Сад земных наслаждений. Глава 17-20

Сад земных наслаждений. Глава  17-20
Текст:

ФРЕЙЗЕР.

А между тем, Майкл вовсе не собирался становиться пассивной стороной при решении собственной судьбы. Он вовсе не считал, что его дела настолько уж плохи, хотя встреча с Хелен изрядно ошеломила нашего американца.

Фрейзер не рассчитывал на теплый прием, прекрасно осознавая, что девушка имеет все основания на него сердиться. Но он приехал мириться, и собирался проявить все присущее ему терпение, чтобы наладить отношения.

В тот вечер ему пришлось прождать задерживающуюся девушку целых три часа. Устав сидеть в машине, он стал прохаживаться неподалеку, сочиняя варианты покаянного обращения, когда увидел подъехавшую к дому машину и вылезающую из неё мисс Вудворт.

Майкл узнал её, но озадаченно остановился, когда заметил, что Хелен была явно навеселе. Она эффектно пританцовывала, обходя лужи, и жизнерадостно напевала какой-то веселенький мотивчик, но увидев пересекшего её путь мужчину, удивленно улыбнулась.

- Майкл? Ты точно не приведение?

Её большие карие глаза ласково и лукаво светились, словно в их встрече не было ничего особенного. Произносить покаянную речь в этих условиях было как-то нелепо, и Майкл поневоле растерялся. Он почему-то был уверен, что девушка страдает из-за своего положения, день и ночь льет слезы, проклиная соблазнителя. А она легкомысленно выплясывала под дождем ночного Лондона и, по всей видимости, чувствовала себя превосходно. И выглядела при этом беспечной и… соблазнительной!

- Я не фантом!- только и нашелся он.

Брови Хелен слегка взлетели вверх.

- Но если не мерещишься, то откуда ты здесь?

- Прилетел!

Девушка дурацки хихикнула, осторожно потрогав носком туфельки его ботинок.

- Ну-да, ты же у нас летчик! - игриво заметила она. - И зачем тебя занесло в Англию?

- Мне сказали, что я скоро стану отцом! - поцеловал он ей руку.

Но ещё вдыхая аромат дорогих духов, исходящих от перчатки, Фрейзер уже понял, что сказал что-то не то. Так бывает - только что девушка оживленно светилась, кокетливо болтая с ним, и вдруг, как будто между ними выросла стена! Губы горько сжались, а глаза погасли.

- Вот как? Вы зря приехали!

- Но…

- Это дело адвокатов! Прощайте!

И она, резко развернувшись, быстро пошла прочь. Майкл хотел последовать следом, но тут заметил вылезающего из машины Кентсома и обреченно понял, что разговор придется отложить.

Но впоследствии, всё тщательно проанализировав, он пришел к выводу, что ещё ничего не потеряно. Поселившись в гостинице на Риджент-стрит, Фрейзер, прежде всего, привел себя в порядок - посетил магазины и обновил гардероб, наладил связи с соотечественниками и назначил несколько необходимых встреч с людьми, которые могли его ввести в английский высший свет. Только после этого можно было начинать действовать.

То утро ознаменовалось сильным снегопадом.

Майкл стоял с чашкой кофе у окна и задумчиво смотрел, как крупные лохматые хлопья снега заметают дома и прохожих на другой стороне улицы, превращаясь в жидкое ледяное месиво, едва касаясь земли. Ему оставалось только возблагодарить Всевышнего за то, что им с Джоном Беккером удалось проскочить до начала непогоды. Но на сегодняшний день это был едва ли не единственный положительный момент в его визите на британские острова.

Несколько дней подряд он без результата пытался дозвониться до Хелен, приезжал к ней, но консьержка только руками разводила, отвечая, что мисс Вормсли куда-то уехала. И вот только сегодня ситуация, наконец-то, хоть как-то изменилась.

Ему сообщили, что встречи с ним добивается некий мистер Янг - поверенный герцога Кентсомского.

- Что ж,- пробормотал Фрейзер, допивая кофе,- посмотрим, что придумал наш напыщенный английский павлин!

Мистер Янг - сутулый и рано облысевший господин неопределенного возраста, но в прекрасно сшитом костюме и с дорогими часами от Картье представлял собой яркий образец успешного английского адвоката. И Фрейзер сразу сообразил, что с таким стряпчим тягаться будет непросто.

Мистер Янг, с достоинством поприветствовав хозяина номера, не спеша разложил на столе содержимое своих папок.

- Мой доверитель - его светлость, герцог Кентсомский, на которого леди Хелен возложила ведение своих дел, поручил предложить вам черновой вариант брачного соглашения между вами и вышеупомянутой леди.

Майкла слегка позабавила его чопорная манера изъясняться, и он быстро пробежался глазами по тексту. По мере прочтения его брови возмущенно взмыли вверх, и он смерил невозмутимое лицо адвоката ледяным взглядом.

- Что это?

- Проект брачного соглашения! - с достоинством подтвердил тот.

Фрейзер саркастически хмыкнул:

- Не похоже!

И его недовольство можно было понять. Кентсом предлагал ему брак со своей доверительницей на возмутительных и даже унизительных условиях - во-первых, следом за подписанием соглашения о браке следовало подписание бумаг с прошением о разводе. Во-вторых, он должен был отказаться ото всех прав на ребенка, которого носила леди Хелен. Заботу о его воспитании и содержании обязывался взять на себя сам герцог. В-третьих, Майкл должен был подписать бумаги, в которых обязывался после развода прекратить всякие контакты с бывшей миссис Фрейзер.

- Я даже в беспамятстве не подпишу подобный бред! - в бешенстве бросил он бумаги на стол.

Мистер Янг невозмутимо собрал рассыпавшиеся листы в стопку.

- Это не окончательный вариант. Он содержит всего лишь пожелания его светлости по разрешению затруднительной ситуации, в которой вы все оказались.

- Я не вижу никаких затруднений,- отрезал Майкл, подходя к окну и тоскливо вглядываясь в серое и низкое лондонское небо,- так уж получилось, что мисс Вормсли вскоре станет матерью моего ребенка. Да, скажу откровенно, я не собирался на ней жениться. Но раз обстоятельства сложились именно так, то не собираюсь отказываться ни от матери, ни от ребенка!

- Но его светлость…

- Его светлость не имеет к моему ребенку никакого отношения. Мы сами с леди Хелен разберемся в наших делах!

Но пробить сдержанность поверенного оказалось не просто, потому что он только спокойно повторил:

- Его светлость, составляя проект, в первую очередь учел мнение по данному вопросу самой мисс Вормсли. Я оставляю бумаги с тем, чтобы вы, как следует подумав, внесли в текст соглашения свои пожелания.

И вежливо попрощавшись, этот апологет английского судопроизводства тихо удалился, оставив на столе визитную карточку своей конторы.

Майкл задохнулся от бешенства, и только запущенная в стену диванная подушка позволила ему немного выпустить пар, следом полетела и оставленная стряпчим стопка бумаги. Понаблюдав остановившимся взглядом, как разлетаются и падают в беспорядке по всей комнате исписанные листы, он внезапно успокоился.

Фрейзер ещё несколько раз прочитал проект договора. Многое ему было неясно, как он не морщил лоб, силясь понять логику составителя. Майклу этот документ показался фантазией идиота.

- Что происходит между Кентсомом и Хелен? Как они дальше видят свое совместное будущее в этих обстоятельствах? - задал он себе вопрос, и не смог найти на него ответа.

Майкл сделал несколько звонков на родину, поговорил кое с кем из хороших знакомых в Англии, и вечером следующего дня у него в номере появился странный субъект

Мятая шляпа, не первой свежести плащ и грязные, давно не чищеные ботинки. Не таким представлял себе Фрейзер отличного сыщика, каким рекомендовали этого типа общие знакомые. В дорогом отеле подобный человек был явно не к месту, однако его без проволочек пропустили к занимающему номер люкс американскому постояльцу.

- Мистер Дженкинс?

Майкл собирался на встречу в дорогой ночной клуб, поэтому принял гостя во фраке с белым галстуком. И рядом с его белыми перчатками особенно неряшливо смотрелись замусоленные руки визитера с черными ободками грязи под ногтями.

- Мне рекомендовали вас как хорошего частного детектива!

- Допустим!

Мистер Дженкинс невозмутимо жевал зубочистку и смотрел на своего нового работодателя с нескрываемым презрением человека, который давно уже ни во что не ставит богатство других.

- Мне нужно разыскать одну леди - мисс Хелен Вормсли. А так же выяснить во всех подробностях - какие отношения связывают её с герцогом Кентсомским? Возьметесь ли вы за это дело?

Детектив пожал плечами.

- Хорошо заплатите, возьмусь.

- Не поскуплюсь! Но мне нужен полный отчет о ваших действиях.

- Угу!

ХЕЛЕН.

Палата, предназначенная для Хелен, больше напоминала будуар знатной дамы, чем больничное помещение. Шелковое белье на постели, радио, цветы на прикроватном столике, удобные стулья, стол для чая и центральное отопление.

- Посмотри, как здесь хорошо, - гостеприимно показал все это великолепие расстроенной девушке Кентсом, - и здесь прекрасные специалисты. Я наводил справки.

- О, Эдди! Как может быть хорошо в клинике? Если бы ты знал, какая здесь тоска - день длится бесконечно, как будто в сутках сто часов. Каждая минута растягивается как резиновая!

- Зато здесь ты будешь в полной безопасности от посторонних глаз. Охрана такая - мышь не проскочит! Ты уже придумала имя ребенку?

Хелен дико покосилась на собеседника.

- Имя? Нет… Да и зачем? Я же не знаю, кто там - мальчик или девочка? Вообще, я бы предпочла, чтобы ребенка не было!

Эдвин нежно поцеловал ей руку.

- Всё будет хорошо! Конечно, малыш прибавил нам проблем, но думаю, мы их благополучно разрешим.

В палату деловито заглянула медсестра.

- Доктор Смолл осмотрит вашу жену завтра утром,- поставила она в известность джентльмена,- если вам интересен результат осмотра, то можете переночевать в гостинице при больнице.

- Увы,- развел руками герцог,- к сожалению, у меня с утра назначена встреча. Я поговорю с доктором Смоллом позже.

- Не забудь, - напомнил он Хелен, когда их оставили одних,- ты - Хелен Ворт, жена сэра Уильяма Ворта, эсквайра. И твой малыш появится под фамилией Ворт. Возможно, она так и останется с ним до конца жизни, если не удастся договориться с Фрейзером!

- Не напоминай мне о нем, - недовольно скривилась будущая мать, и тут же грустно добавила. - Всё это так глупо! Как бы ни запутаться во всех этих именах…

- Любовь моя, - Кентсом обнял возлюбленную, крепко прижав к груди,- это просто испытание. И мы с тобой его пройдем, уверен в этом! Скоро рождество, и я договорился с доктором, что мы на неделю покинем клинику. Твоя талия пока позволяет показаться посторонним.

- Надеюсь, ты не увезешь меня в Риддинг-холл?

Понятно, что девушке меньше всего на свете хотелось сейчас видеть Глорию.

- Нет, мы съездим к твоим старикам.

- Правда?!

- Конечно, это будет твое первое за много лет Рождество, проведенное дома.

- Эдди, ты чудо! - и обрадованная Хелен бросилась ему на шею.

Медсестра было вновь сунулась в дверь, но смущенно отступила, увидев как нежно и страстно целует господин Ворт свою супругу. А так как у самой Джейн Хилл с мужем не сложилось, так она даже тайно позавидовала миссис Ворт.

Герцог уехал, а Хелен, тяжело вздохнув, переодела дорожный костюм, разложила свои вещи, и, расстроено усевшись возле радио, покрутила настройки. Новости её не особо заинтересовали, и тогда она начала ловить обрывки других радиоволн, пока не нашла музыкальный канал.

- … выглядеть как Гари Купер…, - напевал чей-то мужской голос веселую мелодию, прославляя Голливуд и весь тот бесшабашный образ жизни, который вели её сверстники по обе стороны океана.

И лишь она опять оказалась посторонней на этом празднике, вынужденная в очередной раз лицезреть температурные листы, пробирки для анализов, стетоскопы, белые чепцы медсестер и прочие атрибуты болезней и клиник.

И сейчас поникшей девушке казалось, что так в её жизни было всегда, а прошедшая веселая и интересная осень просто приснилась, навеянная очередным снотворным. Хелен не хотелось верить в беременность - ей постоянно казалось, что произошла какая-то ошибка, и она не могла стать матерью в результате той далекой летней ночи на другом конце света.

Когда три дня назад Фрейзер появился перед девушкой на ночной подсвеченной фонарями улице, в её сердце на мгновение зародилась безумная надежда, что он все-таки вспомнил о ней, захотел увидеть и извиниться за унизительное пренебрежение, которое до сих пор жгло её стыдом. Но, увы! Оказалось, что тот приехал только из-за ребенка. Сама по себе она ему не была нужна.

И Хелен тихо заплакала от обиды, горечи и жалости к самой себе. Хорошо хотя бы, что у неё есть Эдвин! После того, как в её жизни появился Фрейзер девушка осознала, что её чувство к жениху больше похоже на любовь младшей сестры к брату. Но после сокрушительного фиаско в Америке Хелен научилась ценить стабильность и надежность, гораздо больше увлеченности и страсти.

Как-то на одной из шумных вечеринок она поделилась со своей хорошей знакомой Сесилией Хорс, что весьма неудачно влюбилась. И хотя девушка не раскрыла перед слушательницей никаких подробностей и не назвала ни одного имени, та её прекрасно поняла. Сесилия славилась как любовными похождениями, так и острым своеобразным умом, поэтому неплохо разбиралась в сердечных делах.

- Успокойся! Это нормально. Все девушки проходят через несчастливую любовь, как в детстве дети проходят через ветрянку или коклюш. Это необходимо, как прививка от оспы! Зато потом мы уже проще смотрим на мир и знаем цену мужчинам и их словам. Все они блудливые коты!

- Мне кажется, Эдвин не такой!

- О, Господи,- поперхнулась та коктейлем, с насмешливым удивлением смерив её глазами - с чего это ты взяла? Просто он влюбленный блудливый кот! С мужчинами это бывает не только в марте!

Тогда Хелен только неловко улыбнулась - она не любила шуток про Эдвина. Что они все понимали в их отношениях? Столько бескорыстия, терпения и любви как у её жениха можно было увидеть только на страницах старинных романов. Вот и сейчас Кентсом вел себя, как рыцарь из сказки - благородно и самоотверженно.

- Мадам,- заглянула в палату медсестра,- что вы желаете на ужин? Рыбу или отварную говядину? Есть ещё бараньи отбивные.

Ну, что ж…, пора было отвлечься от тоскливых мыслей и втягиваться в привычный мир больничных коридоров и белых халатов.

- Наверное, рыбу. И ещё - картофель, жареный картофель… и взбитые сливки!

МАЙКЛ.

Фрейзер мгновенно втянулся в ночную жизнь светского Лондона.

Да, в этом и не было ничего удивительного! Английский бомонд жил той же жизнью, что и американский - те же развлечения, те же предпочтения в музыке и танцах, те же кумиры для подражания - таинственные голливудские кинодивы и роковые герои в безупречных фраках. Уж не говоря о том, что в лондонских клубах толкалось довольно большое количество соотечественников. Одни здесь работали, другие приобщались к блеску английского истеблишмента, стремясь к немалым деньгам добавить ещё и лоска титулованных особ, чтобы потом на родине направо и налево раздавать фразы типа: «Я с графом Рочестером…» или «… а герцог Йоркский спрашивает меня…»

Майкл был далек от подобного снобизма. Его влекли в ночные клубы совсем другие соображения, хотя он охотно танцевал, играл в карты и вообще проводил время в веселых компаниях. Фрейзер с неожиданным даже для самого себя азартом собирал сведения о герцоге и его невесте. Медленно, по крупицам, как бы невзначай задавая тщательно продуманные вопросы, он узнавал от различных людей все, что только было известно об этой паре.

И кое-что разведал, хотя, за малым исключением, тетушки всю эту информацию ему выдали уже при первой встрече.

Герцог приходился Хелен троюродным братом. Их общим предком был один из герцогов Кентсомских. Только предок мисс Вормсли был сделан, как говорили в ту пору в Англии - «по другую сторону одеяла». Но, не смотря на столь пикантные обстоятельства, две ветви семьи жили дружно, постоянно встречаясь и помогая друг другу в различных жизненных коллизиях.

И когда двенадцатилетняя Хелен - поздняя дочь супружеской пары Вормсли заболела туберкулезом, Кентсомы близко к сердцу приняли их беду, взяв на себя все расходы по лечению девочки на дорогих курортах Швейцарии.

Герцог изъявил желание жениться на Хелен, едва той исполнилось шестнадцать, так как именно на него были возложены обязанности возить её по европейским клиникам, и они много времени проводили вместе. В семье герцога подобный проект брака радости не вызвал, но и препятствовать ему не стали.

Все, с кем только приходилось общаться Фрейзеру, дружно твердили о скорой свадьбе этой четы, об их нежных отношениях и великой любви. Майклу оставалось только недоумевать - каким образом в таких обстоятельствах герцог собирался представить обществу его ребенка, даже если бы он подписал нелепые бумажки, которые подсунул американцу поверенный?

Герцог появлялся в ночных клубах редко, проводя в основном время в привилегированном Уайтс-клубе, недоступном для заезжего американца. По крайней мере, их пути пересеклись всего лишь один раз, когда в этом старинном заповеднике английского снобизма выступал известный американский мастер свинга Хок Морли. В честь такого события на концерт пригласили и верхушку американского посольства.

Тогда в клубе собрались все сливки британского общества - оба принца - Эдуард и Альберт, их близкое окружение и все титулованные звезды английского бомонда. Мелькнула среди избранных и сухопарая фигура герцога.

Майкл попал туда случайно - ему уступил приглашение американский военный атташе, заболевший инфлюэнцей. Фрейзер сидел в достаточном отдалении от столика Кентсома, но сумел уловить самое главное - герцог был весел, уверен в себе, и, похоже, никакие заботы не омрачали его удовольствия от выступления Хока.

- Когда герцог гостил в нас в Коннектикуте, - задумчиво сказал он спутнику - Фенрою Керри, подвизающемуся в министерстве иностранных дел, - то его сопровождала такая юная леди…

- Мисс Вормсли! - понятливо кивнул тот головой. - Леди обычно зимой выезжает за границу. У неё проблемы с легкими.

Майкл в растерянности проглотил всё содержимое своего бокала. А что, если этот зануда действительно услал Хелен на материк? И где ему тогда её искать?

Напрасно на сцене изощрялся черный саксофонист в сопровождении широко известной у него на родине группы «Мемфис», Фрейзер его уже не слышал, и только вздрогнул от неожиданности, когда зал взорвался аплодисментами и восторженными криками.

- Прекрасный подарок на Рождество! - донеслась до него фраза соседа, неизвестно по какому поводу сказанная.

И тут до Фрейзера кое-что дошло.

- У нас в Америке Рождество - праздник семейный. А где принято справлять Рождество в среде английской аристократии? - осведомился он.

- Только дома, среди семьи, - твердо ответил собеседник,- это традиция!

При произнесении последнего слова в голосе Керри отчетливо послышалось придыхание снисходительного презрения по отношению к невежественному янки. Впрочем, Майкл уже привык к преувеличенному мнению англичан о себе, и относился к этому с юмором. Хотя сейчас ему было не до шуток.

- И что же, Кентсом не поедет на праздники к своей невесте?

Вопрос, конечно, выдавал его излишнюю заинтересованность в судьбе этой пары, но в той атмосфере буйного веселья и возбуждения, которая царила после выступления Хока, его настойчивость прошла незамеченной.

- Может, и поедет, но только после того как встретит Рождество в Риддинг-холле - семейном гнезде герцогов Кентсомских!

К его счастью, уже зазвучала танцевальная музыка, и по залу закружились выделывающие затейливые па свинга пары.

Майклу танцевать не хотелось. Неужели ему придется возвращаться восвояси, так ничего и не добившись? Неужели англичанин его переиграл и принудит подписать дурацкий договор? Ну, нет! Фрейзеры так просто не сдаются.

Оставался ещё отчет детектива. Не зря же ему так расхваливали мистера Дженкинса общие знакомые. Такой неряшливый грязнуля был просто обязан найти Хелен, чтобы оправдать свое существование вне мусорного бака!

И мистер Дженкинс не обманул его ожиданий.

- Нет, - отрицательно качнул он головой,- юная леди в Англии, сэр! Не знаю точно, в какой клинике прячет её герцог - он очень осторожен! Зато я побывал в Вормсли-лодж, в доме родителей мисс. Притворился ищущим работу бродягой. Поколол там дрова, вычистил несколько сараев и узнал от кухарки, что леди Хелен ждут на Рождество. Она не встречала праздник дома уже лет десять, пропадая в санаториях за границей, поэтому в усадьбе настоящий переполох в ожидании этого счастливого события.

Майкла окатила волна радостного возбуждения. Неужели после стольких неудач и бесплодного ожидания впереди замаячил какой-то проблеск надежды?

- Что за люди Вормсли?

Дженкинс неопределенно пожал плечами, выбрав из вазы на столе яблоко покрупнее и впившись в него крупными зубами.

- Довольно скучная пара! Поженились поздно, потому что всю юность леди Джулия, в девичестве Нортон, провела, ухаживая за дедом нынешнего герцога Кентсомского. Когда старик умер, она уже вышла из того возраста, в котором девушки обычно выходят замуж.

- И?

- Мужа для леди нашел отец герцога. Они с Вормсли учились вместе в Кембридже, а потом тот служил в Индии и вернулся на родину уже полысевшим джентльменом за сорок. Пара познакомилась в Риддинг-холле и вскоре тихо обвенчалась. Леди Хелен их единственный ребенок и сосредоточие всех помыслов, сэр!

- На что они живут?

- Кое-какие средства у супругов есть - как раз хватает на содержание Вормсли-лодж и безбедное существование. Умирающий герцог оставил леди Джулии приличную сумму, но болезнь дочери солидно подкосила семейное благосостояние, не смотря на помощь остальных Кентсомов.

- А почему именно леди Джулия ухаживала за стариком? Она профессиональная сиделка?

- Нет, его внучка - дочь прижитого вне брака сына. Говорят, старик был настоящим чёртом, и довел домочадцев до отчаяния, неизменно прогоняя всех сиделок, пока уход за ним не взяла на себя юная леди. Герцог прожил восемьдесят пять лет, и десять их них под приглядом внучки. Их связывали нежные отношения, и портрет сиятельного джентльмена висит у них в гостиной на самом видном месте.

Интересная семейка!

- Это всё вам кухарка рассказала?

- Да, сэр! Молли оказалась необычайно словоохотливой женщиной, хотя желающих её слушать мало.

- А что она говорит по поводу помолвки леди Хелен?

Дженкинс догрыз яблоко, отправив щелчком огрызок в мусорную корзину на другом конце комнаты. Майкл заинтересованно проследил за траекторией полета и удивленно констатировал, что тот попал. Видимо, замусоленный плащ все-таки скрывал натуру незаурядную.

- Вормсли не в восторге. В семье существует мнение, характеризующее герцогов Кентсомских как людей весьма тяжелого нрава. Леди Джулия сомневается, что его светлость сделает её дочь счастливой!

- Вот даже как?

Это была новость!

- Тогда почему они дали разрешение на помолвку?

Детектив неожиданно фыркнул, впервые нарушив обычную для него флегматичную сдержанность.

- Насколько я понял из ужимок и хихиканья Молли, Вормсли опасаются, что получив отказ, герцог склонил бы их дочь к греху внебрачного сожительства. А они к подобным вещам относятся резко отрицательно!

У Майкла от радости загорелись глаза. На такую удачу он даже не рассчитывал!

- У вас нет ещё желания поколоть дрова в их поместье?

Просьба не удивила детектива - его, похоже, ничего не могло удивить.

- Если вы мне оплатите эту работу по двойному тарифу.

В этот момент Фрейзер мог бы его даже озолотить!

- Как только юная леди окажется в поместье…

- … я найду способ сообщить вам об этом, сэр!

ВОРМСЛИ-ЛОДЖ.

Мисс Вормсли приехала в родительский дом накануне сочельника. Эдвин привез её в поместье, и практически сразу же уехал в Риддинг-холл, пообещав, что приедет на третий день Рождества.

Хелен не особенно расстроилась - она знала, что Эдвин обязан быть дома, да и самой ей хотелось побыть наедине с родителями, погулять по любимым с детства местам, прежде чем надолго заточить себя в клинике.

Чувствовала она себя не очень хорошо, прежде всего потому, что приходилось лгать, но родители встретили её округлившиеся формы с заметной радостью.

- Дорогая,- обняла её мать, - вот теперь я вижу, что ты действительно здорова!

Отец так же прижал её к груди, с гордой улыбкой оглядев лицо дочери.

- Леди Маргарита писала нам, что ты успешно справляешься со своими обязанностями в комитете, - пророкотал он в седые усы. - Хотя, скажу прямо, блажь королевской семьи - соединить несоединимое мне кажется бесполезной тратой времени и сил!

Вормсли-лодж - небольшое поместье в глубине Девоншира, было тихим и спокойным местом. Старинный каменный дом в окружении живописного парка перестроили в середине прошлого века, но все равно, стилизованные башенки по краям и затейливые балкончики указывали на тюдоровский период постройки. Усадьбы располагалась на окраине маленького городка Бленчинг, всего в пятнадцати минутах ходьбы от его центра.

Хелен любила этот дом и свою комнату, в которой ещё хранились её куклы и детские книжки.

- Рука не поднимается отправить на чердак, - с извиняющейся улыбкой пояснила ей мать, с заметным сожалением перебирая фарфоровых барышень в пышных кринолинах.- Ты так быстро выросла и покинула нас!

- Пусть все остается, как есть. Мне приятно видеть свои игрушки.

И сегодня, разбирая свои вещи, Хелен наткнулась взглядом на огромную голландскую куклу в бальном платье времен Стюартов, подаренную Эдвином на её десятилетие. Она вдруг подумала, что вскоре той будет играть её собственная дочь, и от этого ощутила нечто такое, что в растерянности присела на край кровати, прижав руку к тугому и налитому животу.

- Кто ты? - тихо спросила Хелен того, кто находился внутри, и вдруг почувствовала ощутимый удар в ладонь.

Ребенок разговаривал с ней! Её бросило в жар…

К столу она спустилась в странном настроении - взволнованная, немного счастливая и растерянная. До Хелен неожиданно дошло, что независимо от отношений с его отцом, они с ребенком единое целое, и эта связь настолько крепкая, что остальное не так уже и важно.

А счастливые родители, между тем, активно интересовались её жизнью в Лондоне, светскими связями, планами на будущее, умело обходя в разговоре герцога, что показалось бы странным, если бы мысли будущей матери не были заняты другим.

Хелен развешивала серебряных старинных ангелов на пушистых лапках ели, помогала кухарке добавлять цукаты в сливовый пудинг, улыбалась, смеялась, но все машинально, как во сне, чутко прислушиваясь к тому, кто жил внутри неё своей таинственной жизнью. И это наполняло девушку нежностью, теплотой и растерянностью.

В сочельник она вместе с матерью отправилась в церковь, чтобы помочь священнику украсить алтарь и устроить вертеп. Вместе с остальными прихожанками женщины семейства Вормсли возились с рождественскими венками, заворачивали в блестящую бумагу подарки для бедных семей, расставляли восковые фигурки в импровизированных яслях, и в этих благочестивых занятиях провели всё утро, вернувшись домой только к обеду.

- О, - воскликнула леди Джулия уже на подходе к дому,- у нас гости! Интересно, кто это?

Было довольно холодно, перепархивал снег и женщины спешили, скользя по обледеневшей дороге, побыстрее попасть под крышу родного дома, но у незнакомой машины озадаченно притормозили.

- Какая дорогая машина,- удивленно заметила миссис Вормсли,- в Бленчинге таких нет! Наверное, кто-то из твоих светских знакомых решил поздравить нас с Рождеством. Не знаешь, кто бы это мог быть?

Хелен только удивленно пожала плечами, небрежно окинув взглядом новенький спортивный «бентли».

- Понятия не имею!

Дом встретил их запахами готовящегося ужина, жарким теплом центрального отопления и ароматами хвои от множества украшающих комнаты рождественских венков. И пока дамы торопливо снимали верхнюю одежду, принимающий пальто и шляпки слуга пояснил наличие посторонних в доме:

- Какой-то джентльмен к мистеру Вормсли, мэм! Я относил карточку, но фамилии не запомнил.

- Наверное, из какой-нибудь благотворительной организации,- сделала вывод леди Джулия,- вечно они норовят под предлогом Рождества выманить деньги. Знают, что в это время люди наиболее склонны раскошеливаться, а ведь в такую погоду можно и опоздать к празднику домой!

Потирая озябшие руки, мать с дочерью прошли в гостиную.

Мистер Вормсли и гость сидели возле разожженного в честь праздника камина и разговаривали, но при виде входящих в комнату дам торопливо встали. И если леди Джулия недоуменно уставилась на симпатичного молодого мужчину в отлично сшитом дорожном костюме, по виду явно иностранца, то Хелен была вынуждена без сил опереться о стену.

Майкл, между тем, с веселым изумлением оглядел леди Джулию - не смотря на то, что той было уже за пятьдесят, более красивых женщин он не встречал. Прекрасные карие глаза и черные волосы Хелен унаследовала от матери, но в основном, все-таки была похожа на отца.

Мистер Вормли - достойный джентльмен лет шестидесяти, сухощавого телосложения и на полголовы ниже своей красавицы жены, имел кирпично-красное лицо человека всю жизнь проведшего в экстремальной жаре. В общем, ничего похожего на украшающий стену гостиной портрет черноволосого красавца, изображенный в байроновском романтичном стиле. Судя по несомненному сходству с хозяйкой дома, он имел честь лицезреть скандально прославившегося герцога Кентсомского - прадеда Хелен.

Зато самому мистеру Вормсли было не до созерцания фамильных портретов, он напряженно вчитывался в проект подготовленного юристами Кентсома соглашения. По мере изучения содержимого документа его и без того кирпичное лицо делалось все более и более багровым, и он так свирепо глянул на съежившуюся у стены дочь, словно она была неизвестно зачем забредшей в дом бродяжкой.

- Что это, Хелен? - возмущенно потряс он злополучными бумагами. - Этот джентльмен толкует мне, что ты вскоре станешь его женой?!

В ответ на отцовский возглас, дочь только и смогла, что в ужасе закрыть лицо руками. А что она могла на это ответить, когда сама мало понимала - в чем суть задумки Эдвина?

Но если Фрейзер только заинтересованно наблюдал за происходящим, то роль молчаливого статиста отнюдь не прельщала леди Джулию. Дама, нахмурившись, вырвала из рук мужа скандальный документ и быстро пробежала по нему глазами.

- Хелен? - озадаченно обернулась она к дочери. - Это правда?

- Конечно, правда! - оскорблено взревел её супруг. - Достаточно посмотреть на неё!

Однако его жена вовсе не разделяла его праведного негодования.

- Не надо изображать из себя лорда Кларедона! Здесь не сессия парламента и ты не лорд-канцлер, чтобы строить оскорбленную добродетель! - холодно заметила она, и её взор с тяжелым любопытством остановился на приезжем.- Так вы и есть тот самый мистер Майкл Фрейзер-младший, который обязуется жениться на моей дочери и тут же развестись с тем, чтобы его ребенка воспитывал кто-то третий?

Теперь и для американца настал час выхода на сцену, чтобы высказать всё, ради чего он, рискуя жизнью, перелетел океан.

Майкл поклонился, улыбнулся самой обаятельной из своих улыбок и вежливо пояснил:

- Я - Майкл Фрейзер-младший, но никто бы меня не заставил поставить подпись под этим возмутительным документом. Он является плодом воспаленного воображения юристов Кентсома! Я же приехал сюда, чтобы попросить у вас руки вашей дочери, и жить с ней в любви и согласии, пока смерть не разлучит нас!

Супруги недоуменно переглянулись, а потом одновременно повернули головы в сторону затаившейся дочери.

- Хелен? Ты не хочешь ничего объяснить? Что происходит?

Бедная девушка только вздрогнула, и беспомощными глазами глянула на мать. Леди Джулия сразу поняла, в каком отчаянии её ребенок, и не стала акцентировать внимание на дочери.

- Когда же ваш ребенок должен появиться на свет? - сухо полюбопытствовала она у гостя.

Тот быстро глянул на окаменевшую Хелен и осторожно посчитал в голове месяцы с той ночи в горах.

- Где-то в середине мая!

Отец и мать растерянно ахнули.

- Так вот почему она поправилась, а я-то - старый дурак радовался!- с горечью пробормотал джентльмен.

Леди Джулию же озаботило отнюдь не это. Не первая её дочь девица, попавшая в подобную ситуацию, и не последняя. Так зачем рвать на себе волосы и вопрошать небеса, за что на их семейство свалилось такое испытание? И без того забот достаточно!

- Но тогда остается, действительно, мало времени, - заметила она,- нужно как можно быстрее совершить обряд венчания, пока твоя беременность не стала достоянием всех, кто имеет глаза. Вам, мистер Фрейзер, нужно похлопотать о специальном разрешении на брак. Это позволит в самый краткий срок уладить все формальности.

Но Майкл не зря столько времени проторчал в Лондоне - он тщательно подготовился к этому визиту.

- Я уже выправил разрешение. И надеюсь, что мы сможем совершить обряд в вашем приходе, как только это представится возможным!

Он упорно и напролом шел к своей цели, и до окаменевшей от стыда Хелен внезапно дошло, что именно сейчас решается её судьба.

- Нет, - подала она охрипший от волнения голос,- нет!

Бедной девушке ничего умнее просто не пришло в голову! Её услышали, но сочувствия этот категоричный отказ ни у кого не вызвал.

- Что - «нет», дорогая, - холодно осведомилась мать,- ты не беременна?

Этим вопросом леди Джулия довела свою обожаемую дочь до истерики.

Не скажешь ведь родителям, что не желаешь выходить замуж, потому что сначала позволила Фрейзеру сделать себе ребенка, а потом только разобралась, что он не тот человек, который сделает её счастливой. Обычно второго хватает, чтобы уже не зашла речь о первом! И она от растерянности сказала первое, что пришло в голову:

- Я не хочу ехать в Америку! Мне там не понравилось. И не поеду!

И вот тогда Фрейзер допустил роковую ошибку. Он прекрасно понимал, что подобное объяснение нежелания выходить замуж - всего лишь глупая отговорка, и, желая окончательно прижать к стене строптивицу, легкомысленно пообещал:

- Живите в Англии, сударыня, коль вам так будет угодно. Не думаю, что это непреодолимое препятствие для нашего брака!

Хелен задохнулась от ужаса и зашла с другой стороны.

- Мой ребенок должен оставаться рядом со мной - я не отдам вам его!

- Я не собираюсь ничего у вас отнимать, дорогая! Наоборот, я хочу вам отдать всю любовь, на которую только способен!

Эти слова показались Хелен сущим издевательством после того унижения, которому он подверг её в то далекое утро, и она, наконец-то, справилась с волнением настолько, чтобы язвительно осведомиться:

- И вы согласны все свои обещания занести в свадебный контракт?

- Хоть сейчас!

Родители с всё нарастающей тревогой наблюдали за их перепалкой, с изумлением отмечая её страстный характер и ожесточенный вид дочери.

- Мне кажется, что этот разговор не по существу, - властно пресек дальнейшие переговоры разъяренный мистер Вормсли,- подобной чуши не место в свадебном контракте. Достаточно обычного слова мистера Фрейзера. Если ещё учесть, что торговаться в этих условиях нелепо! Завтра после рождественской службы я поговорю с отцом Томасом о вашем венчании, как и не прискорбно мне будет рассказывать подобное о своей единственной дочери!

- Самюэль,- жена мягко положила руку на плечо выведенного из себя супруга,- я думаю, что все утрясется! Предлагаю сегодня же отпраздновать помолвку детей, чтобы потом встретить Рождество уже в семейном кругу. Нам всем нужно привести себя в порядок, прежде чем занять места за праздничным столом.

И леди Джулия остановила неожиданно благожелательный взгляд на госте.

- Пойдемте, мистер Фрейзер, я покажу вам гостевую комнату, - увлекла она Майкла вслед за собой по лестнице на второй этаж особняка,- а слуга принесет туда ваш багаж. Думаю, у вас найдется соответствующая случаю одежда? Ванна в конце коридора. Встречаемся в девять часов!

- А что же герцог? - неожиданно вспомнил о бывшем женихе мистер Вормсли, когда стихли шаги жены и Фрейзера. - Когда ты разорвала помолвку, Хелен? И почему не поставила нас в известность об этом парне раньше?

Но дочь только измученно глянула на отца и, разрыдавшись, выбежала из комнаты.

Судорожно всхлипывая и размазывая слезы по щекам, она подбежала к телефону в холле и быстро заказала разговор. Не прошло и нескольких минут, как её соединили с Риддинг-холлом.

- Позовите к телефону его светлость! - попросила она дворецкого.

Но то ли из-за её всхлипываний, то ли из-за помех на линии слуга, очевидно, её не правильно понял, потому что вместо Эдвина трубку взяла его мать леди Глория.

- Здравствуйте, ваша светлость, я бы хотела поговорить с Эдвином!

Голос герцогини обдал несостоявшуюся невестку презрительным холодом.

- Это не может обождать, милочка?

- Он мне очень нужен!

- Его светлость принимает пришедших с поздравлениями арендаторов. Не думаю, что вы выбрали удачный момент для звонка!

- Но…

- Позвоните позже, а ещё лучше, завтра!

Из трубки донеслись частые гудки.

Хелен расстроено положила трубку на рычаги. Надежда на то, что Эдвин немедля придет ей на помощь, растаяла. Но может, он позвонит позже?!

Времени до Рождества оставалось мало, и за дверью уже слышались возбужденные голоса и шаги приближающегося сельского хора, по обычаю распевающего рождественские гимны. Делать нечего, Хелен оставалось только поспешить переодеться.

Это было самое странное Рождество в её жизни.

Майкл, красуясь безукоризненным смокингом и не менее безукоризненной улыбкой, полностью взял инициативу застольной беседы на себя. Окрыленный успехом затеянной авантюры, он чувствовал себя в ударе. Как же, ему все-таки удалось утереть нос заносчивому англичанину, и доказать, что вся эта знать - ничто, по сравнению с оборотистостью истинного американца! Герцог может сколько угодно гордиться титулами, но если дело коснется конкретных действий, то победа будет за заокеанскими парнями!

И глаза Фрейзера без особого напряжения светились мягким дружелюбием, которое и приличествовало джентльмену при знакомстве с родственниками невесты, а рот не закрывался более, чем на те несколько минут, когда он отдавал должное блюдам праздничного стола, хотя традиционная английская кухня никогда не вызывала в нем особого восторга.

Обстоятельно, хотя и с приличествующим юмором, он втолковывал этим провинциальным англичанам, каким счастьем будет для их дочери брак с наследником империи Фрейзеров. По крайней мере, Хелен мало что потеряет, лишившись титула герцогини Кентсомской. Да и кто сейчас - в ХХ веке пресмыкается перед титулами? Они вполне эквивалентно заменяются звонкой монетой!

Вормсли слушали красноречивого янки в основном молчаливо. Мистер Вормсли иногда раскрывал рот, чтобы уточнить какие-нибудь сведения о семье Фрейзеров, а вот леди Джулия отделывалась редкими междометиями. Но подавленную Хелен больше интересовала именно её реакция, и она с болью заметила, как в глубине материнских глаз вспыхивают веселые искры. Похоже, Джулии понравился Майкл!

Хотя, что тут удивительного? Ей же самой он сумел вскружить голову чуть ли ни с первой встречи! Весь вечер девушка провела, прислушиваясь к звукам из холла - не зазвонит ли телефон? Но Эдвин так и не позвонил, а может, просто не дозвонился. Помолвка же прошла своим чередом, и Майкл торжественно попросил её руки у отца и матери.

Хелен чуть не стошнило от этого пошлого фарса, и больше всего на свете ей хотелось выскочить из-за стола и закричать, чтобы этот наглый янки убирался вон. Но вряд ли подобная выходка нашла бы понимание у её родителей.

Шёл второй час ночи, когда Вормсли, извинившись, покинули гостиную, деликатно оставив молодых людей одних.

- Я думаю,- на прощание раскрыла рот леди Джулия,- что вам есть о чем поговорить. И надеюсь, что к завтрашнему утру, вы уже разрешите все свои недоразумения!

Хелен хотела было последовать за родителями, но потом неожиданно передумала, решив высказать Фрейзеру всё, что думает об этом бессовестном надувательстве.

- Мне противно вас слушать! - гневно заявила она, поднимаясь с места. - Зачем весь этот спектакль? Кого вы хотели обмануть?

Но Фрейзер вместо того, чтобы начать оправдываться, подошел к радио, и, покрутив настройки, нашел медленную тягучую танцевальную мелодию.

- Блюз… Потанцуем! - и он как ни в чем не бывало, ухватил за её талию. - Говорят, дорогая, ты прелестно танцуешь? С задранным подолом…

Хелен разозлилась. Какая фамильярность! Вот уж перед ним она не собиралась оправдываться.

- Я не хочу танцевать!

- И все-таки я настаиваю,- Фрейзер, упрямо преодолевая сопротивление, повел её в танце,- не надо на меня сердиться. Я прекрасно осознаю, что виноват!

- Неужели?

- Не язви, дорогая, тебе это не к лицу. И хотя и с запозданием, я хочу сказать, что все это время был влюблен в тебя!

От презрительного взгляда её мрачных глаз ему стало не по себе:

- Если бы не ребенок, то вряд ли мы, вообще, когда-нибудь встретились! Хватит лгать! Ты забыл обо мне, как только тот злополучный самолет приземлился на взлетном поле Фрейзер-холла.

- Это не так!

Хелен раздраженно выкрутилась из его рук, и отошла к окну, кутаясь в украшенный стразами газовый шарф.

- Конечно, - сдавленно пояснила она, напряженно разглядывая падающие за окном хлопья снега,- я выйду за вас замуж, хотя не особенно понимаю - зачем? Но раз так хотят родители и Эдвин, я подчинюсь, но… и всё! На этом наши отношения должны закончиться!

Майкл почувствовал себя задетым упоминанием в эту судьбоносную минуту имени ненавистного соперника, но мудро промолчал. С девушками никогда не поймешь, что они могут наворотить в следующую минуту! А Фрейзер сейчас не мог рисковать, настаивая на своем.

- Дорогая,- мягко упрекнул он хмурую невесту,- ты слишком категорична. Давай не будем пороть горячку, бросаться заявлениями и предоставим все времени. Обещаю, что никогда не буду принуждать тебя к тому, чего ты не захочешь! Но ведь так в наших отношениях было всегда!

Скрытый упрек достиг цели, и она густо покраснела.

- Уже поздно… Пора спать!

Фрейзер не стал задерживать выбежавшую из гостиной смущенную и растерянную девушку. Он понимал, что ей нужно смириться с тем, что произошло, прийти в себя и успокоиться. Майкл был уверен, что, хорошенько всё обдумав, Хелен все-таки поймет, что они смогут стать счастливой парой. Ведь в глубине души, несмотря на все недоразумения, она любит его. Он знал это, чувствовал сердцем и верил, что теперь все будет хорошо - не может быть иначе!

Фрейзер повторял ошибку практически всех рано добившихся успеха молодых людей - он был твердо убежден, что человек способен сам построить свою судьбу. Достаточно просто приложить усилия, и мир прогнется под тебя, как пластилин.

Поднатужившись, Майкл открыл раму окна и с наслаждением вдохнул морозный, пахнущий снегом и чистотой воздух чужой страны - с этого дня этот запах будет для него ассоциироваться с победой и ликованием.

0
22:41
526
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Загрузка...
Маргарита Блинова

Другие публикации