На руинах Таймбурга

Автор:
Мария Фомальгаут
На руинах Таймбурга
Текст:

На закате я приехал в город…

…то есть, нет, приехал, конечно, не на закате, а в экипаже, но в это время солнце уже наполовину заползло за горизонт.

Итак, на закате я приехал в город, вернее, в то, что когда-то было городом. Черные обугленные руины тянулись к небу, ветер гнал обрывки бумаги по улицам, засыпанным пеплом. Я смотрел и не понимал, как можно сотворить такое с некогда величественной столицей – мне казалось, я сплю и вижу дурной сон.

Меня никто не встретил, поэтому, когда опустевший экипаж захлопал крыльями и скрылся за поворотом, мне стало совсем не по себе. Чем дальше, тем больше всё это казалось глупым розыгрышем, если бы кому-то вообще пришло в голову разыгрывать офицера полиции.

Хотя, кто знает, кто знает…

Я еще раз посмотрел на адрес – адрес мне ни о чем не говорил, я был в этом городе впервые. Немного поплутав, я остановился перед чудом уцелевшей ратушей – но тут же спохватился, что это только воспоминание о ратуше, причем, непонятно чьё воспоминание.

- Разрешите предложить вам чашечку?

- А?

- Разрешите предложить вам чашечку?

Я обернулся и посмотрел на маленькое кафе на углу. Две стены у кафе обвалились, внутри намело пыли и сору, но в целом заведение еще сохраняло остатки былого уюта. Я отряхнул пепел с маленького кресла и сел за столик:

- Вы хотели сказать – чашечку кофе?

- К сожалению, кофе у нас нет… остались только чашечки.

- Спасибо, - я взял в руку чашечку с отбитой ручкой, - а не подскажете, как мне найти Читтера?

- Так это вам по главной улице до колодца и направо, вон там его дом с книгой на вывеске…

- Большое спасибо, - я поставил чашку, бросил на стол золотой соверен и направился на поиски Читтера. Вскоре я и правда увидел дом со странной вывеской – вместо фонаря над входом висела птичья клетка, в которой трепыхалась книга – я так и не смог прочитать её названия.

Внутри дома было пустынно и мрачно, задняя стена и второй этаж обвалились, и теперь изогнутая лестница вела куда-то в никуда. Я откашлялся – моего кашля никто не услышал, я потянулся к звонку – звонка не было. Мне ничего не оставалось кроме как постучать по столу – стук отозвался в пустоте гулким эхом, что было странно – ведь здесь не было стен.

Что-то зашевелилось в углу, и я увидел сухонького старичка, который шел ко мне, опираясь на палку.

- Как я рад, что вы пришли, друг мой…

- Почтенный Читтер, если я не ошибаюсь?

- Именно так… друг мой, я вызвал вас… по поводу дракона.

Меня передернуло. Я был уверен, что в этом чудом выжившем городке никто не будет вспоминать о драконе после всего, что случилось – тем неожиданнее было услышать о нем.

- Но… - я осторожно откашлялся, - он мертв.

- Всё верно, он убит. Но друг мой… боюсь, он вернется.

- Этого не может быть. Он же…

- …я видел его тень вчера на крепостной стене.

- А он сам…

- …не его самого, только тень. Но это значит, что он и сам может вернуться.

- Но… почему же?

- Этому есть только одно объяснение, друг мой… кто-то хочет, чтобы дракон вернулся.

Мне показалось, что я ослышался.

- Немыслимо. Этого… этого не может быть. Кому это нужно?

- Друг мой, похоже, вы мало посвящены в тайны нашего городка… можете не сомневаться, многие с виду почтенные граждане помогали дракону и получали от него нехилую помощь…

Меня передернуло:

- Они… они должны быть арестованы…

- Для начала их нужно найти, друг мой… и как можно скорее, пока не случилось беды. Да что это я! – он спохватился, хлопнул себя по коленке, - вы проделали долгий путь, устали, а я даже ничем не угощаю дорогого гостя! Разрешите предложить вам чашечку?

- Чашечку кофе? – уточнил я.

- Нет, просто чашечку… видите как, кофе у нас не осталось…

- Больше спасибо, - я взял чашку с отбитым краешком, - вы очень любезны.

- Если хотите, могу предложить вам еще и тарелку, - спохватился Читтер.

- Спасибо, не откажусь, - я надкусил тарелку, - очень вкусно. Можете не беспокоиться, я опрошу всех уцелевших жителей города… и мы узнаем, кто так жаждет воскрешения дракона.

Когда я вышел на улицу, книга в клетке беспокойно захлопала страницами, как будто хотела мне что-то подсказать – хозяин гневно посмотрел на неё, книга сложила обложку и притворилась спящей.

Почтенный Бишеп жил в высокой башне – правда, дракон немало попортил башню, и теперь от неё остался только верхний этаж. Я долго думал, как забраться наверх, даже прикидывал, не подняться ли мне на крышу соседнего дома – когда из окна башни вылетела веревочная лестница. Это дело мне совершенно не понравилось, меня давненько мучали головокружения, да и, признаюсь честно, я побаиваюсь высоты, только не говорите об этом моему начальству. Но делать было нечего, я вцепился в шаткие перекладины и полез наверх.

- Это ужасно! Ужасно! – Бишеп бросился ко мне с порога, - я видел его тень! Клянусь вам, я видел его тень!

- Успокойтесь, успокойтесь, прошу вас, - я устроился в кресле, попытался усадить хозяина, - клянусь вам, я во всем разберусь, и…

- …вам легко говорить, вы здесь не живете, и это не от вашего города остались руины! Сидите там у себя в столице…

- …позвольте, но это и есть столица.

Бишеп взвился, как будто я оскорбил его до глубины души:

- Ну, раз вы такой знаток, где столица, где не столица, так может вы скажете, кто его убил?

- К-кого убил? – опешил я.

- А разве это не детектив?

- Нет-нет, - я замотал головой, - я должен найти того, кто хочет, чтобы дракон вернулся.

- А, ну да… простите, пожалуйста… ну вы понимаете, тут такое случилось… мы тут все на нервах, понимаете…

- Понимаю.

- Разрешите предложить вам кофе?

- Вы имели в виду… чашечку?

- Ой, нет, чашечек у нас не водится, побились все, вот только кофе остался…

Хозяин поднял чайник – мне не оставалось ничего кроме как подставить ладони, чтобы он налил мне кофе. Кофе оказался лучше, чем я ожидал, - все-таки мое первое мрачное впечатление о Таймбурге было ошибочным. Я повернулся к хозяину, чтобы выразить ему мою благодарность – и тут же испуганно осекся, когда увидел, что из-под рукавов хозяина торчат обугленные кости.

- Сэр? – хозяин удивленно посмотрел на меня, и я увидел голый череп вместо лица.

- Я понял вашу тайну, - кивнул я, - вы… вы мертвы.

- Да, сэр, - он слабо кивнул, - никто не уцелел.

- Если власти узнают… - я не закончил фразу.

- …но вы же не донесете, не так ли, сэр?

Я хотел было напомнить шестьсот шестьдесят шестую статью, гласящую, что мертвым нельзя разгуливать по улицам и жить в городах – но промолчал.

- Не беспокойтесь. Никто ни о чем не узнает, - сказал я чуть погодя.

- Вы очень добры, сэр…

Мне не хотелось снова идти на улицу – город теперь казался не просто мрачным, а зловещим, враждебным, мне чудилось, что дракон подкарауливает меня за каждым углом, среди обугленных руин, в грудах обломков. Но я не мог больше злоупотреблять вниманием хозяина, да и нужно было, в конце концов, встретиться с другими жителями города, поэтому пришлось проститься с Бишепом и покинуть башню.

Когда я проходил мимо дома Читтера, книга в клетке снова захлопала обложкой. Я воровато огляделся – окна комнат, где жил Читтер, были темны, должно быть, хозяин уже лег спать. Клетка отворилась с первой попытки, и вскоре книга уже лежала в моих руках. Я открыл её – но там были только чистые листы, то, что я принял за книгу, оказалось блокнотом для записей. Три первые страницы были вырваны, - почему-то мне показалось, что они могли бы помочь разгадать тайну Таймбурга.

- Что там было? – спросил я у блокнота, - что?

Блокнот не мог мне ответить, он не умел говорить. Я чуть ослабил хватку – тетрадь вспорхнула и улетела в сумерки. Мне оставалось только надеяться, что хозяин не узнает, кто выпустил блокнот из клетки.

Тем временем, ночь подступала, недобрые туманы поползли по городу, огрызок луны замер над обломками церкви, слабо освещая мертвые улицы. Я уже пожалел, что не остался переночевать у кого-нибудь из местных жителей – всё шло к тому, что надо было поискать место для ночлега, а наутро продолжить расследование.

Как назло, мне не попадалось ни одного уцелевшего дома. Я хотел было вернуться к кофейне, но понял, что заблудился. Вдобавок, улицы в городе переползали с места на место, меняясь местами, так что скоро я перестал понимать, куда иду. Отчаявшись, я спросил у маленького переулка, где здесь можно переночевать – и когда он показал мне притаившийся уютный домик, радости моей не было предела. Дом был пуст, но чудом уцелел, в нем даже был очаг, в котором я, правда, не сразу, но кое-как развел огонь…

- Нет! Нет! Не делайте этого!

Я не понял, откуда появился этот человек – вернее, то, что когда-то было человеком. Я уже привык к жутковатому виду местных жителей – но на этот раз меня покоробило. Навстречу мне выбежал призрак, волокущий на себе остатки истлевшей плоти – он даже поправлял на остатках позвоночника потрепанный галстук.

- Не делайте этого! Нельзя!

Дрожащими руками он загасил огонь, поглядывая на меня так, будто я совершил что-то ужасное. Я уже и сам понял, что ворвался в чужой дом и начал хозяйничать здесь, не спросив разрешения.

- Вы офицер полиции? – спросил хозяин дома.

- Да, к вашим услугам.

- Вот так, еще и офицер полиции! А что делаете? Что вы делаете, я спрашиваю?

- Боитесь пожара?

- Да какого пожара! А-а-а, друг мой, да вы же ничего не знаете! Ну конечно… здесь были сожжены его останки… в этом очаге…

- Чьи останки? – не понял я.

- Да дракона же, дракона! Ах да…будем знакомы… Я был советником мэра… до того, как…

Я сочувственно кивнул и пожал ему руку.

- Он вернется отсюда, - советник мэра показал на очаг, - ведь его останки сожжены здесь… Нужно заделать очаг, вот что я вам скажу. Нужно очаг заделать. У вас знакомые каменщики есть?

- Нет, нет, - я отрицательно помотал головой, - вы не понимаете, он не вернется, если никто этого не захочет… кто-то хочет, чтобы дракон вернулся…

- Так кто же? Раз вы такой умный, может, скажете, кто этого хочет? Мы зачем вас придумали, чтобы вы по городу ходили и дурацкие вопросы задавали? Это мы, знаете, и сами можем!

Осекаюсь:

- Вы… вы меня придумали?

- Ну а вы как хотели? Офицеры полиции в сожженном городе просто так не берутся, их придумать надо… Вот мы все старались, придумывали вас, а вы… Вы лучше скажите, кто хочет, чтобы…

- …да вы все.

- П-простите?

- Вы все хотите, чтобы дракон вернулся.

- Не порите чушь.

- …потому что вы все помогали ему… а он помогал вам.

- Вы… вы ответите за свои слова!

- Да ладно, не судите его строго, ну н получился он у нас, ну не так придумали…

Это сказал Бишеп, который вошел в комнату.

- Да, и придумали вы меня очень хорошо. Я легко догадался, что вы все хотите, чтобы дракон вернулся. Вы. Все. Вы можете мне объяснить, почему весь город лежит в руинах, а квартира Читтера уцелела? А башня почтенного Бишепа? А кафе? Кстати, кто его владелец, уж не Читтер ли? А домик советника мэра стоит целёхонький, на нем даже сажи нет! Ну хорошо… господа, может, вы объясните мне, почему всего год назад вы все трое еле сводили концы с концами, а теперь стали одними из богатейших людей города… города, которого нет?

Читтер хотел что-то возразить, но спохватился, что возражать нечего.

Вы сами хотели этого… чтобы дракон вернулся. Вы сами… так придумали.

Я уже не владел собой, чёрные крылья вытянулись за моей спиной, я взмыл над умирающим городом, изрыгая пламя, в огне которого таяли тени Бишепа, Читтера, советника, который спохватился, что так и не предложил мне кофе…

Другие работы автора:
0
60
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Загрузка...