод

Шекспир, Сонет-10, перевод
Текст:

Как жаль, что ты не любишь никого,

Тебе же много глаз глядит вослед.

Семейных уз бежишь ты от того,

Что род продлить в тебе желанья нет.

Зачем ты сам к себе врага лютей?

Какого блага ищешь ты враждой,

Сметая кров прибежища страстей?

Хранить его и долг, и подвиг твой.

Переменись, я изменюсь вослед,

Любви найди достойное жилье.

Присутствием своим ты даришь свет,

Пусть память вкруг царит, не забытье.

Сегодня красота в тебе живет,

Но пусть она и в детях расцветет.

+2
18:56
722
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Загрузка...
Alisabet Argent

Другие публикации

Мавка
Becon 6 минут назад 0
СПАникулы 8
V_K 33 минуты назад 0