Дэвид Герберт Лоуренс - Сон познавшего боль ребёнка

Автор:
Erich Kozhakin
Дэвид Герберт Лоуренс - Сон познавшего боль ребёнка
Аннотация:
"A baby asleep after pain"
Текст:

Словно пчела, тонущая в нектаре,
Цветок склоняет тяжестью своей,
Моё дитя цепляется руками
За мои руки; её хватка всё сильней.

Русые волосы пропитаны слезами,
Волнами вниз спадают по щеке.
В моих объятьях дрыгает ногами
Дитя моё, вторя моей ходьбе.

Всю жизнь её несу я на себе,
Судьба её зависит от моей.
Пока она дрожит в тревожном сне,
Я чувствую, как становлюсь слабей.

Моё дитя, ты словно пёрышком была
И с лёгкостью тогда тебя я нёс.
Но вдруг ты стала очень тяжела,
Всему виною тяжесть твоих слёз.

Твои страданья тяготят меня,
Мне каждый шаг даётся всё сложней,
Я как пчела, трепещущая зря,
Своими крыльями, что стали тяжелей. 

0
131
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Загрузка...
Станислава Грай №1

Другие публикации