Маргарита Чижова

Качели Пьеро

Качели Пьеро
Работа №3. Тема дуэли: Сумерки
  • Победитель
Текст:

Тиха, как огонек свечи,
под маскою, одна,
Пьеретта -- горькие ключи
проходит краем сна...
В сетях полуночных светил
кто бьется мотыльком,
она напоит из груди
полынным молоком.
Построит страшную качель,
остудит сердца кровь
и на несбывшейся мечте
подвесит за ребро.
Виси, качайся, ты -- ничей...
Ах, глупенький Пьеро.

Конкурс завершен:
Да
+12
10:03
430
11:27
+4
Вот здесь приятно удивили и содержание, и исполнение.
Это очень мастерски по исполнению и вполне альтернативно по содержанию для того, чтобы воспринималось свежо и необычно.
13:25 (отредактировано)
+1
При всей технической складности-ладности (ну невозможно накосячить в таких простых размерах, надо обладать сверхталантом), сложилось неоднозначное впечатление. Ощущение, что автор начал с одного, потом мысль его улетела, и пришли новые образы, а закончил он вообще третьим. Логика повествования не выстроилась. Лично для меня.
Было бы интересно прочитать, что именно в тексте вызвало ваше сомнение.
Анализ грамматической структуры стихотворения позволяет проследить последовательный переход от объекта описания «Пьеретта» в начале (3-я строка) к анафоре «она» (7-я строка) и затем — к нулевой анафоре (8-12 строки). Стихотворение завршается несобственно-прямой речью той же Пьеретты. То есть, получается, что объект высказывания «Пьеретта» последователен на протяжении всего стихотворения.
13:36
+3
В сетях полуночных светил
кто бьется мотыльком,
она напоит из груди...

Тут, как мне кажется, синтаксический недочет. Все же напоит кого? — ТОГО кто…
А в остальном мне очень понравилось — и образы и ритм такой «качельный», печальный.
ГОЛОС
Мне кажется, это часто используемая сокращенная форма. Например: кто голоден — накормим, кто сыт — спать уложим. Тоже нулевая анафора, в общем-то (что-то я сегодня необычайно силен в грамматике quiet)… Может быть, не очень изящно получилось, конечно, это может быть. )
02:45
+1
Может вместо запятой тоже стоило поставить тире на месте пропущенного указательного местоимения? Не знаю. Я потому и написала недочет, а не ошибка )
08:41 (отредактировано)
Тире это было бы идеально, вы правы. Про тире мне тоже подумалось, но уже после вашего первого коммента догадался. Поздно сообразил )
14:35
+1
О! Лунный Пьеро)))
Жиро-лайт)
00:20 (отредактировано)
Угадала! )) Не сам Жиро, но период как раз этот. Абсолютно верная отсылка, потому что есть как страдающий Пьеро, так и причина его страдания — Луна, или ее символ — Лунная богиня в образе Пьеретты. Поэтому — сумерки, огонек свечи и страшные качели. Из живописных образов, если интересно, это Сомов, Бенуа, графические работы Лопухина. Томный бледный декаданс ))
06:23
+1
Я рада! Мне бы под мои лайты тоже угадаторов, а то никто толком понять не может, куда мои отсылки))))
Сомов и Бакст, конечно, перед глазами.))) Символизм твой любимый, ну, и мой, в прошлом. ))) Интересный образ, богатый, сейчас таких нет))))
14:06 (отредактировано)
+1
Мне бы под мои лайты тоже угадаторов...
Да где ж его взять-то, второго такого как ты? rose
За оценку образа — спасибо. Мне тоже нравится )
Вот тут лаконичность просто идеальный инструмент. Всё чётко, мрачно и думательно.
Спасибо, автор.
Мой ГОЛОС здесь. smile
22:01
+2
ГОЛОС.
Жизнь после карнавала… Оскал под улыбающейся маской и слёзы, нарисованные краской. Избавила Пьерро от печали и слез…
Жесть, конечно, но понравилось.
22:57
+2
Интересные образы, сумеречные стихи. Коротко, ясно, красиво. Без лишних заумствований. Поэзия. ГОЛОС.
23:28
+3
«За яшмовою шторою
Одна
Красавица
Томится у окна.»
Ли Бо
Ах! Ах! Ах!
У меня сногсшибательные ассоциации.
А дальше, дальше…
Это -ж, и коня, и избу, и ребро…
Чет мне видится тут и итальянский балаганчик, и русское самопожертвование, и азиатская решительная предопределенность. Да и ребро смотрится очень символично.
Я конечно все тут сам себе напридумывал. Но если автор задумывал другое, то сам виноват что не объяснил доходчиво.
А я пока отдам свой ГОЛОС.
bravo
20:06
+1
А мне видится клип «Литл бигов» про сумасшедшего колдуна и его больную дочку. Напридумывать себе, это мы можем.
Ребро — часть тела, из которой «сделана» жена-подруга Так что вы совершенно точно попали в символ: Пьеро и Пьеретта, подвесить за ребро ) И итальянский балаганчик есть, который коммедия дель арте. Спасибо! )
07:41
+1
И Здесь круто.
Образы для меня слишком сложные. Не всё понял, но как красиво smile
Спасибо Автору
20:44
+2
Странно. То ли смысла здесь нет, то ли он слишком глубок для моего понимания. Непонятно. Но когда ты дочитываешь, то чувствуешь приятное послевкусие. Это мне нравится. ГОЛОС.
23:50
+1
Честно говоря, мимо меня это прошло. То ли я забыл первоисточник, то ли автор перемудрил, но как прочитал, так и забыл я стихо. То есть понятно, что автор вкладывал и, наверняка, вкладывал много, но… Не для меня.
20:05 (отредактировано)
+2
Ннну, образ тут, пожалуй, только один — подвешенный за ребро Пьеро и страшная качель, с ним связанная. Согласна, сильный образ. Всё же прочее меркнет на фоне этого образа. Конец стихотворения куда сильнее начала. И это не тот случай, когда поветсвование непонятно, потому что оно и должно быть непонятно. Пьеретта не выписана. Кого она пытает, почему, почему она — «горькие ключи», Сдаётся мне, её образ требует доработки. Может быть, в начале дописать строфу, может быть, изменить ту, что есть. Понятно, во мне говорит зависть к автору, который написал стихотворение. Мне это редко удаётся. И всё же подумайте над моими словами. ГОЛОС оставлю здесь. Стихотворение прекрасно исполняет свою функцию, вызывает тучу эмоций и ассоциаций, а также желания немедленно переделать вон ту строчку, и эту, и эту тоже. Стихи и должны задевать струны нашей души.
20:42
+1
Здесь для меня более цельно, за это и ГОЛОС. Тут проявленные по ходу образы работают на финал.
Хорошая дуэль, но настроение этого стихо мне ближе, вот и перевесило.
Илона Левина