Светлана Ледовская №2

Литература -- "М" или "Ж"?

Литература -- "М" или "Ж"?

Имя Макс Фрай знакомо большинству читателей, но многим ли известно, что за этим именем скрывается Светлана Мартынчик? Услышали бы когда-нибудь об Амандине Дюпен, если бы она сперва не пряталась за псевдонимом – Жорж Санд? Чего уж говорить, даже сестры Бронте долго сомневались, стоит ли открываться перед публикой.

Александр Грин, Джоан К. Роулинг, Зинаида Гиппиус, Борис Акунин – их и многих-многих других объединяет не только работа под псевдонимами противоположного пола, но и желание быть услышанными. Но будут ли женщины читать любовные истории, вышедшие из-под пера писателя мужчины? И станут ли, в свою очередь, мужчины читать про завоевание вражеских территорий в изложении женщины? Или корни литературы находятся куда как глубже?

Довольно любопытный парадокс заключается в том, что литература призвана искоренить замшелое мышление, но в то же время порождает стереотип: мальчики направо, девочки налево.

Для того, чтобы измерить гендерность русской литературы, следует углубиться в историю. Вопрос о полном разделении мужских и женских произведений поднимается только к двадцатому веку, до этого момента в ходу было понятие литература «второго эшелона». И, думаю, с легкостью можно догадаться, за кем был первый. Начиная с девятнадцатого века от прекрасной половины человечества, умеющей и желающей держать в руках перо, ждали отражения определенных идеалов, и в первую очередь – высокой нравственности и умения сопереживать. Исключения – такие как княгиня Зинаида Волконская или поэтесса Анна Бунина – лишь подтверждали правило.

И для того, чтобы не возбудить, как говорил Джо Эндрю, «угрозу мужскому превосходству», хорошим тоном для писательницы считалось извиняться за свое творчество. Не последнюю роль в сломе женщины на этом пути сыграла направленность литературы в коммерцию в середине девятнадцатого века.

Это только часть сжатых и кратких описаний женского противостояния в истории русской литературы, а ведь в то же время «бои» за право быть услышанным велись и за рубежом. Но если отойти от историзма и обратиться к статистике, то цифры лишь подтверждают все вышесказанное. К примеру, Нобелевской премии по литературе удостоились сто тринадцать писателей, но только четырнадцать из них были женщинами.

Вот только сейчас на дворе уже не девятнадцатый и даже не двадцатый век. Сегодня большую часть литературной (и сетературной) ниши занимают писательницы. Их серии имеют коммерческий успех на рынке, они доказали, что могут добиться «мужского» успеха. Вот только с торжеством на произошедшее все равно смотреть сложно. В основном, женщины действительно пишут любовные романы, иронические детективы и всю ту прозу, которую принято пренебрежительно называть женской, а то и девочковой. Они разговаривают с целевой аудиторией, которая преимущественно состоит из представительниц слабого пола.

Статистика показывает, что у литературы действительно есть гендер. Точнее у ее направлений. К примеру, книги в жанре научной фантастики, фэнтези, о бизнесе и политике, технологиях и истории преимущественно покупают мужчины. Тогда как любовные романы, книги об искусстве, психологии и здоровом образе жизни – женщины. При этом личностный рост, детективы, триллеры и классика интересуют и ту, и другую сторону.

Нехудожественная литература довольно гибкая при определении гендера автора, но в художественной все еще прослеживается четкие разделения на малопересекающиеся жанры. И если вдруг мужчина захочет написать любовный роман, то он, скорее всего, предпочтет сменить литературное имя – и это та самая обратная сторона псевдонима: теперь не только женщинам приходится подстраиваться под тенденции.

Действительно ли о разном говорят авторы? Насколько при разговоре о большой//бумажной литературе уместен дуализм?

Объектов для анализа множество: есть огромное количество соавторских проектов, где оба автора в произведении крупной формы реализуют одну идею; есть выбор и среди малой формы. Чтобы вести сравнительный анализ, можно потратить всю жизнь, но так и не докопаться до истины.

Лично для себя в разряд уникальных литературных проектов, которые помогли расставить черточки над «и», я отнесу серию «Зеркало». Как было сказано в аннотации на фантлабе:

«Серия книг современных русскоязычных авторов, в которой издаются сборники малой прозы, отражающие “мужскую” и “женскую” точку зрения на одни и те же или схожие проблемы, принцип взаимодействия и противоборства мужского и женского начал . Для этого в каждом из них представлена пара литераторов разного пола».

Заявка изначально кажется довольно смелой в рамках литературы. Любой автор, давно и плотно работающий не только с издательствами, но и в сети, Хорошо осведомлен о холодной войне, ведущейся между авторами "мужской" и "женской" прозы. Может, имеет место генетическая память поколений (:)) или простое недопонимание, но от того лишь интереснее ответ на вопрос – к чему пришли в «Зеркале»?

Знакомство с серией я начала с первого сборника – «Зеркало для героев» под авторством Майка Гелприна и Ольги Рэйн. Но только к самому финалу поняла, о чем говорилось в самом начале. Но обо всем по порядку.

Первое, что хотелось бы отметить, разделение на главы по количеству знаков зодиака, начиная от «Овена», отождествляющего идею «Я сам» и заканчивая «Рыбами», подчеркивающими «Я верю».

Вторым китом сборника станет актуальное отражение тематик: прихода к новой жизни, созидания, взаимопонимания, гармонии и борьбы, как с самим собой, так и с окружением. Возникновение этих тем в социуме испокон веков порождало проблему, которая требовала решение и часто отражалась в литературе.

И третьим пластом стало исполнение. Именно при таком близком сравнении мужского и женского проявления в творчестве заметна разница. Хлесткий, четкий, в необходимых местах резкий слог Майка Гелприна играет на контрасте с мягким, плавным и тягучим слогом Ольги Рэйн. Как бы оба автора ни жонглировали стилями, в каждом произведении чувствуется рука гендерности литературы.

Погружаться в некоторые рассказы Майка мне было сложно как раз из-за языка, тогда как в произведения Ольги я почти мгновенно ныряла с головой. Но вместе с тем некоторые идеи Рэйн оставляли часть вопросов без ответов – «И что? Что хотел сказать этим автор? Как важно платить по счетам? Что череда необдуманных действий женщины может привести к катастрофе, которую придется распутывать? И о том, как важно женщине понять себя, принять и измениться?». И в противовес отражение мужского взгляда Гелприна, который оставлял меньше вопросов – скорее заставляя размышлять над множественностью четко отраженных проблем. И если Ольга, как мне показалось, направляла к размышлениям и поиску истины самостоятельно, то Майк точно сообщал читателю, о чем ему следует задуматься.

И все вышесказанное вновь приводит нас к самому началу сборника, который лично я бы отнесла и к введению, и к заключению, и к ответу на вопрос о гендерности литературы. Мужчины и женщины могут говорить об одних и тех же вещах, но по-разному. Это не мешает им соглашаться друг с другом, находить темы для соприкосновения и заставлять задумываться над иными точками зрения. Мужчина и женщина, что в литературе, что в жизни действительно являются частью чего-то целого, помогающего толкать к развитию обе стороны

+7
16:40
1262
Хочется что-нибудь сказать по этому поводу, но даже не знаю, что именно.
18:12
+1
Такой блог-расследование получился. И это расследование было интересно читать.
На мой взгляд, в гендерности литературы нет ничего плохого. Если мы говорим о любовных романах, то часто женщинам действительно приятнее читать книгу, вышедшую из-под пера женщины. Но дело тут не в том, что женщинам лучше удается описывать чувства, а, скорее, в том, что почти каждый «женский» любовный роман описывает нам не реального мужчину со своими чисто мужскими мотивами поведения, а собирательный образ дамских фантазий, например, где типичный «бэд бой» встречает «ту самую» и меняется навсегда (таким книгам можно сразу приписывать жанр «фантастика» laugh ). Мужчина же скорее всего опишет «настоящего мужчину», который вряд ли придется по вкусу читательницам (они таких и в жизни навидались).
Но есть одно толстое и жирное НО. Люди любят (даже здесь) судить о произведении по полу автора. Абстрагироваться от половой принадлежности удается далеко не всем. И это становится проблемой. Если человек, «посягнувший» на «чужой» жанр, хочет честной критики, а получает в ответ «Ну, для женщины/мужчины неплохо», то единственным выходом выглядит анонимная публикация или псевдоним.
Есть еще третий выход — делать то, что делаешь открыто. Так, глядишь, имя автора в пример будут ставить. Мужик хоть куда, а как любовные романы пишет! Слезы, восторги, страсть!
18:23
+1
Совершенно верно. Это даже лучший вариант. Но он же и самый сложный. Если автор начинающий и пытается разобраться, стоит ли ему вообще писать, есть ли талант и как его примет публика, а в ответ все равно проскользнут колкости (ну, не может у нас без этого народ порой) гендерной тематики, это может сбить с толку. Начписы бывают до ранимости чувствительны к критике (знаю не понаслышке) и не всегда разбирают, к чему стоит прислушиваться, а к чему — нет.
К критике чувствительны не только начинающие писатели, но и матерые авторы )
18:37
Охотно верю. Хотя мне хотелось бы однажды все таки перестать так близко к сердцу все принимать))
19:05
О, воспользуюсь случаем, приведу в пример Веру Огневу с «Меня зовут I-45» и Юлию Риа с «Обратной стороной выгоды» smile
Леди, хоть куда, а как антиутопии серьезно написали! Слезы, кровяка, страсть! laugh
15:09
Вера Огнева же в соавторстве с мужчиной писала, вроде.
18:24
+1
Имя Макс Фрай знакомо большинству читателей только в негативном свете sick
18:31
+1
Почему интересно?
я сам его (ее) не читал, но читал статью о ней у Золотько. мне хватило. Золотько мужик толковый, поверю ему на слово
18:36
+1
Мужчина! )))) Чё ж вы так?!
laugh
А ссылку на Золотько мона?
Не читал, но осуждаю. Нравится мне эта позиция.
18:43
+1
ссылку какую? на ту статью?
18:44
+1
я должен тратить жизнь на чтение какой-то хрени? я вообще бы всех этих «избранных» размазал
18:46
+1
18:46
+1
Радикал Вы наш!)))
blush не, я не ради кала, а ради денег
18:55
+1
laugh
а они как раз и есть этот самый))))
не путайте кал и навоз rofl
19:00
+1
laugh полюбас, и то и другое идет в гумус
так же как и наши перегнившие тела
19:03
+2
не, я буду через крематорий stop
19:04
+1
я кстати хотел открыть крематорий, но мне объяснили, что слишком много денег крутится и меня сожгут раньше crazy
19:05
+1
абсолютно реально! И пепла не соберут!
19:06
+1
А вот это, кстати, зря. Я Фрай люблю трепетными «любовями» по многим причинам, хотя не со всем творчеством знакома. Рекомендую «НяпиZдинг, сэнсэе» в рамках бытовой философии)
вот вот quiet
19:09
+1
в рамках бытовой философии рекомендую пьяного Андрея М. laugh
19:13
+1
Чур меня, чур wassup
23:04
+1
… И сам бы стал избранным.
Эхехе. Это ж глупо. Ну и автор статьи чот перестарался с брызганьем слюной. И [забавно, что] он упомянул в статье название только одной книги из цикла Ехо — «Гнезда Химер», даже на мой тогда (читал в районе 2001-2002гг) малоискушенный взгляд не самый удачный том.
06:41
+1
… И сам бы стал избранным.
в конце останется лишь Костромин!!! crazy
18:30
+7
Не знаю. Я бы не делила литературу на мужскую и женскую. Да, есть особенности мышления М и Ж. Есть физиологические особенности М и Ж. Но тем интереснее женщинам писать по мужски, мужчинам поднимать и пробовать на вкус женские темы, образы, характеры.
Жажда знаний, творческий порыв, добро, гуманизм, совесть не могут быть ни мужскими, ни женскими. Они просто человеческие. Всё это деление на мужскую литературу и женскую — дань общей традиции делить домашнюю работу, некоторые профессии, вопросы управления и т.д.
18:35
Поддерживаю. Говоря, что я не против такого деления, я имею в виду скорее «ширпотребную» литературу типа женских романов серии «шарм». Дамы приходят за тем, что хотят заранее, и это получают.
18:39
+1
Дамы приходят за светлым, чистым, но ейм подкладывают хрень. И тут не вина читающих женщин, и даже не пишущих. Здесь вина издателей, спокойно бросающих всякую хрень в сердца женщин, девушек и девочек, только заради наживы.
19:24
+1
Мне кажется, тут неоднозначный момент (извините, что вмешиваюсь в беседу). Не было бы спроса на макулатурку про прекрасную героиню и нефритовые стержни, не было такого огромного предложения рынка. Раз такое кол-во легких романов и иронических детективов исправно издается каждый год, значит, их не просто читают — именно их и хотят читать тысячи и тысячи читательниц. Более интеллектуальная лит-ра — это всегда выбор меньшинства. Это грустно, но, имхо, факт.
19:39
+2
Согласна. Согласна, что и копать надо глубже — почему понадобилась читательницам макулатура про нефритовые стержни, а читателям-мужчинам — про те же стержни, но обернутые в ткань цвета хаки и с пистолетиками сбоку?))
20:05
+5
Прекрасная формулировка) думаю, дело в том, что современный мир дает мужчине мало возможностей реализовать свою маскулинность (не в офисе же ее реализовывать), а женщины, пашущие на работе и мечущиеся вокруг дома-детей-увлечений в параллель, очень хотят уйти хоть на время в мир, где она — прекрасный идеал, любимый и боготворимый, которому не приходится делать ничего — только быть отрадой для любимого) иными словами, получается интересная штука: вроде как мы пришли к равенству полов, но в массовой культуре читателю и зрителю приятно посмаковать самые что ни на есть традиционные гендерные роли. Он — добытчик с дубиной на перевес, она — нежная нифма, в дальнейшем — мать и жена… последнее, впрочем, часто остается за кадром, потому что этого как раз читательнице хватает и дома)
20:15
+1
thumbsup снова согласна!
Но я бы копнула еще глубже)
22:12
+2
Что думаете? smile
Я теперь тоже что-то призадумалась про это все)
Нравится ваша точка зрения. Я бы тоже хотел ее придерживаться, но есть целевые аудитории. Женщинам проще писать для женщин, мужчинам — для мужчин.
18:54
Ключевое слово здесь — «проще».
19:09
+1
Ну вот смотри)) Я все еще помню «тот самый твой отрывок» после которого у всех челюсти от восхищения на столы попадали wink
Вот это пример внежанрового восприятия, там ты зацепила языком (ух, как звучит) и яркими образами. Но у тебя был еще и «женский» отрывок. И банальный пример — если ты заложишь одни и те же идеи и проблематики в оба произведения, они бы все равно воспринимались по-разному.
19:13
да и пусть по разному.
Но в общем ключе.
И в одну сторону.
(Ну, например, к добру).
19:31
Совершенно не согласна.
А мне вот, что интересно: будет ли мужчина читать книгу, если Гг — женщина, при этом жанр не любовный роман, а, например, научная фантастика? И сразу вопрос, будет ли такую странную книгу читать среднестатистическая женщина?
18:51
+1
Вон о Хонор Харрингтон только мужики и читают!
ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D1%80_%D0%A5%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D1%82%D0%BE%D0%BD
19:11
+3
У Перумова есть серия «Молли Блэкуотер» — а целевая аудитория у него процентов так в 70 — мужчины)
19:13
Кстати, да.
Круто! Девочки, спасибо! Ушла изучать, ибо авторы мне не знакомы blush
А поделитесь книгами, где главный герой — женщина. Так, чтобы прям центральный персонаж, а не один из. Возможно, «Атлант расправил плечи», «Анна Каренина», «Гроза», серия про мисс Марпл.
18:56
+6
А также «Унесенные ветром», «Поющие в терновнике», «Ярмарка тщеславия», «Светлана», «Ася», «Джейн Эйр», «Гордость и предубеждение», «Аграфена» Зайцева, «Голодные игры», «Алая буква» Готорна, большая часть рассказов Бунина, «Рассказ служанки» и «Она же Грейс» М. Этвуд, «Дневники Бриджит Джонс» Филдинг, «Дамское счастье» Золя… Намеренно приводила названия из разных лит-р.Мне надоело, но при желании я могла бы дооолго продолжать.
22:23
+1
Чисто навскидку…
«Осиная фабрика» и «Несущественная деталь». Обе за авторством Иэна Бэнкса. Во второй, правда, леди — одна из трех, если не ошибаюсь, главгеров, но — важный.
Трилогия «Рифтеры» Уоттса. (Там женщина — положительный герой, мужчина — отрицательный, если примитивно.)
18:59
+5
Мне очень странно слышать, что женщины читают меньше фэнтези, чем мужчины.
А еще, что женская лит-ра ассоциируется с легким чтением… Женщины медленно, но верно вытесняют мужчин из ниши интеллектуального чтива. Толстая, Улицкая, Петрушевская, М. Петросян. Почти уверена в том, что уже в ближайшие десятилетия крен в этой нише будет в сторону авторов-женщин.
19:28
+2
Есть литература мужская, женская и хорошая. В последнем случае пол автора не имеет значения.
пол-автора не имеет значения, а вот целый — вполне.
это от автора зависит. если он, скажем, толстой, то и четверти достаточно )
а в общем-то полу автора я всегда предпочту его же потолок )
21:45
Эээ… а про Александра Грина и Зинаиду Гиппиус просвятите, пожалуйста. Про рядом стоящих я в курсе)
22:16
Зинаида Гиппиус писала в том числе под псевдонимом Антон Крайний и рядом других, тоже мужских… А про Грина ничего такого не слышала… Но вот сейчас погуглила и обнаружила, что имели место женские псевдонимы — Эльза Моравская, Виктория Клемм.
23:24
+1
Мне кажется, это в человеческой природе — разделять и укладывать по группам smile Не было бы полов, рас, возрастов и тд, мы бы все равно нашли какой-то критерий и тут же бы поделили мир на несколько кусочков smile А если по теме, никогда не думала, кого я сейчас читаю, мужчину или женщину, не задумывалась вообще. В данный вот момент, читаю, кстати, Джеффри Евгенидиса, кто читал его «Средний пол», тот поймет иронию :)
15:21
И тут реклама…
15:43
Макса Фрая не читал. Насчет книжной серии — это и есть отражение гендерности в литературе?
17:53
гендерность

Нет такого слова в русском языке.
целевой аудиторией

Вместо длинного блога хватило бы этих двух слов.

П.С. А так Ж. Полная Ж.
Как вы относитесь к тому, что многие авторы берут себе как бы звучные псевдонимы? Ну там, Ника Ерш. Вряд ли же ее так зовут. Лично я от такого морщусь.
11:01
+1
Я больше морщусь, когда вижу на обложках их книг про всякие там академии лица известных смазливых актеров. Сомневаюсь, что Макси Иглесиас ей лично дал на это разрешение. А Ерш… Ну, пусть будет Ерш. А то вдруг это настоящая фамилия, а мы тут возмущаемся.
Ну, если книга не на продажу, думаю. ничего страшного. А вот если продают, тут могут быть претензии.
11:27
Да и в продаже такое встречается нередко. Взять того же Головачева. На паре книг точно лицо Дженсена Эклза. Стилизовано, обработано, но очень узнаваемо. Уж не знаю, чья в том вина. Сам автор, возможно, и не знает этого актера.
Загрузка...