Маргарита Чижова

Мафия БС-2: Первый день

Мафия БС-2: Первый день

Игра начинается!

Напоминаю правила:

1. Игра ведется в комментариях. В них происходит отыгрыш своего героя, описываются диалоги и действия. Игра ведется в реальном времени, только от вас зависят ваши "уходы" и "приходы". Все, что вы напишете будет в открытом доступе. Если вы совершаете действие, о котором не должны знать другие игроки - просьба писать о них ведущему. 

2. Убедительная просьба - создавать как можно меньше дополнительных "веток" - это разрывает повествование и мешает воспринимать историю. Отвечайте друг другу в случае необходимости, но постарайтесь не вести одновременно несколько диалогов в разных местах. 

3. Ближе к ночи ведущий спрашивает у "активных" персонажей имена их целей. Результаты запросов оглашаются после того, как все сделают свой выбор.

4. В целом, все не сложно и интуитивно понятно. По всем вопросам обращайтесь к ведущему.

5. Если хотите обратиться к остальным игрокам от своего имени, не персонажа - просьба выделять это обращение *звездочками*

Остальные карты раскрывать не буду - не буду лишать вас сюрпризов (а они будут :) )

Список игроков:

1. Тающий ветер
2. Tasha Slay
3. Sergius
4. Eddy Krok
5. marrtin
6. Бабуля
7. Ирина Травкина
8. Ehnuvot

Всем приятной игры!

***

1930-е годы. Придорожный отель на границе штатов Иллинойс-Индиана. Самый преступный город Америки - Чикаго, всего в паре часов езды. Постояльцы останавливаются в отеле на свой страх и риск - ведь кто угодно может оказаться вашим соседом...

Потоки ливня размыли дорогу, штормовые порывы ветра мешают вести автомобиль, и в результате восемь незнакомцев встретятся под крышей отеля "El Royale". Каждый может открыть другому глаза на истинную сущность соседей, а может закрыть их навек.

Открывается дверь, и первый промокший до нитки постоялец заходит в отель...

+8
10:55
814
11:46 (отредактировано)
+7
*В тёмном и тесном холле сидит единственный пока постоялец. Он одет во всё чёрное — ботинки, брюки, рубашка. Мокрый плащ и сумка валяются тут же на полу. Возраст на вид определить трудно — от 25 до 40. Постоялец небрит и неряшливо подстрижен. Он сидит низко наклонив голову над грязным стаканом с виски. Пепел с сигареты падает в стакан, но это постояльца определённо не волнует. Периодически он сквернословит в пустоту сквозь сжавшие сигарету зубы и поглядывает на дверь, надеясь в глубине души, что останется в отеле один.*
Комментарий удален
13:18 (отредактировано)
Подрезать лишнее — текст станет выглядеть лучше. Выделил, что следует удалить. Получится скупо, но ярче.

В тёмном И тесном холле сидит единственный ПОКА постоялец. Он одет во всё чёрное — ботинки, брюки, рубашка. Мокрый плащ и сумка валяются ТУТ ЖЕ на полу.

Пепел С сигареты падает в стакан, но это постояльца ОПРЕДЕЛЕННО не волнует.
(но постояльца это не волнует)

«Периодически он сквернословит в пустоту сквозь сжавшие сигарету зубы и поглядывает на дверь, надеясь в глубине души, что останется в отеле один...»

Дурно построенная фраза. Разбейте на несколько частей. «Периодически» — крайне плохое слово для «художественного материала». И сделал бы так: «Время от времени он вскидывает голову и начинает (принимается) сквернословить...» (как? — не что, а «как?) „постепенно затихая и уже с опаской поглядывая на дверь“

»Возраст на вид определить трудно — от 25 до 40..."

Трудно определить возраст. Ему вполне может быть и 25, и 40.

Он одет во всё чёрное

На нем все черное.

Вывод: в тексте слишком много вшей. Но художественное восприятие у автора не плохо. Картинку видит, но пока не может передать, чтобы прочтение на ней не споткнулось. Оправдание — «черновой набросок».
И чтобы не обижались: ПЕРЕДЕЛЫВАТЬ ЧУЖОЕ МНОГО ПРОЩЕ, ЧЕМ ПИСАТЬ САМОМУ

Холл чего? Откуда виски в «тесно-темном» холле? Бутылка с собой (и стакан — тогда зачем стакан?).
12:28 (отредактировано)
+4
В дверях появляется фигура высокого человека в сером слегка помятом плаще. Длинные узловатые пальцы неторопливо стягивают шляпу. Бледное, излишне вытянутое, с впадинами щек лицо оглядывает помещение безжизненным взглядом.
— Здравствуйте, — произносит он, не глядя на постояльца. В скрежете неприветливого голоса ясно слышится иностранный акцент.
13:03 (отредактировано)
«В скрежете неприветливого голоса ясно слышится иностранный акцент.»
ПЛОХО! Перенасыщение. Каша.
«излишне вытянутое»
ИЗЛИШНЕ вытянутое лицо??? Озадачили…

«появляется» — возникает
Неприветливые не здороваются, а что-то буркают себе под нос, крайне неразборчиво. И «здравствуйте» — означает пожелание здоровья.

А в целом уловили ритм и стилистически подходит. Хотя я бы продолжил с «бармена» или кого-то из «обслуги».
13:08
+6
*сударь, вас не приглашали в эту песочницу*
Мсье Мартин, я предполагал, что ОСНОВНОЙ КОММЕНТАРИЙ — ЭТО СЮЖЕТ, а комментарий под комментарием — обсуждение и правка этого ФРАГМЕНТА СЮЖЕТА. А равно и пожелания с целью его улучшить.
Но если вы в этом не нуждаетесь, если это не учебный процесс, то… удаляюсь.
13:53
+2
Извините за излишнюю резкость, но эта игра действительно не предполагает обсуждения и правки. Участники часто пишут «с колес», возможно не всегда удачно, но ценность действия в эмоциях и сюжетных поворотах, а не в отточенной стилистике.
13:21 (отредактировано)
+5
*Внутрь робко заглядывает насквозь промокшее юное создание, осторожно заходит, и, не расчитыв, хлопает дверью, вздрагивает от неожиданного звука. Со светлых волос и с легкого пальто (которое до начала грозы скорее всего было белым) на пол льются ручьи.
Растерянно мнется у порога и дрожит — то ли от холода, то ли от страха. *
— Д-д-добрый д-день!
13:31
+2
-Добрый день, — отозвался мужчина в сером плаще. Во взгляде пробудился едва заметный интерес. — С кем имею честь?
14:03
+2
— Э-эмили, Эмили Херст, а ввы, м-мистер?
*очень старается держаться, но говорит с трудом"
— к-кому зздесь можно обратиться? И-тут есть п-прачечная?
14:09
+3
— Прачечная нынче на улице. Вы только что оттуда.
*Постоялец в чёрном хрипло смеётся над собственной шуткой*
14:18
+1
*Эмили недоуменно косится на человека в чёрном и решает сделать вид, будто бы ничего не слышала*
15:17
+2
Усмехается в ответ на реплику Диксона и негромко обращается к девушке.
— Похоже, лучшее, что вы можете здесь сделать, мисс Херст, это позаботиться о себе самостоятельно.
Слегка склоняет голову.
— Мартин Решке, к вашим услугам. Добро пожаловать!
Подхватывает чемоданчик и проходит за столик подальше от непонятного святого отца, по дороге с брезгливой улыбкой развеивая дым от его сигареты.
Там снимает пальто, вешает его на спинку стула и усаживается, вытянув усталые ноги и с интересом наблюдая за происходящим.
13:42
+2
*Постоялец в чёрном смотрит на вошедшую, не поднимая головы, и едва заметно улыбается. Потом делает глоток виски и кидает окурок в стакан*
— Дерьмовое пойло.
13:49 (отредактировано)
+1
— Скажите спасибо Рузвельту! — сухо бросил худощавый. — Угостите?
14:06
+1
— Только не пытайтесь втянуть меня в разговоры о политике, уважаемый. Не выйдет.
*Постоялец наконец распрямляется, чтобы нормально рассмотреть тех, с кем приходится жить. Только теперь становится заметен белый поясок-колоратка, вдетый в воротник его рубашки*
— Стакан возьмёте на кухне, хозяин не против. А небольшой запас самого дерьмового виски на североамериканском континенте у меня всегда с собой.
14:18
+1
Мужчина одевает очки и внимательно разглядывает человека в черном.
— Может быть тут есть камин? После этой прачечной нам не помешала бы сушилка. Похоже, вы самый осведомлённый среди нас человек…
14:19 (отредактировано)
Да Вы, я погляжу, святой отец? — уголок рта на бледном лице слегка приподнимается, изображая подобие улыбки. — Или не вполне святой?
14:31
— Разумеется, уважаемый! — ответил постоялец, старательно копируя британский акцент. — Камин, дорогой коньяк и целый штат слуг. Чего ещё изволите?
14:38
+2
— Отец Диксон (Dickson), к вашим услугам. Да, да, — снова хриплый смех, — мой папаша был тем ещё хером (dick). И я недалеко от него ушёл. Впрочем, — священник посерьёзнел и даже помрачнел, — мой сан — сознательный выбор. Не важно. Я недостаточно пьян, чтобы говорить о себе.
14:45
+1
Итак, о политике Вы не говорите, о себе тоже. О чем же еще говорить джентльмену в этой чертовой стране?
15:01
Исповедальня приучила меня слушать, а не говорить. Так что вас я ни в чём не ограничиваю. Только не рассчитывайте на взаимность, выходящую за рамки «Бог простит».
13:57
+5
За дверью слышны шаги и глухой кашель. Кто-то натыкается на пустое ведро, оно катится по полу и гремит. Дверь открывается, входит среднего роста человек в мокром поношенном пальто с поднятым воротником. Из-под шляпы блестят круглые стекла очков. Мужчина ставит на пол потёртый перетянутый ремнем чемоданчик, кладет на него шляпу и снимает очки, протирая их носовым платком.
Близоруко прищуривается, разглядывая холл отеля.
— Черт, ну и погодка!
Ему около пятидесяти лет, в темных волосах проблескивает седина. Впрочем, что можно разглядеть при таком свете…
Вот вы забавные.
15:10
*да, нам нечем заняться, Константин. Страдайте!!!
14:27
+2
*Худощавый мужчина, наконец расслышал дрожащий голос Эмили*
— Филантроп Александр Людвигович, — сообщает он. — Фалантроп — фамилия, Александр — имя, Людвигович — отчество. Людвиг — имя моего отца, понимаете? И простите за мой английский. Впрочем, если не простите — плевать.
14:33
+2
— П — приятно па-пазнакомиться, м-мистер Ф-фалантроп
*Глаза Эмили напоняются ещё большим отчаянием, нетвеодым шагом она идёт к свободному креслу и что-то бормочет про грубиянов и убитые дождём туфли*
14:36 (отредактировано)
+1
-ФИ-лан-троп, — едва слышно прошипел Александр, поморщившись. — Господа, кто-нибудь еще желает представиться?
14:38 (отредактировано)
+5
Прибывшие посетители вздрогнули от раздавшегося за окном визга колес. Буквально через минуту холл небольшого отеля замер от грохота входной двери (на вид казавшейся довольно хлипкой, но все же сумевшей выдержать напор нового посетителя).
-Чертов ливень! Кажется Небеса продолжают ненавидеть нас! С чем вас всех и поздравляю.
Незнакомка шествовала к стойке администратора, пока изумленная публика, онемев, провожала ее взглядом. Большего несовпадения элегантного, женственного вида и ругательств, сыпавшихся из уст данной особы, сложно себе было представить.
-Господа, а вы не подскажете, где можно найти обслугу? Я бы хотела привести себя в порядок после долгой поездки. И да, — она обвела взглядом присутствующих в холле мужчин, — не будет ли кто-нибудь из вас столь любезен, чтоб посмотреть мой автомобиль по окончании этого мерзопакостного ливня? Кажется подвеска хваленого Понтиака Делюкс пострадала в схватке с придорожными колдобинами.
14:42
+2
— Небесам плевать на нас, дорогая. А из обслуги… тут, походу, только слуга Божий, — хриплый смех.
14:52
+1
-Какая прелесть… — приятное лицо перекосила саркастичная улыбка. — Не хотите ли вы сказать, мистер, что нам придется тратить свое драгоценное время, просиживая задницы в это дыре?
14:59
+2
Когда вы поймёте, что дырой является весь мир, а потраченным временем — жизнь, такие вопросы больше возникать не станут.
15:02
+1
Это что-то из Вашей воскресной проповеди? Я смотрю, Вы тоже не местный. Эта страна, кажется, не особо приветлива к католикам, не правда ли? Что Вы здесь забыли?
15:08
+2
-Похоже, объединяет нас с вами только сиюминутное местонахождение. В тех кругах, где я привыкла проводить свое время, это самое время ценят и предпочитают тратить его только на самых интересных людей.
Фыркнув, дама развернулась к промокшей до ниточке девчушке.
-Дитя, в вашем возрасте опасно так долго ходить в подобном виде. Медицина не столь всесильна, как нам пытаются это навязать из каждого радиоприемника.
Вот что, ступайте к камину, а я пока ПОИЩУ В ЭТОЙ ДЫРЕ ДОСТОЙНОГО ДЖЕНТЕЛЬМЕНА, который все же не оставит дам в беде и достанет багаж из моей машины, пусть и под проливным дождем!
15:11
Боюсь Вы зря потратите время
15:12
+1
Ошиблись. Я из Нью-Йорка. Еду в Чикаго по просьбе моего… хм… наставника. Что же до протестантов и их отношения — плевать я хотел на конфессии. Как и моя клиентура. Я держу небольшую халупу — Церковь Святой Анны — для бездомных и бедноты. А, да что там, сейчас таких полстраны. Когда наливаешь человеку горячей похлёбки и выдаёшь старый шмот, он забывает про любые каноны.
15:13
*Священник поднимает с пола и надевает мокрый плащ, протягивая руку*
— Ключи дайте. Я принесу.
15:15 (отредактировано)
Вот уж не ожидал. Пожалуй, если бы в моей стране попы вели себя также, она бы еще существовала.
Прошу простить, я все же помогу этой странной даме. Где там Ваши чемоданы?!
15:17
Вы предупредили мою мысль. Пойдемте под дождь вместе
15:17
+2
— Ох, мэм! — Эмили с благодарностью смотрит на незнакомку и шёпотом добавляет — ттолько б-будьте о-осторожнее, эти г-господа, они…
*стесняясь говорить вслух артикулирует губами «странные» *
15:20
*Священник приглашающе машет рукой*
— Вы же из России, я правильно понял? Жертва революции?
15:25
В каком-то смысле, да. И Вы правы — я из России
15:26
*Священник кивнул, никак это более не комментируя, и вышел под дождь*
15:37
-Ключи не забудьте.
И, спасибо.
15:39 (отредактировано)
+4
-Деточка, я дважды была замужем. Поверьте, дорогуша, эти господа ещё далеко не «странные».
14:50
+2
*Эмили с надеждой смотрит на незнакомку — такая дама должна в конце концов откопать прачечную в этом убогом месте"
15:40
+3
Вскоре дверь вновь отворилось на пороге возникли изрядно намокшие мужчины. Перекошенный от тяжести чемодана, первым шел Филантроп.
— Что Вы там храните?! — крикнул он. — Надеюсь не трупы?
15:40
+1
Говорите скорее куда это тащить, и я удаляюсь искать свой номер.
15:55 (отредактировано)
+2
-Второй этаж, комната 212. Спасибо Вам, мистер. Наслышана о широкой русской душе и чрезвычайно рада, что слухи подтвердились.
-И вам спасибо, господин Дик… Я не стану утолять ваше любопытство рассказами о содержимом чемодана. — незнакомка элегантно развернулась на шпильке и подойдя к лестнице, повернула голову к стоящей позади публике.
-Эмили, за мной. Пора, наконец, отогреть вас.
16:00
+1
*послушно подскакивает и бежит следом*
— б-благодарю, мэм!
15:42 (отредактировано)
+4
— Могу сказать достоверно лишь то, — сказал священник, затаскивая второй чемодан, — что там не наркотики. По весу больше похоже на золото. Впрочем, это не моё дело.
15:52
*Эмили, сидя в своём углу слышит разговор мужчин и бледнеет (хотя куда уже бледнее?)*
17:31 (отредактировано)
+4
На улице, заглушая нудный шум дождя, раздался приятный саунд мотора. Мелодия «боб-боб…боб-боб… боб-боб» не оставляла сомнений – это «Харли-Дэвидсон». Потом мотоцикл умолк и кто-то резко открыл дверь в отель ногой. Взглядам собравшихся в холле предстала спортивного вида дама в кожаной куртке, джинсах и ковбойских сапогах. У неё смуглое лицо, закрутившиеся в жёсткие колечки тёмные волосы и необычный янтарный цвет глаз. Каждый сразу узнал бы в ней мулатку, но не всякий решился бы произнести это слово вслух.
Не обращая внимания на присутствующих, дама быстро прошла к стойке, громко ударила по ней ладонью и крикнула: «Портье!» Тут на глаза ей попался колокольчик, и она не преминула настойчиво позвонить в него.
17:37
+2
Вернувшийся в холл священник встретил новую постоялицу уже по-настоящему заинтересованным взглядом.
— Хозяин просил не беспокоить его по пустякам. У нас тут самообслуживание. Кажется, 204 номер ещё свободен.
17:46
+1
Вы очень любезны, сэр. Но я не стала бы расценивать свой визит сюда, как пустяк. Я репортёр «Чикаго трибюн» Ариша Грасс. И если хозяину отеля наплевать на репутацию своего заведения, то он добился чего хотел. Я рассержена и готова накропать убийственный для этого клоповника фельетон.
19:31
+2
— Ахахахахахахах, — впервые за этот вечер священник рассмеялся в голос. — Вы меня поражаете! Это придорожный отель. Ему нужна репутация, как мне — арамейский. Если вы понимаете аналогию. Пока существует мир, будут существовать люди, которым от отеля нужно только сам факт существования отеля и относительно чистая постель.
Здесь неподалёку прекрасное озеро. И часть постояльцев приезжает сюда из Чикаго, чтобы отдохнуть. Они могут предпочесть соседний отель.
18:14
+5
*Присутствующие в холле замерли, прислушиваясь к шагам на лестнице. Кто-то спускался, опираясь на трость. Буквально через минуту в холл вошла пожилая леди. Маленького роста, с короткой, не по моде, мужской стрижкой. Клетчатая ковбойская рубашка и видавшие виды джинсы завершали образ. В руке — трость с массивным набалдашником в виде головы змеи.*
— Позвольте представиться. — Дама обвела присутствующих внимательным взглядом. — Клава из Балаклавы. Но уже много лет живу в этой забытой Богом стране. Правда, святой отец? Бог про нас забыл и дождь тому доказательство. Собственно, из своего номера я спустилась только потому, что кто-то интересовался прачечной. Я в этом мотеле снимаю две комнаты. В одной — живу, в другой у меня подпольная прачечная. Так что, если кому надо отстирать капли крови на белой блузе — это ко мне. И еще. Предвосхищу вопрос — как это я услышала про прачечную на втором этаже? У меня, господа, прекрасный слуховой аппарат. Мой кузен держит подпольный цех по изготовлению этих аппаратов. Услышать можно даже то, что умирающий шепчет на ухо Богу. Нас тут вообще много, из Балаклавы. И все держим что-нибудь подпольное.
18:23
+1
Мартин от души хохочет, показывая леди большой палец.
— Ха-ха-ха! Браво, браво! Как же, Балаклава, прелестный испанский городок. И вы так спокойно говорите о своем подпольном бизнесе?
18:34
+2
— Испанский городок? — в голосе Клавы звучат презрительные нотки. — Берите выше! Крымская Балаклава. А подпольный бизнес… Дорогой мой, мы почти в Чикаго. Тут подпольным бизнесом не удивишь никого.
18:41 (отредактировано)
+2
— О, крымская! Не ваши ли предки покрошили в капусту британскую кавалерийскую бригаду в прошлом веке? Охотно верю!
Скажите, в вашей прачечной не нужен мастер по ремонту стиральных машин? Ну или приёмщик грязного простреленного белья, особенно с позабытыми в карманах неновыми двадцатками? Верите ли, дочерта надоело таскаться по проселкам с чемоданчиком дурацких проспектов…
18:58
+2
— Вот это парочка! — восклицает мулатка. — Даже Аль Капоне вёдёт себя скромнее. По крайней мере в моём присутствии.
19:26
+2
— Не смешите меня, милочка! — Клава хмыкнула. — Вы, конечно, смелая, это только дурак отрицать будет. Но, с вашим цветом кожи и рядом с Аль Капоне? Исключено! Кстати, мой кузен, Слава из Балаклавы, держит подпольную студию грамзаписи. Они там и шлягеры подпольно кропают. Недавно вот написали: НЕ похожий на тебя, не похожий на меня, просто так — прохожий парень чернокожий. Популярность шлягеру пророчат в 90-е годы нашего века. Пока придерживают. Чернокожий, понимаешь? Сейчас это слово мало кого шокирует. Но настанут времена… Моя кузина держит подпольный астрологический салон. Она такое предсказывает!
19:30
+2
— Сомневаюсь, что в вашем чемоданчике только проспекты, иначе вы бы уже махали тут этими бумажками. Да и дно чемодана явно укреплено. — Клава из Балаклавы внимательно присматривается к чемодану. — Но такие, как вы, не привязанные к уюту, очень нужны в моем подпольном бизнесе. Приемщик белья у нас есть. Но, возможно, вы можете штопать? Дыр в последнее время в одежде больше, чем прорезей для пуговиц.
19:48 (отредактировано)
+2
Поднимается и подходит к лестнице.

— Ох, мэм… Позвольте представиться —
Мартин Решке, бывший инженер, бывший клерк, бывший официант, ч-чёрт возьми… Я даже служил учителем математики в школе для малолетних оболтусов — но эти засранцы охотнее считают баксы в чужих карманах, чем примеры на грифельной доске. Штопать, говорите? Приходилось мне орудовать швейной машинкой, но иголкой… тут особая квалификация нужна, особое, так сказать, настроение.

И, кстати, меня тоже интересует хозяин. Ладно, я готов не докучать ему проектом обустройства новейшего автоматического лифта; но как считаете, мэм, я могу воспользоваться комнатой? Самой маленькой, только чтобы переночевать? Мы, коммивояжеры, народ небогатый, а погодка сами видите какая…
А завтра с утра обсудим специфику портновского дела.
Оглядывается.
— А чемодан… Ничего особенного, мэм, не берите в голову. Как же не позаботиться о своем имуществе…
20:03
+2
— Ха-ха-ха… Ну расскажите мне ещё про подпольный опереточный театр, в котором вы переиграли все роли. Мадам, вы перебарщиваете с гротеском.
Что касается Аль Капоне, то моя мама (а она итальянка) приходится ему дальней родственницей. Стоит мне сказать только одно словечко «крёстному» и бизнес ваших кузенов накроется, как говорят в Балаклаве, медным тазом. Так что я посоветовала бы вам, поделиться со мной информацией о пропавшем владельце отеля.
20:05
+2
— Ах, эта моя загадочная русская душа! Как часто она меня подводит, но… Чем-то вы, молодой человек, мою душу зацепили. Могу предложить вам раскладушку в прачечной. Совершенно бесплатно, но с дальним прицелом. Мой подпольный бизнес набирает обороты и свежая кровь не помешает. Раскладушку, между прочим, я вывезла из Балаклавы. Раритет. Даже несколько клопов до сих пор живы и здоровы. Так что, сэр, скучно вам на раскладушке не будет…
20:06
+2
Мартин с грустным смешком поправляет очки.
— Ах, оставьте, мисс репортёр. Это всё шуточки, скверные шуточки нашего скверного времени. Нет никого более законопослушного, чем одинокий торговец на границе Индианы и Иллинойса.
20:10
— Информацией? С вами? Обратитесь к дальней родственнице Аль Капоне! А точнее — идите к… маме! Можете даже к своей. И еще одно: не размахивайте просто так медными тазами. Тазы, иной раз, работают против тех, кто ими машет
Услышав стук трости и громкий южный говор, Ариша спускается в холл. Похоже, она решила поменять тактику.
— Думаю, мы с вами подружимся. Мне нравятся дамы с характером. Кстати, о тазах. Мне нужны услуги вашей прачечной. Я хорошо заплачу. Может быть, обсудим сделку в баре отеля?
20:19 (отредактировано)
+2
-Ха-ха-ха-ха!!! Молодой человек? Вы мне явно льстите — и это хороший знак! Споемся, как говорилось в одной оперетке! Окей, согласен на раскладушку; надеюсь, не только Балаклавские клопы сегодня поужинают, а, мэм?
Весело подмигивает; после секундной паузы примирительно поднимает руки.
— Ладно, ладно, шучу! Укажите же путь, о королева Клава!
20:45
+1
— Я многим льщу, а потом застирываю белые рубашки… Но сегодня вы мой гость! — Клава неожиданно легко подхватывает чемодан Мартина, полностью игнорируя явное его беспокойство по поводу имущества и указывает палкой на лестницу. — Следуйте за мной и завтрак вам будет гарантирован.
21:20
+1
— О, я уже чую его запах! — Мартин перекидывает через руку пальто и поднимается по лестнице. — Эмм… Чемодан… Стоило ли так утруждаться, мэм…
Ариша Грасс прислушивается к разговору пожилой леди и развеселившегося джентльмена.
19:08
+1
Леди Клава, я вижу, что вы здесь прочно обосновались и уже неплохо ориентируетесь. Мне нужно повидаться с владельцем отеля. Может, вы в курсе куда запропастилась вся прислуга вместе с хозяином?
19:26
— Я в курсе, дорогуша. Я тут давно живу и в курсе много чего. Но информация стоит денег.
20:06
+1
— Покой дороже денег, мэм. Но я ни на что не намекаю. Просто к вашему сведению.
Вы очень подозрительно себя ведёте. Боюсь, ваша «информация» будет ложной.
19:35
+1
— О, а вот и моя соседка! Мы, кажется, уже некоторое время живём рядом, но познакомиться не довелось, — Священник успел поднабраться виски и явно стал заметно откровеннее. — Я — отец Диксон, но для вас — просто Джонни.
Кстати, а где Филантроп? Возможно, ему будет приятно узнать, что русская колония в нашем отеле разрастается.
19:44
Здесь я, — высокий мужчина неторопливо спускается в гостиную. — Здравствуйте, здравствуйте.
19:47
+1
Вы действительно из России? — Филантроп с сомнением оглядел пожилую женщину. — Там сейчас все так одеваются?
19:57
+1
— Полагаю, мы с вами не хотим знать КАК там одеваются сейчас. Лично мне красная косынка не к лицу.
20:06
+1
Рад за Вас. Впрочем об Америке и американцах я тоже не лучшего мнения. Слава Богу (косится на священника) мы пережили этого придурка Гувера
20:13
+1
Я была невысокого мнения о Советах, поэтому я тут. Если вы невысокого мнения об американцах, то что вас тут держит? Ищите свои девять грамм?
20:21 (отредактировано)
Хе-хе, как знать, как знать. Да, я не высокого мнения о Штатах, но знаете, после отмены сухого закона, здесь можно жить вполне сносно.
19:53
+1
Хочу сразу предупредить. Пусть моя фамилия не вводит вас в заблуждение. Я не очень люблю людей. Можно сказать совсем не люблю. Не конкретных. Вот вы, например (Филантроп обратился к священнику) мне вполне импонируете. Хотя если узнаю поближе, скорее всего возненавижу. Человек — дрянь, скажу я вам. Как там у Вас в писаниях: «Всяк человек ложь»?
21:12
+1
В этом мы с вами схожи. Люди — дрянь. Я знаю это сейчас, будучи священником. И знал это раньше, будучи… гхм… впрочем, неважно. А Писания… Обладая определённым опытом, их можно извратить как угодно, доказывая одними и теми же цитатами две противоположные точки зрения.
19:54
+1
Но теперь мне скучно, и я рад был бы развлечься непродолжительной беседой. Предлагаю две темы на выбор: filioque и человеческая порочность. Что выберете?
21:07
+2
Обсуждение filioque, уважаемый, занятие весьма неблагодарное. Как и обсуждение любых толкований и разногласий. Но если вам так хочется, извольте. Filioque следует напрямую из триединства. Сын, рождённый, но не сотворённый — суть одно с Отцом. И исхождение Святого Духа только от Отца разбивает это единение. Впрочем, чем болтать, загляните в Афанасьевский символ веры. В отличие от Никейского, касательно filioque никаких разночтений там нет.
20:08
Ариша берёт ключи от 204 номера и уходит.
20:11
Вас не занимает вопрос Filioque? — бросает ей в след Филантроп. — Кстати, кто это дама? Какая-нибудь новомодная суфражистка?
21:12
Ну уж точно не журналистка.
Ваше заявление просто абсурдно. Я здесь выполняю редакционное задание. Кстати, любопытно было бы узнать, к какой вы церкви принадлежите?
21:44
Уж если в этом мире и есть что-то абсурдное, так это ваше редакционное задание. Если, конечно, в этом отеле нет каких-то секретов. Если есть, вы можете со мной поделиться. Тайна исповеди, все дела.
Что же до вашего вопроса, то ответ на него двояк. Де-юре — я католик, де-факто — я не признаю разделения на конфессии и предпочитаю называть себя христианином.
22:05
+1
Мне не хотелось никого здесь пугать, но вы меня вынуждаете. В отеле есть призрак. Это мёртвый мальчик, который будит по утрам постояльцев. Я должна написать об этом в одном из ближайших выпусков нашей газеты. Сожалею, господа.
22:09 (отредактировано)
+1
Ваши слова о том, что вы не признаёте разделения на конфессии и предпочитаете называть себя христианином, вызывают изумление. Вы хотите сказать, что, между католицизмом и православием нет никаких различий в догматах?
22:11
+2
— П-п-ризрак? М-м-мальчика?!
* спустившаяся вниз заметно почистевшая и даже порозовевшая Эмилия опять начала бледнеть*
Простите, что напугала вас. Но это место не чистое. И не только сам отель. Разве вы ничего не слышали про трассу 66, на которой он находится?
22:31
— я п-проездом, н-но в целом… — Эмилия обводит взглядом помещение и шёпотом добавляет — это о-ожидаемо
— Собравшаяся нынче публика (я не имею в виду вас) по-моему пострашней, чем несчастный призрак ребёнка. Просто будьте морально готовы к тому, что он появится, и молитесь господу.
Спокойной ночи, Эмилия.
22:43
+1
По сравнению с трассой 60, 66 — чистый санаторий.
22:45
+1
Вы меня совершенно не поняли. Разница в догматах есть. Но она столь же колоссальна, сколь и бессмысленна. Все догматы придуманы людьми, они не имеют никакого отношения к реальности.
23:18
*Эмилия, пропавшая полдня после трудной дороги только сейчас поняла, что наступила ночь*
— с-спокойной ночи, м-мисс Грасс!
09:29
+1
Высказываться подобным образом может только, уж извините меня за резкость, упёртый атеист. Поскольку догмат — это основное положение в религиозном учении, принимаемое на веру и не подлежащее критике. Кто вы на самом деле, месье лже-пастор?
20:37 (отредактировано)
+6
Спустившись после пары часов отдыха, молодая женщина заметила очевидные перемены в обществе: мало того, что хмурые и недовольные мужчины, теперь были вполне веселы (даже этот философствующий преподобный, который больше походил на бутлегера в «отставке»), так еще к обществу присоединились весьма эксцентричные дамы: журналистка (как она сама себя называла, но мы же понимаем, что в наше время отпрыскам расово неравных браков ничего путного светить не могло — максимум, карьера клубной певички в окрестностях Нью-Йорка) и пожилая мадам Клавдия, казалось бы рассказавшая так много незнакомцам о себе, но все же явно чего-то недоговорившая…
— Вечер добрый, дамы и господа. Рада видеть всех в добром здравии после «прогулок» в такую отвратительную погоду. Не имела чести представиться ранее, так как погода и дорога меня доканали, пора исправить это досадное упущение. Я — Сибилл ван дер Кампф, увы, не владею газетами и пароходами, но в наследство от бывшего мужа мне досталась пара элитных скакунов, с которых ежемесячно я имею, пожалуй, неплохой доход.
20:54 (отредактировано)
+2
Рад познакомиться, — Филантроп оглядел преобразившуюся женщину. — Если хотите знать мое мнение, то я не то чтобы против неравных браков. Я против браков вообще. Ведь от них, знаете ли, случаются дети. Наверняка ведь знаете, да? Вы же женщина. И эти дети, понимаете, обречены страдать. А потом и их дети. И их, и их. Потому я за полное воздержание. За быстрое и безболезненное вымирание всего человечества. Уж простите. И на этой радостной ноте разрешите откланяться. Хочу наконец всерьез отдохнуть.
20:56
+4
И да… если я вдруг не проснусь (мало ли), считайте меня гуманистом. Доброй ночи!
22:25 (отредактировано)
+1
Добрый вечер, фрау Кампф. Спасибо вам за «лестное мнение» о нравах в нашем штате и в целом в стране. Придётся мне сделать маленький экскурс в историю. Лет примерно двадцать тому назад в Спрингфилде случился конфликт между белой и чёрной общиной. Беспорядки наделали тогда столько шума в Америке, что была создана Национальная ассоциация содействия прогрессу цветного населения. Кстати, мой отец — профессор философии Гарвардского университета. Да, моя карьера это пока скорее исключение, чем правило, но прецеденты существуют. Хотя ваше недоумение довольно обычная реакция.
23:55
+1
Оу, дорогая Ариша, я не пыталась вас задеть, однако, и мне самой пришлось многим доказывать свое право голоса. Я, откровенно говоря, пребывают недоумении от вашей эмансипированности.
Я немного на взводе сегодня. В штате редакции куча народу, но в самые треклятые места посылают почему-то именно меня. И вообще профессия накладывает отпечаток. Поверьте мне, журналистика может превратить в дьявола даже самое святое существо на свете. И сделать это максимум за год-два.
22:42 (отредактировано)
+3
Тут распахнулась дверь. Аккуратно прилизанный японец в чёрном золотом расписанном кимоно вдруг пролаял, подобно японскому сенсею: «Се-эр Ме-эттью Нортон сан, сквайр!». Закрепив одну половинку двери на крючок, он вышел обратно и через несколько секунд в комнату въехал на инвалидном кресле-каталке аккуратный старичок с седыми усами, в дорогой рубашке с жилеткой и галстуком повязанным шейным платком. В новом появившемся запахе и в его внешнем виде так и присутствовала старая, добрая викторианская Англия. На вид ему было 75-80 лет. Чувствовалась в нём некоторая породистая стать, свойственная именно англичанам. Шотландский клетчатый плед на кресле укрепляло английскую версию про этого джентельмена.
22:51 (отредактировано)
+1
«Леди и джентельмены», — неприятным громким каркающим голосом задребезжал старик, — надеюсь вы оценили мой юмор. Я попросил моего компаньона Юзи представить меня именно таким образом. Правда, «сан» у них вылезает всегда. Перестал даже бороться с этим. Впрочем, он вас не побеспокоит. Во-первых, он не бельмеса по-английски; и во-вторых, он вышколен в старой лакейской школе, где не принято совать нос в дела хозяйские. Сегодня я вспоминал мою юность, проведённую на Альбионе. Надеюсь, я вас не побеспокою, если иногда здесь буду появляться. Я очень одинок и требую свою порцию общения, как стакан кефира на ночь и двести грамм грубой овсянки утром».
23:03 (отредактировано)
— Можете вести себя совершенно свободно. Мне дела нет до ваших дел, к тому же глуховат и не могу ходить. Я живу здесь за стенкой, — старик вдруг откуда-то достал трость с шариковым мягким наболдашником и стукнул ею в бархатный обой стены. В общем, буду рад общению с вами, но не обижусь, если вы его не примите. Я тоже человек привередливый и со своими тараканами.
23:29
+2
*Священник некоторое время сидит молча, обиженно глядя на опустевшую бутылку «самого дерьмового виски на североамериканском континенте». Потом, кивнув самому себе, встаёт и направляется прочь их холла*
— Дойду до кладовой, гляну на хозяйские запасы. Без них будет совсем грустно.
23:36
+3
— Господа! Господа, а кто искал хозяев и обслугу? Ариша? Эмили? Я думаю, у вас будут с этим проблемы. Впрочем, у всех остальных — тоже. Ибо в кладовой вместо вискаря я обнаружил три трупа — хозяина, бармена и горничной. Все трое заколоты. Крови немного, такое ощущение, что их убили не там, да ещё и прибрались. Кто ещё не спит, собирайтесь внизу, нужно срочно что-то решать!
23:41
+1
*Эмили падает в обморок*
23:44
+2
*Священник набирает в рот глоток виски, который всё-таки прихватил из кладовой, и пшфшфшфшфшикает им на лицо барышне. Потом легонько бьёт её по щекам.*
— А ну без обмороков!
23:56
+2
*кашляет, открывает глаза и быстренько отодвигается от преподобного, отмахиваясь от запахов дыма и алкоголя*
23:52
+1
-Черт побери… мало того, что погодка и дорога были отвратительнее некуда, так теперь еще и три трупа.
-Преподобнейший, ну что там Эмили? Надеюсь, малышка, не отдала Богу душу от ваших откровений?
00:04
+2
— Ну может немного опьянеет от моего дыхания — так и полегче ей будет. Но сказать по правде, я не знаю, что делать. Молитву прочесть могу, трупы спрятать тоже могу, на полицию я плевать хотел… А делать-то что?
00:09
+2
— Ру-русская ддама, гов-ворила, что у неё т-тонкий слух! — возможно, под воздействиями паров Эмили слегка осмелела, — да-давайте спросим!
00:16 (отредактировано)
+1
-Эмили, вы видите в комнате кого-то, кроме нас троих?- Сибилл начинала раздражаться.- Спрашивать не у кого, да и незачем в данный момент. Сейчас, полагаю, самым разумным будет еще раз взглянуть на трупы.
И себе по нос добавила: «Хочется верить, что мистеру Дику это все привиделось. Не может же человек весь вечер пить и не опьянеть. Да… точно… ему наверняка все это померещилось.»
00:17
+1
— Да-да, тонкий слух и подпольная прачечная. Ну-ну. Спросим. Сибилл, — повернулся он к конезаводчице, — составите компанию?
00:19
+1
-До того, как поднимать дом на уши, я бы хотела удостовериться… Не сочтите за недоверие… но день был сложным… для всех нас
00:22
+1
— Прошу за мной, дорогая!
*Священник ведёт за собой Сибилл и приглашающим жестом показывает на открытую дверь кладовой, где аккуратно сложены три трупа с одинаковыми ранами на груди*
00:22
+2
— ма-мадам, вы, правда п-пойдете? — с придыханием спрашивает Эмили. Ей одинаково страшно, что смотреть на трупы, что оставаться одной в комнате
00:24
+1
— Вы всегда можете пойти с нами, — Джонни мило улыбнулся Эмили.
00:28
+1
-Эмили, ну что вы там копошитесь? Ваши юные зоркие глаза нам пригодятся! Если вы, конечно, не решите вновь рухнуть в обморок. — Сибилл скривила губы и последовала за священником. Открывшаяся ей картина вызывало только одно — немедленный приступ тошноты. Однако позволить себе роскошь проявить слабость здесь и сейчас она никак не могла. Глубоко вздохнув, подавляя приступ, она протянула руку Дику. Он немедленно достал бутылку. Сделав глоток, Сибилл скривилась.
-Ну и пойло…
00:39
+3
— Пойло как раз для таких случаев, дорогая Сибилл! Впрочем, голоса в голове подсказывают мне, что утро вечера мудренее. А с телами либо ничего не случится, либо они исчезнут вместе с кровью в моём спирте… гхм… ну вы меня поняли. А утром и службу сообразим, и опросим всех, кого надо.
00:44 (отредактировано)
+1
-Дерьмо случается. И оно случилось не единожды сегодня. Что ж, могу только пожелать нам всем спокойной ночи. Надеюсь, спокойной…
Сибилл, чуть пошатываясь, поднялась по лестнице. Комната 212 встретила ее умиротворенной темнотой.
00:45
*Эмили, выглядывая из-за спин, трупы не разглядывал, ей хватило запаха. Все имеющиеся силы, она пустила на то, чтобы остаться в сознании"
00:24
*Предлагаю поставить какую-нибудь логическую точку и закончить на этом день. Продолжим завтра*
00:34
+3
*тока мы трупы тут нашли, понимаешь, тока разошлись, а ты говоришь — Сворачивайте лавочку. Патикиллер, вот ты кто!*
00:38 (отредактировано)
+1
*Понимаю) Но на дворе ночь, а завтра на работу) Но я потому и говорю — завершайте логически)*
00:46
+1
*Всем спасибо, все свободны!) Ну и — продолжение следует...*
Комментарий удален
09:45 (отредактировано)
*Прошу вас пройти во Второй день. Опробуем новый раздел)*
10:25
*Ссылка неверная, страница не найдена
11:12
Да, прошу прощения. Исправил
Загрузка...
Марго Генер