Незваный гость
На улице лил дождь. Тяжёлые капли разбивались о землю, придавая летнему воздуху свежесть, а природе – оттенок неясной тоски. Дождь стучал в окна обветшалого английского особняка, как старый знакомый, заскочивший на чашечку чая, как незваный гость, пришедший с печальными вестями.
Слуга разжёг камин в гостиной. Языки пламени, словно прирученные солнечные лучи, весело играли друг с другом, озаряя пространство своим светом. Мистер Артур, морщинистый старик, устроился в кресле возле огня. В такие минуты он думал об одном: кому достанется фамильное поместье после его смерти.
– Джек! – обыкновенно спрашивал мистер Артур слугу, пришедшего подлить ему виски.– Хочешь сделаю тебя моим наследником?
– Как можно, сэр, – всякий раз улыбался простодушный Джек. – У вас же сын в Лондоне.
Джек и Лора, молодые супруги, были последними из слуг, кто остался в поместье. После смерти садовника вся работа была взвалена на них, и рук явно не хватало, чтобы содержать дом и сад в приличном состоянии. Лора, быть может, и не отказалась бы от щедрого предложения мистера Артура, да вот только её он никогда об этом не спрашивал.
– Какой он мне сын? – непременно вскипал старик на смиренный ответ Джека. – Против моей воли уехал в Лондон. Стал – подумать только! – обычным торговцем. Ни один член нашей семьи не опустился бы до такого.
Джек только пожимал плечами. Раз или два он пытался сказать, что мистер Джон добился успеха и, поговаривают, скопил немалый капитал. Но каждый раз мистер Артур весь багровел при упоминании об этом.
– Как пить дать, не выживет без моего наследства! – повторял он и залпом выпивал стаканчик виски, хотя в глубине души и понимал, что это не совсем так. Он не мог подсчитать, что состояние мистера Джона уже было больше стоимости поместья, и сын не слишком нуждался в поддержке отца.
В тот дождливый вечер мистер Артур по обычаю завёл всё тот же разговор с Джеком.
– Кого же мне указать в своём завещании, а, Джек?
Интонация, с которой он это произнёс, слегка саркастическая, со щепоткой иронии, давала понять: мнение слуги не сильно интересовало старика. Скорее, ему нужно было поговорить хоть с кем– то.
– Не знаю, сэр, – ответил Джек.
– Родственников, кроме сына у меня нет… – продолжил разговаривать, словно сам с собой старик. – Сестра умерла, жена тоже. А этот болван даже не удосужился жениться и родить мне внуков.
– Ещё успеет, сэр, – попытался утешить его слуга.
Кандидатов было не так много, но мистер Артур любил копаться в своей памяти и выискивать там дальних родственников. Выходка сына так задела его, что он готов был отдать своё состояние первому встречному, лишь бы не родному сыну. К несчастью, память его подводила. Лица и имена старых знакомых ускользали из памяти, и кроме сына указывать в завещании было некого.
– С другой стороны, если не оставлю завещания – поместье достанется ему, как ближайшему родственнику.
– Ничего не поделаешь, сэр, – пожал плечами Джек.
– Какой ты бестолковый, Джек! – вскрикнул мистер Артур. – Принеси– ка мне ещё виски.
Джек послушно выполнил приказ и приготовился слушать дальше.
– Завтра я пошлю за моим адвокатом, – сказал мистер Артур, отхлебнув из бокала и немного повеселев. – И отпишу всё тебе.
– Да что вы, сэр!
Лора безумно обрадовалась бы такому исходу, но прямому и честному Джеку это было не по душе.
– Неужели у вас не осталось ни одного приятного воспоминания с мистером Джоном? – почти умоляюще произнес он.
Мистер Артур задумался. Подслеповатые глаза его застыли, глядя на огонь, губы слегка дрогнули. С минуту он молчал, разглядывая призраки прошлого в пламени камина.
– Помню летний день, двадцать лет назад… – протянул он, наконец. – Мы с Джоном отправились на охоту, но в пути нас застала ужасная непогода.
Джек от удивления чуть не уронил поднос: старик никогда прежде не рассказывал ему ничего подобного, оставляя личные воспоминания неприкосновенными.
– Джон вывел нас в соседнюю деревню, и мы укрылись от дождя в каком– то захолустном баре, – продолжил мистер Артур. – И угадай, что? Нас приняли за простолюдинов!
Сморщенное лицо ворчливого старика, позабывшего на короткий миг свою обиду, вдруг озарилось улыбкой.
– Было весело… Никогда мы не были так близки с сыном, как в тот день.
Джек не знал, что сказать, чтобы не спугнуть это ностальгическое настроение мистера Артура. Но как быстро оно пришло, так же скоро и покинуло зачерствевшее сердце старика. Моргнув, он словно очнулся от райского видения.
– Но потом он нарушил мою волю, – отрезал он. – Он не достоин быть моим наследником.
Дождь всё стучал за окном. На верхнем этаже вода подточила потолок, и редкие капли падали на пол. Но вдруг раздался иной стук, не похожий на барабанную дробь дождя.
– Кажется, стучат в дверь, – сказал Джек и поспешил выйти вон.
– Это всего лишь дождь, – не поверил ему Мистер Артур. – Кто захочет выходить на улицу в такую погоду.
И тем не менее, в дверь стучали. Джек впустил гостя, осведомился о цели его визита, принял пальто и зонт и предложил горячего чая. Тот отказался.
– К вам мистер Томсон, – объявил он мистеру Артуру, не потрудившемуся встать из своего кресла.
Мистер Томсон, мужчина средних лет, в приличном костюме и с кейсом в руках, поклонился мистеру Артуру. С его разрешения опустился в кресло напротив и, тяжело вздохнув, начал разговор.
– Я адвокат вашего сына, – начал он.
Старик побагровел.
– Джона? – воскликнул он. – После стольких лет отсутствия он от меня что– то требует?!
– О нет, совсем нет, – поторопился ответить мистер Томсон. – Дело в том, что…
– Наследства он не получит, так и передайте, – отрезал мистер Артур.
В комнате повисла напряженная тишина. Незваный гость, не договорив, совершенно смутился. Мистер Артур, напротив, почувствовал торжество справедливости.
– Дело в том, что ваш сын умер от несчастного случая, – наконец договорил мистер Томсон. – И вы его единственный наследник.
Снова тишина. А в ней – дождь, что никак не хотел прекращаться. Всё стучал и стучал в окна особняка, не имеющего такой уж большой ценности. Как старый знакомый, заскочивший на чашечку чая. Как незваный гость, пришедший с печальными вестями.
Например, не писать сразу «в такие моменты он размышлял кому...», а постепенно ввести через диалог, чтобы сначала у читателя была картинка одиночества, потом проясняются отношения с сыном. Жизненно, в общем, это может быть, независимо от сеттинга.
Плюсик.
Спасибо автору.
За классику, за скрепы)
на самом деле это просто хороший, продуманный, качественный рассказ.
А в данном рассказе разве не день сегодняшний?
А меня в конце хрясьнуло))
ГОЛОС
Как принять хозяина поместья за простолюдина? Не представляю. Даже в соседней деревне, даже через деревню «начальство знают в лицо». Причины ссоры уводит даже не представляю в какие времена. Насколько мне известно, англичане довольно предприимчивые и не циклятся на подобных предрассудках.
Содержать поместье двум слугам… Ну, это, наверное, очень маленькое и очень запущенное поместье. Вообще поместье — это довольно-таки дорогое удовольствие, и оставшись с 2 слугами сэр Артур скорее долги должен был в наследство оставить, и поместье бы пошло на их уплату.
Ну это так… матчасть. Кому нужна матчасть, всем нужен рассказ про «иную жизнь». Мне напомнило
По композиции: поворот в финале — это да, это выход из обстоятельств, но подобное уже не ново и предсказуемо. «Арочка» из дождя — это хорошо, это видно.
Много предложений слуге, и опять, и снова…
В целом, образ старика — стандарт без индивидуальности, ситуация типическая, не хватает именно оригинальности этому сюжетному ходу.
Почему молодые супруги? Мне слуга, как раз, рисуется пожилым человеком, много лет проработавшим у Артура. Иначе с удовольствием бы хапнул наследство. А он любит старика помнит его сына. Так почему молодой?
На все поместье двое слуг, а старик безостановочно пьет виски? Да поместье уйдет с молотка, чтобы за виски расплатиться.
Концовка была достаточно предсказуема, поэтому надо было бы ее как-то по другому пеподнести. Не так скомкано.
А что, обычно хозяин поместья встает, чтобы встретить незваного гостя у порога?
Почти без ошибок, за это отдельное спасибо!
Стилизация. Хорошая. Но не отличная. Иногда, на мой взгляд, перебор с красивостями, в результате чего они остаются словами, а не образами. Повторы. Герои довольно шаблонны, начиная с «морщинистый старик», но, возможно, здесь не столь важна индивидуальность. Хотя не помешала бы.
Но вообще — хорошо!
ГОЛОС.
Но в целом посыл поняла. Спасибо за комментарий :)