Исследование #3. Телепаты в отпуске
Давным-давно, в далёкой галактике я посылал на конкурс рассказ, который все похвалили, но никто не понял, хотя мне казалось, что идея очевидна. Ну, сейчас я переделал финал, стало вроде бы получше, но в тот момент у меня возник вопрос - а как контролировать видимость скрытых идей? Книгу можно сравнить с фьордом. Читатель движется по нему, натыкаясь на подводные камни и рифы. И вот в хорошей книге, на мой взгляд, все эти камни должны быть расположены под водой, но не слишком глубоко. Если они будут хорошо заметны, это неинтересно, если они будут слишком глубоко, их никто не заметит.
Так что я придумал небольшую теорию, написал рассказ, вложив в него чёткую параллель с отсылкой, отправил на Пролёт и... эксперимент удался на все сто. О нём-то и пойдёт речь.
Итак, дистиллированный пересказ сюжета:
Есть некий мир, в котором каждые несколько лет открываются врата, из которых вылезают полчища демонов. Люди, соответственно, собираются и дают этим демонам люлей. Но опасность эта - потусторонняя, имеется серьёзный психологический эффект, так что церковники выбирают Избранного, надевают на него магический доспех, всучивают знамя и отправляют стоять позади войска, вдохновляя народ. Если знамя упадёт - войска, скорее всего, побегут, потому что верят, что удержать позицию можно только со знаменосцем. Ну и дело происходит в канун очередного открытия - рыцари ордена находят Избранного, но слишком поздно. Парня успели замочить. Тогда один из них надевает доспех на себя и идёт со знаменем в руках, и вот те раз, срабатывает, никто не замечает, что Избранный-то - ненастоящий. А в конце его разоблачают и казнят церковники, потому что-де он попрал святые догмы.
Восприятие читателем элементов произведения я разделяю на три уровня. Вот они:
3. Образный. Это элементы, у которых отсутствуют какие-либо сигнализирующие параметры, в моей терминологии "маркеры". Например, вы пишете рассказ о некой девушке, которая пошла в гости к бабушке, а та решила устроить внучке проверку на нравственность и наняла волка-оборотня, который и устроил с девушкой оргию в избушке. Очевидно, что есть некоторая схожесть вашего сюжета со сказкой о Красной Шапочке, но в то же время схожесть эта - в действиях и образах, что не позволяет сказать наверняка о совпадении, даже если сработает ассоциации и читатель заметит неладное.
В моём случае я углядел схожесть образа главного героя - символа-знаменосца - с образом Жанны д'Арк, которая фактически тоже была знаменосцем и символом для армии. Схожи у них и судьбы - оба оказались казнены по надуманным причинам. В остальном, конечно, полно отличий - например, мой ГГ является, по сути, самозванцем, а Жанна - нет, но опираюсь я именно на упомянутые совпадения.
Эту параллель может заметить человек, искушённый в истории и хорошо знакомый конкретно с историей Жанны, в особенности с осадой Орлеана, где её роль была фактически такой же, как у моего персонажа. Это - пример "глубоких" рифов, на которые наткнётся разве что авианосец с пятнадцатиметровой осадкой, однако именно от них, судя по всему, отталкивается автор. Т. е. он может сознательно заложить образный уровень, а может, как я, углядеть его в уже созданном наброске и развиваться дальше.
2. Невербальный. Это элементы, несущие сигнальные параметры, но не конкретизированные словесно. Например, в сюжете про девочку и волка вы можете дать девочке красный шаперон, который волк потом будет эротично стаскивать - это уже конкретный сигнал, позволяющий соотнести вашего персонажа с персонажем сказки, т. к. у них обеих есть один и тот же уникальный элемент, что вызывает ассоциативную связь. Туда же относится антураж: если у вас девушка приходит к бабушке, и всё это происходит в городе, то отсылки нет, а вот если она идёт через лес, уже появляется - потому что это совпадает с элементом сказки.
Такие элементы являются мелководными рифами - внимательный читатель легко заметит их и сделает соответствующие выводы. Однако не стоит спешить: среднестатистический читатель читает крайне невнимательно - до этого я ещё дойду.
1. Вербальный. Это элементы, несущие сигнальные параметры с помощью имён собственных. Если вашу девочку называли Красным Плащиком за любовь к ролевым играм с переодеванием в кардинальшу и ведьмака, это будет уже прямой отсылкой к сказке, так как имена собственные априори уникальны и позволяют сделать вывод о параллелях.
Это - рифы, торчащие из воды.
Надо понимать, что глубина рифов бывает самая разная, вплоть до пересечения: например, красный шаперон у вашей похотливой девушки - это, скажем так, риф надводный, потому что в этом случае только дурак не увидит отсылку к Шапочке, тогда как иное имя собственное может оказаться незамеченным. Однако в общих чертах вербальный уровень является более чётким, чем невербальный, и всё это стоит на образном.
В моём случае удобным невербальным элементом оказался средневековый французский антураж. С ним я хорошо знаком, так что особых проблем не возникло. Почему это является отсылкой? Очень просто: попросите среднестатистического человека назвать какого-нибудь известного француза времён Средневековья, и почти наверняка услышите в ответ "Жанна д'Арк".
Вербальным же я сделал имя главного героя, который обозвался Жаном. Тут получился риф, немного выглядывающий из воды: имя всё же сменило гендер, при этом Жанна далеко не так прочно сидит в сознании среднестатистического русскоязычного человека, как Красная Шапочка. Однако в сочетании с антуражем и сюжетом имя чётко отсылает к Орлеанской деве.
Результат превзошёл все мои ожидания. В комментариях к рассказу отсылку к Жанне увидели практически все, а дальше пошло уже развитие и додумывание, сравнение историй и так далее. Этим, однако, я не удовлетворился - комментаторы могли сначала прочесть комментарии и таким образом сработал бы другой триггер. Я раздал рассказ пяти добрым самаритянам, попросив их высказать общее мнение (о наличии отсылок я даже не упоминал), et voila! Четверо из пяти безо всяких подсказок углядели параллель.
Получилось бы то же самое без вербального уровня? Думаю, да: как я уже сказал выше, Жанна - наиболее известная француженка Средневековья, так что сочетание "французы + рыцари + образный уровень" наверняка вызовет именно такие ассоциации, хотя, конечно, и с меньшей силой.
Кроме того, уже при написании этой статьи я вдруг сообразил, что тот же подход легко применим и к антуражу (тогда я делал это бессознательно). Образный уровень - это рыцари, орден и всё остальное, что создаёт картину Средневековья в целом. Невербальный - это обращения всех поголовно друг к другу на "вы" (на самом деле это была нормальная практика в то время, но именно Франция сегодня ассоциируется с этакой куртуазностью) и небольшая манерность персонажей (аналогично, ха-ха). Вербальный - французские имена и обращения вроде "мессир".
Осталось понять, как применить этот же подход к более сложным пластам смысла.
«Я всегда старался писать по принципу айсберга. На каждую видимую часть семь восьмых его находится под водой. Все, что вы знаете, вы можете опустить, и это только укрепит ваш айсберг. Это его невидимая часть. Если писатель опускает что-то, потому что он не знает, в истории появляется дыра»
Но, к сожалению, иногда попадаются люди, которые думают не умеют — и они зачастую додумывают сами такой бред, что с его учётом сюжет тоже превращается в бред.
Но если серьезно — есть над чем поразмыслить. Но не сегодня. Сегодня я не могу думать.
Вопрос в другом. Вот ты привет разделение отсылок на три уровня. Я со всем согласен. Я правильно понимаю, что ты применил этот подход уже в формализованном виде при написании рассказа? Просто в моем понимании такие вещи хорошо работают при анализе постфактум. Но какова методика при разработке текста? Придумал отсылку, разделил на уровни, расписал, какой куда ты будешь вставлять? Это так в твоем представлении работает?
При написании рассказа я не задумывался о методике как таковой, я дал отсылку к Жанне посредством двух элементов — француского антуража и имени, а уже потом поразмышлял и выделил закономерности.
Вот это я и хотел услышать. Окей, я мысль понял.
А потом, когда допишешь — бац, а они уже в тексте. Причем замечают это читатели
В итоге кг/ам ))
Без отсылок любой литературный текст (даже с невероятно мудрыми мыслями) неполноценен. Хотя такого быть не может, ибо за время своего развития, цивилизация познала слишком многое, чтобы исключать повторы мыслей писателей.
Так цель исследования-то как раз в том, чтобы дать ответ на вопрос, как рассказать хорошо.
А так да, я поняла, о чем вы говорите, в данном случае отвечала исключительно на вопрос в комментарии Татьяны.
Ну а города, группы, актеры — это не отсылки. Это скорее материал, работающий на создание необходимой атмосферы.
Вот в «Дороге домой» Зыкова (чистейшее фэнтези про попаданцев, но в целом неплохое) мелкий царек по имени Мишико после поражения своего войска жует носовой платок. Это плохо. За такие отсылки нужно бить ссаными тряпками.
А когда после прочтения «Ведьмака» Сапковского можно часами спорить, аналогами каких стран являются Нильфгаард, Цинтра, Ковир и так далее — это хорошо и годно. Потому что не только указывает на то, что автор — голова, но и позволяет поднять интеллектуальный уровень читателя.
Я люблю отсылки, потому что, находя их, я начинаю гуглить и узнаю что-то новое. Для меня в этом смысл чтения (один из).
Что, серьёзно? Жесть какая-то
Я сам фейспалмил. Причем, книга-то хорошая. Я серию целиком прочел и не пожалел. Но иногда автора уж очень сильно на политоте перемыкает.
Но сама я так не очень умею, для этого, наверное, надо серьезный план вначале разработать :)
Так то для отсылок в тексте существует целый жанр — «Сатира» там это в ходу на право и на лево. Комики живут за счет этого инструмента.
В другой литературе отсылки мне кажутся неуместными. Ну если только это очень очень в тему и не влияют на ход сюжета.
Наверное интересно написать рассказ используя отсылки намеренно, другой пользы в этом не вижу ни грамма, только если произведение написано именно с этой целю.
А скорпулезные исследования проводить, чтобы просто иногда вставить в текст отсылку не имеют для меня смысла. Мне всегда нравится свежее.
И сильно удивляют люди, которые сравнивают самостоятельный рассказ с другим, «громким». Зачем самостоятельное произведение к чему то отсылать, или находить сходства с популярными? хе-хех
Нет. Я даже не представляю, что вы курили, чтобы прийти к такому выводу.
Ну так исследование проводилось на совсем другую тему, а вовсе не на тему отсылок.
Жаль. Чтобы представить, что-либо, надо обладать способностью оценивать данные.
Так о каких исследованиях сообщает этот блог? У людей разные мнения? ))))