Барахло и мордуленции
Когда натыкаюсь на скрупулезное описание одежды героя - бешусь. В предыдущие века - да. Это было важно и нужно. Каждая деталь платья или костюма говорила читателю о статусности, положении в обществе и богатстве, до рубля.
Запонки, пуговицы, булавки с разной величины каменьями, толщина цепи на "брегете", трость, выезд, лакеи и прочая челядь.
Диковато, но часто прикольно, читать многостраничные описательные подробности. Разумеется, образ от этого только выигрывал. Лимит знаков для разных форм раньше был условностью, на минуточку!
Сейчас же можно сказать просто - одет как тинейджер, в милитаристском стиле, деловом костюме. Сразу прорастает картинка.
Другое дело, если в кармане лежит вещь, предмет, который сыграет в тексте важное значение (презерватив, шприц с йадом, баночка с леденцами, чек на куль денег), тогда можно, считаю, чуточку уделить внимание прикиду.
Этнические костюмы сразу вычеркиваю. Тут сам бог велел. Карнавальные, впрочем, тоже.
Теперь о лицах. Вопрос прежний - а стоит ли?
Мне лично, наплевать, какого цвета волосы, длина пальцев на руках, есть ли усики, очки - хамелеоны и длину носа. Это про мужиков. Другое дело, если он тот нос сунет во что-нибудь, шрамом засветится или на усиках обнаружится пенка от кофе со сливками, после чего сюжет пойдет другим путем.
С девушками такой номер не прокатит. Это даже дурной тон, если девушка без лица.
В общем, не буду рассусоливать, а перейду к вопросам.
1. Одежда. Если она не играет в тексте никакой роли (кроме скрытия наготы, что очевидно, и не терпит лишних букв), на кой ее описывать?
2. Лицо. Вопрос аналогичный.
З.Ы. Сразу оговорюсь. Если в сюжете имеется группа героев - прошу не утруждаться. Там описательная часть обязана быть.
Но вот оказалось, детали очень важны.
Но здесь речь о кукле. С людьми, наверное, дело обстоит как-то по другому.
Понятно, что когда описывается совершенно все, вплоть до мельчайших деталей, это утомляет. Но несколько деталей я всегда стараюсь дать, чтобы читатель представлял героя хоть немножко похожим на то, что вижу я.
Описание — часть картинки. Картинка — часть текста. А если отдавать картинку на откуп читателю, то можно и сюжет ему же отдать. И вообще ничего не писать. Блин, отличный же план!
К какой части моего комментария это относится?
Просто автору нужно иметь в голове текст целиком
Это касается не только описаний, а вообще всего.
Неужели вам такие тексты не встречались?
Мне встречались тексты, где автор с самого начала не озаботился описанием, а потом у него оказывается борода. Или лысина. Поэтому я предпочитаю получить описание сразу.
2. «Вообще всего» — так много гениев наша литература не потянет.
3. А если внешность не светится, ну, нигде? Герой в подземельях бродит. И вся возня исключительно с тактильными ощущениями и собственными страхами. Мне кажется, что на описание одежды и лица вы пытаетесь натянуть шаблон «надоивсётут».
Только что разбирал один конкурсный рассказ. Читаю в тексте описание героя:
Какой человек сразу рисуется в голове?
Правильно: голый, но в бакенбардах. Потому что, кроме бакенбардов и бороды, никакой одежды на нём не описано.
Хотел придраться, как вдруг, внезапно, к конце рассказа выясняется, что персонаж, действительно, голый!
То есть, я весь рассказ мысленно цеплял на него какой-никакой пиджак, чтобы прикрыть рыжий срам, как выяснилось, что я напрасно ввёл в своё восприятие произведения цензуру.
Автор не упомянул о персонажной голыдьбе, полагая, что, раз не написал ничего про одёжу, значит её и нет.
А читатель сиди и майся: то ли сам дурак, то ли автор чего-то пропустил.
Правильно: голый, но в бакенбардах.
Вот никогда не понимал этого аргумента. У меня сразу в голове рисуется человек в сферической одежде в вакууме. С чего он голый-то должен рисоваться?
А голым его сделал автор, а не я, акцентировав внимание во внешности персонажа только на волосах.
Как оказалось впоследствии, я понял его правильно.
Но, легче мне от этого не стало)
Как оказалось — никакого.
Персонаж с лёгкостью мог быть лысым, с фиолетовыми усами и на коне.
Его бакенбарды никак не выстрелили в рассказе.
Если борода описана, значит автор захотел описать бороду. Все. Наличие или отсутствие иной одежды это вообще никак не обозначает.
Вот продолжение истории:
Вам кажется, что для описания внешности героя произведения достаточно упоминания бакенбардов, чтобы в сознании читателя нарисовался его образ, мне — нет.
Вы видите персонажа с банкенбардами в сферической(?) одежде, я — голым))
А если вместо бакенбардов в описании героя было только, скажем, родимое пятно на пятке — то какой формы видится Вам его одежда?
Я просто пытаюсь постичь алгоритм))
или я её где-то в тексте пропустил)
На мой взгляд, это неумелая подача описания героя, а не хитрожопое мастерство.
Акцентировать внимание на цвете растительности и самой её наличии, на контрасте с цветом глаз — при условии, что это никак не сыграет в тексте — пустая трата букв, напрасное отвлечение внимания читателя и создание нелепого образа героя: голый мужик с бородой)
Если отражает, значит…
И вот, если алкаш спасает котёнка — это один конфликт, как кажется, гораздо глубже, если хлыщ возьмём брезгливо котёнка за шкирман.
Алкаш годится как пример шаблона. Прилизанный хлыщ тоже. Про котёнка подумаю.
И не потому, что читатель какой-нибудь дальтоник или аутист: просто автор так подал поступки своего героя, поведение в тех или иных ситуациях, что образ лысой блондинки, например, диссонирует в читательском восприятии с тем, что происходит в тексте — он явно видит Женщину-кошку в исполнении Холли Берри, а автор перманентно тычет в нос Тильдой Суинтон.
Надо не красивостями заниматься, сунув палец в нос и воздев очи к потолку,
забыв, где этот палец был пять минут назад, а зримо представлять свою историю.Я иногда поглядываю на себя в зеркало, когда пишу (когда прёт), всё, что происходит в истории — отчетливо отображается на морде лица.
Я даже текст рассказа, когда вычитываю, читаю вслух, с выражением и по ролям — как грёбаный театр у микрофона
Тогда никакая гениталия не прилипнет к рыжим бакенбардам.
Я плыву в соседней лодке, в том же направлении.
С выражением. Картинку вижу. Отображается.
с ПролётаБыть может, Джек Скеллингтон о чём-нибудь говорит?
Вот ребята-то не знают, что их всех уже порешили…
Хорошо, что я теперь просто Dude: и здесь, и на АТ)
Только сегодня закончился конкурс на АТ. Моему рассказу, при наличии четырёх (!) первых мест, какие-то два чудика поставили 10 и 13 место (из 13 возможных), соответственно.
И слили рассказ.
Хотя он и при таких оценках попал на третье место, но в финал выбрали первые два)
Рассказ будет опубликован в итоговом сборнике «Эволюция человечества», но вот, побороться в финале возможности меня лишили.
Топка — везде, и никуда от неё не деться.
Чуть что так сразу Джек…
Я 20 лет уже как Джек…
Просто автора научили. Надо передавать внешность. И он, как отличник, все выполняет.
Это, как раз, где «омалиновый»))))))
Условный автор вдруг возомнивший себя одаренным и великим, решил писать тексты.
Понарыл книг по теме, назаписался на кучу курсов, мастер-классов, нанимал себе
кучеровкоучеров, редакторов, назаключал договоров с бетами.И вот после всего этого дурдома выдает тексты.
А его учили — надо дать описание.
Правда забыли сказать в каких случаях это полезно, а в каких вредно.
Но наш Вася был ученик примерный, он все на карандаш брал, вот и гонит описание.
И так в большинстве случаев.
Вот я, если быть честным, половину авторов поубивал бы, если б знал, что не посадят)))))
А включить голову, логику, воображение — Васю этому не учили.
Правда, этому и не учат.
Вспоминается из биографии Бродского, когда он на вопрос судьи «А где вы этому учились? (писать стихи)» он ответил — «А разве этому учат? Я думал это от бога.»
Вот половине, как минимум, надо бы вспомнить о том, что кое-чему научиться нельзя. Ни при каких раскладах…
Вот возьмём «Игру престолов». А прежде цикл книг. У меня, например, три наложения обманки. По книгам образы героев описаны так, в сериале — по-другому, а в воображении вообще третий вариант. И какой из них лучше/правильный — ума не приложу.
Правильный — третий вариант.
Автор книги видит своего героя по-своему: имеет право — он этого героя родил.
Режиссер, который экранизировал книгу, по-своему: имеет право — любой фильм, как бы близко он не был приближён к первоисточнику, это отдельное художественное произведение (или не художественное, если вышла херня).
Читать же видит свой, единственно верный (для него!) вариант, поскольку именно такие черты героя находят отклик в его душе и созвучны с его представлениями о том-то и том-то.
Есть ещё один интересный эффект восприятия: если мне понравилось внешность героя при первом знакомстве с ним — скажем, увидел Боярского в роли Д'Артаньяна — то никакие другие Д'Артаньяны уже не катят. Даже французские, с родины самого автора. Так и носишься с образом, который воплотил Боярский, читая книги и всякие продолжения самого автора.
2. Это нормально. Так и с Холмсом/Ватсоном, Ганибалом Лектером и Лоуренсом Аравийским. Душу вложили, потому что. Отклик/оттиск обеспечили.
Словно мы с И.Масленниковым читали Конан Дойля одной головой.
И как же нелепы потуги «американских коллег» представить своего Шерлока — как бы я хорошо не относился к Р.Дауни-младшему!
Они нихера не поняли, про что писал автор, и сделали очередную, крепко сбитую погремушку.
А Дауни, да. Простебались и бабла срубили. Капиталисты хреновы загнивающие.
или что-то в этом роде, то я без сожалению закрою
как говориться, не рассказывай, а показывай, именно и это и делают детали
Если одежда имеет смысл, надо уделить ей ровно столько внимания, сколько требуется (например, показать этим вот «как тинейджер», что взрослый дядечка инфантилен или отчаянно молодиться или еще что-то), а если нет, то лучше опустить вообще, чем путать читателя и нагружать текст ненужным
Я ж к чему вообще веду и затеял эту ветку — часто тупо заканчивается лимит знаков. Ну, 40 тыщ, пресловутых, например. Вот и уточняю, где можно устроить экономию. А так как к описательной части отношусь с прохладцей, решил узнать мнение масс.
«Старичок был одет как тинейджер». И продолжение авторской речью: «Не хочет мириться с возрастом или слабоумный».
Вот тут уже можно заканчивать мизансцену. И знаков децл ушло.