Джин -нет. И виски — нет. Могут делать, где угодно. Но однако ж при слове «джин» никто не подумает о Франции. Никогда. При слове «виски» никто не представит Японию. При слове «консьерж» все представят некую личность у входа. Обычно парадного. Без привязки к стране.
Во-первых, не обсуждайте личность автора.
Во-вторых, любой пользователь имеет право поставить плюс или минус — к публикации, к комментарию или в репутацию.
Это не запрещённые действие. О мотивах пользователей мы судить не беремся и вам не советуем
Конечно интернациональное, как и напиток джин тоже интернациональный. Это как раз то, о чём вы говорили — не столь важно, что оно сейчас на самом деле, а важно как оно восприниматься будет. Слово «консьерж» будет восприниматься как французское по объективным причинам.
Да не за что)) Индийский виски, кстати, ничего так
А хотите вариант, чтобы сохранить идею с джином? Даю наводку: посмотрите, как будет «консьерж» по-английски. Не всё ли равно Жанне, куда хотеть? А может, Джейн не хуже Жаннет?))
Во-вторых, любой пользователь имеет право поставить плюс или минус — к публикации, к комментарию или в репутацию.
Это не запрещённые действие. О мотивах пользователей мы судить не беремся и вам не советуем
А хотите вариант, чтобы сохранить идею с джином? Даю наводку: посмотрите, как будет «консьерж» по-английски. Не всё ли равно Жанне, куда хотеть? А может, Джейн не хуже Жаннет?))