Бездушный ветер гонит облака...
Бездушный ветер гонит облака.
Судьба, как ветер, души гонит к дому.
Слова взошли на плаху языка,
И я теперь их слышу по-другому.
Мне ночь нужна. И ночь пока нежна.
Молчит Луна, распухшая от света,
И улица под ней - обнажена.
Я вижу душу каждого предмета,
Когда темно, когда, закрыв глаза,
Ощупываю словом каждый угол,
Когда могу бродить вперёд-назад,
Не ощущая севера и юга...
Пусть ночь уйдёт, земной закон таков,
В пучине мрака звёзды перемолет.
Мне нужен день. Он - скрытен и суров.
И он забыть о смерти не позволит.
Восток на запад бросит Солнца мяч.
Чем дольше я разглядываю лица,
Тем лучше понимаю: я - незряч,
И я нарочно жажду заблудиться;
Забыть себя и всё, чем я жила,
Не быть ничем, пытаясь стать хоть чем-то...
Уже летит смертельная стрела,
Уже готова траурная лента,
Сколочен гроб и сплетены венки,
А я живу, мне даже что-то снится...
Как паутинки, контуры тонки
Того, чему назначено случиться...
Бездушный ветер гонит облака.
Они летят, не думая о страхе...
Слова взошли на плаху языка,
И я - палач на этой вечной плахе,
И крови просит новая строка...
27.02.2017,
ночь
А вот Леле из моего стиха Ваш лайк бы помог.
И я теперь их слышу по-другому.» в чем отличие в аудиовосприятии своих слов?
«нежна-обнажена», «угол-юга»
«В пучине мрака звёзды перемолет.» перемолет? может перемЕлет?
«перемелет — не позволит»?
«И я нарочно жажду заблудиться» какая-то нарочитость в строке
«Тем лучше понимаю: я — незряч, — мужчина
И я нарочно жажду заблудиться;
Забыть себя и всё, чем я жила,» — женщина
так кто ГГ?
Особенно пришлось по душе это:
Понравилось «бросит Солнца мяч», «Молчит Луна, распухшая от света», «улица под ней — обнажена (ни дефиса, ни тире не нужно, вроде).Я вижу душу каждого предмета».
«Звёзды перемолет.» — перемЕлет же, вроде?
День «скрытен и суров.» — браво, именно это чувствую.
«Я — незряч» (вроде, тоже знака не надо).
«Уже летит смертельная стрела,
Уже готова траурная лента» — очень хочется, чтоб автор жил и творил.
Скопировала себе стих, чтоб перечитывать.
Спасибо, автор.
Чисто субъективно, меня немного покоробили фразы:
Слова взошли на плаху языка и Ощупываю словом каждый угол
Но это вкусовщина. С объективных позиций проблем не вижу.
Стихи замечательные, шикарнейшее владение словом… А «я» оказывается то мужского пола, то женского… и это «перемолет»… автор из Казахстана?