Бунт
Кипит работа сварщика,
и здесь ей грош цена.
Горит от громких свар щека
трудяги-пацана.
Фонарик светит слабенький,
хоть телескоп надень.
Вовсю кудахчут бабоньки,
гадают чёрный день.
Я спрашиваю юношу,
чтоб только не молчал.
А в глубине свою ношу
тревогу и печаль.
Пока я сам дичал от них,
с ума сошёл почти.
Мне отвечал отчаянный
про цели и мечты.
Всё вымокло на улице –
октябрь плюёт дождём.
Из цеха я несу лицо
своё обратно в дом.
И думалось скандальное:
один он стоит всех.
Бренчание кандальное
наполнит скоро цех...
Хоть здесь откройте лик-то вы!
Накопятся труды.
Мир со времён реликтовых
не знал такой вражды.
Воюй хоть на одной ноге,
шли пули наугад.
Твоё добро достойно ге-
роических бригад.
Ты дал нам этот бой начать.
Кому венок совьём?
Мы не идём разбойничать -
идём вернуть своё.
Но предпоследняя строфа немного смутила переносом слова. А так — ничего из ряда вон выходящего не заметила)))
Бери клавиатуру — набирай омофон!
Не понятно… эх
Меня в прошлый раз уже били за перенос рифмы в другом стихотворении.
Статья вики. Я хоть и
двоештвердый троешник, но такого не помнюомонимы, антонимы и всякие еще херовины, а вот на омофонах я наверное болел(
Когда я училась (давно это было) такого отродясь не было. Только в универе об омофонах узнала.
Ты понял? ЕЕ пугать мы не будет, и вообще пошли, а то еще в глаз получишь