Дед Макарий
Мужики, кинув шапки оземь, схватились за топоры и корчаги, столпившись на окраине деревни, зло сплёвывая, глядели, как обезумевшее зверьё дуром ломилось из леса.
- Ибо знать скока животины загинет, пожар похожа в лесу.
Протянул молодой простоволосый паря.
- Да не, дыму нет. Лохматый шалит.
Отозвался бородатый кряжистый мужичок.
"Наш Леший другому в карты проигрался." - помыслил дед Макарий и направил сапоги в избу.
Соседские девки улыбаючись гомонили возле плетня.
- Хороша баня вчерась была, ктой - то меня огладил прям пониже спины, да тока не показался, утёк!
Разливалась смехом молодица.
"Банщик заприметил девку. Скоро замуж выпорхнет" - подумкал дед Макарий, прикрывая оконце, и уселся за тесовый стол.
"Дед Лесовик! Прими с поклоном просьбу мою. Одолел Леший, нет от него спасу. Приструнил бы ты его. Мужики неспокойны, бабы боятся по грибы-ягоды, детишкам поозорничать негде. А я завсегда о тебе помню и благодарность моя всегда при мне."
Вывел Макарий угольком на бересте, бережно свернул рукопись и засобирался в Лес.
С заднего двора долетал тоненький печальный голосок:
"Стааренький дедка в огороде ходиит. Гу.
Рано - ранооо.
В огороде ходит, канопельку сееет. Гу.
Рано - ранооо.
Канопельку сеет, да по ветру вееет. Гу.
Рано - ранооо.
За ним молодица во ступель ступаееет. Гу.
Во ступель ступает, голубей пугаееет. Гу.
Ой, д не летите, голубки, на мои коноплиии!
Рано - ранооо. Гу. "
Напевала внучка деда Макария, управляясь на огороде.
"Голосистая, справная девчушка. Чую, Берегиня из неё выйдет, всё к тому указывает." - размышлял дед Макарий, складывая в котомку ржаной хлебушек, молочко в крынке, яблочки, табачок.
Выйдя к опушке Леса, Макарий, кликнул негромко:"Немой Лестин, да слепая Лестина, оградите меня от козней Лешего, дайте живым и невредимым до дому дойти."
Положил под крепкое дерево яблочек и уверенно зашагал по тропинке в чащу.
Вот и встретил дед то, за чем пришёл: большой чёрный пень, крепкий, не гнилой. Присел Макарий рядышком, затянул табачку.
- Чаво сидишь, дымишь? Ужо человекам веки смежить пора, а ты всё сидишь, таращишься. Донос на меня смастерил, так неси.
- Ты пошто, Леший, людей не любишь? Пужаешь, проказничаешь, к Кикиморе гонишь.
- За што, вас человек, полюблять? Только берёте, гребёте под себя, да шуму от вас много.
- Ты это зря, Леший. Вот, угостись табачком, да припомни: сколько дерев в твоём Лесу лентами разноцветными украшены, сколько злата в Ручей кинуто, сколь платков цветастых по кустарнику расстлано?
- Не люблю и всё тут!
- Твоя воля.
Вздохнул дед Макарий, положил свою берестяную рукопись возле пня, вылил молочко на траву, с поклоном положил рядом ржаной хлебушек и направился восвояси.
Пишите, творите публикуйтесь. Вам никто не указал на дверь вмягкой форме: типа всё хорошо, только всё плохо. Не время публиковаться.
Не ищите друзей там, где их не может быть, не ищите врагов, там где их нет.
КотСталкер, тщательнее изучайте источники))) Если бы Вы читали и иные произведения данного автора на этом сайте-Вы бы этот вопрос не задали. Вернулся и ответил-из уважения к Вашей дальней родне, которая возможно тоже, как и наша автор балуется написанием русского фольклора. Всем вдохновения. Прощайте
Не понятно два момента: прямая речь как-то непривычно оформлена по старинным русским правилам?)))
И с письмом нить у меня потерялась: Макарий писал деду Лесовику с ябедой на Лешего. А потом с гостинцами и разборками все же у Лешего оказался. Что до меня не дошло?
Почта РоссииииииииииНе ябеда, а просьба утихомирить Лешего к более могущественному лесному Духу.
Гостинцы называются откуп, не Лешему, а Деду Лесовику.
Решить дело миром, покурив табачку — правильный ход здравомыслящего Макария.
Так-то задумка хороша, но поработать бы над ней ещё…
Я не зна кто где увидел хоть одно слово из далёкой древности? Мож оно и есть, но давно стало привычным.
Сравнение с «Ящуром» группы «Иван Купала» не оскорбительно.
возможно, вы считаете стиль вполне современным, возможно, в деревне и сейчас говорят «оземь» (это устаревшее наречие пишется слитно), но в целом рассказ выглядит закосом под старину. Хорошая современная деревня получилась: молодёжи полно, мудрый дед с лесной нечистью дружит — это здорово, сейчас же в основном упадок деревни показывают. В таком контексте и с учетом географических нюансов — говора — история, наверное, заиграет.
Конечно, словами на бумаге не всегда возможно передать интонацию. Песня о том, что девушка ходит за стареньким дедушкой в огороде, разным-рано по утру, тогда, как мечтает я о своей семье, своём огороде и так далее. В живую звучит печально.
если бы я написала, что мне вспомнилась печальная народная песня «Ящер», вам бы стало ясно, что я провела правильную аналогию. И, соответсвенно, если бы в рассказе был намёк на то, что внучка поёт грустную песню, читатель бы понял эту сцену лучше. Сейчас девушка «распевает песню», идёт отсылка на что-то задорное.
Ну и тогда сразу, мечты о своей семье не читается вовсе, даже возраст внучки не ясен. Мне представилась девочка лет восьми.
И тут тогда ещё момент (безусловно, на ваше усмотрение): мне кажется, тональность пения лучше обозначить ДО текста песни: тогда читатель сразу будет воспринимать его в грустной интонации (потому что текст, повторюсь, вполне позитивный). Например, «из огорода неслась грустная песни Макарьиной внучки: «ля-ля-ля», и понятно, что девушка в печали.
Как, знаете, в ресторане вы у официанта просите борща, он приносит и вы тогда уточняете: холодного. А что ж было сразу не уточнить?)))) Раз из контекста не понятна эмоция, ее лучше обозначить сразу, направив читателя в нужную автору сторону.
Это мое виденье и понимание, на истину не претендую, просто опыт. Вполне возможно, так кажется только мне)))
1. Оземь — вместе.
2. Порядок действий в предложении из разряда «валим в кучу»: 1 кинули шапки (шаблон, но пусть реакция эмоциональная) 2. схватились за че попало, потом зачем-то про столпотворение на краю села, потом плевки, (реакция) и наблюдение за… обезумевшее зверьё дуром ломилось ( в одной корявой фразе умудрились повтор подать).
И это не упомянутый оригинальный деревенский говор в авторской речи, это неудачная попытка в остопоганивший в слабой фентезятине славянский кич, вместо стилизации, и неумение или нежелание выстроить элементарную логику в изложении порядка действий.
При такой «стилистике» на дальнейшее прочтение и требуемый «разбор полетов» по публикации у меня времени нет. И надеяться, что автор задумается, поработает над текстом, вычистит ляпы, улучшит стилистику, я тоже не могу.
«оземь» действительно пишется слитно (как и далее «пошто»)
И с порядком действий ну правда же переставлено местами.
Как логично? Увидели — всполошились— отреагировали
Увидели зверьё, побросали шапки и кинулись за
базукамитопорами, вернулись защищать село. Логично (хотя много вопросов, а что дальше и чем занималось зверьё, пока мужики бегали за топорами).А сейчас действия выставлены в другом порядке и от этого путаница. Я списала на создание автором сумбура, но Виктория — товарищ более опытный и сразу обозначила проблему внятными словами.
Читатель же имеет право отреагировать? И это не чушина. И для автора это момент обучения. Когда в школе учитель говорил, что пример решён не правильно, мы ж на него не обижаемся? Перерешиваем)))
Остальное в курилке, пожалуйте.
Спасибо за такой полезный комментарий, засланный казачЁк).