Рыж
Автор:
Хагок
Текст:
Ты играешь, в который раз,
Идеально живую роль:
Страсть, эмоции - напоказ,
О сокрытом известно - ноль.
Колкий юмор и легкость фраз,
Смех игривый; твое "фыр-фыр" -
Как наркотик, билет в экстаз...
Ты лисица,а я кто - сыр?
Очевиден ответ уже.
Эфемерны пусть уши, хвост...
Я так близок - на рубеже,
И конец мой, по сути, прост.
Лапы цепки, и сладкий зов
Безвозвратно меня пленит.
Без иллюзий и мятных снов
Встретит только земля - гранит.
Геометрия: путь мой - луч.
Бесконечный, казалось бы.
Но твой голос звенит, певуч -
И я мчусь, обо всем забыв.
Сколько нас уж таких летит
К недоступной своей мечте?
Скольким ты отдала в кредит
Путь, потерянный в темноте?
По дороге, всего себя
Отдавая одной тебе,
Не жалея и не скорбя,
Рад остался такой судьбе.
24.04.2017
Хорошие стихи, эмоциональные. Понравились! Спасибо!
Спасибо Светлане — напомнила;)
Знаете, это безусловно красиво, четко и мастерски исполнено, но для меня перенасыщено образами: тут и лисица, и наркотики, и геометрия (хотя, если луч, логичнее физика/оптика)… Казалось бы образность должна «работать» на атмосферу, на какую именно атмосферу? За красотой стиля теряется суть… кмк.
хотя это конечно же придирки, на моё мнение найдутся десятки, кому стихотворение безапелляционно понравится.
да так на каждое стихо))
вкусовщина, её б))) все решает дело вкуса)
Что же касается «атмосферы»… скажем так, а ее — нет? Полно вам… так уж и нет? И… суть, ее тоже -нет?:)
На самом деле, тут все просто — женщины очень остро чувствуют, что стих писался не им… а кому-то другому, отсюда и… реакция
стих просто может не понравиться и все)
все намного проще.
ваще все проще: я даже не сказала, что стих мне не понравился))))
впрочем, надо проверить, как работает мой автоматизированный переводчик с китайского (а то может он забарахлил и мои мысли не вполне верно доносит)
и я р — размышляю, повысить ли устойчивость к стрессу?) или не стоит)
будет ли это жестоко? или будет полезно)
паника — лишняя головная боль)
надо от неё избавляться)
Как будет что-то свежее — обязательно выложу
Ох, уж эти тонкие поэтические натуры…
мы с Ташей просто, когда вместе оказываемся, чуток несет нас) вдаль)