Alisabet Argent

Суворов в поэме «Дон Жуан»

Суворов в поэме «Дон Жуан»

Многие писали о Суворове, но никто не изобразил его так ярко и точно, никто не уловил так его суть, как Байрон в поэме "Дон Жуан".
Например:

Суворов появлялся здесь и там,
Смеясь, бранясь, муштруя, проверяя.
(Признаться вам - Суворова я сам
Без колебаний чудом называю!)
То прост, то горд, то ласков, то упрям,
То шуткою, то верой ободряя,
То бог, то арлекин, то Марс, то Мом,
Он гением блистал в бою любом.

Или:

В рубашке пыльной, шумный, юркий, странный,
Не то смешон, не то как будто дик...

(Суворов в пыльной рубашке, потому что сам показывает солдатам, как взбираться по канатной лестнице и перебираться через ров.)

И еще:

Его проделки полагая странными,
Над ним посмеивались иногда,
А он в ответ брал с ходу города.

Очевидно, лучше всех гения может понять другой гений.

Байрон пишет и о храбрости суворовской армии. При этом сетует на сложность русских фамилий.

Но русские готовились к атаке.
Увы, богиня Слава! Как мне быть?
Достойны восхваления казаки,
Но как их имена произносить?
Сам доблестный Ахилл в смертельной драке
Не смог бы пылкой смелостью затмить
Сих воинов великого народа,
Чьи имена не выговорить сроду!

Но несколько я все-таки готов
Назвать хотя бы ради упражненья:
Чокенофф, Львофф, Арссеньефф, Чичакофф -
Взгляните, каково нагроможденье
Согласных? Строкнофф, Стронгенофф, Чичшкофф!
Туга на ухо слава, без сомненья!
А впрочем, подобает, может быть,
Ей эту какофонию любить!

Не в силах я ввести в мои октавы
Московские фамилии. Так что ж,
Я признаю: они достойны славы...

+1
03:10
729
23:16
Люблю Байрона. Дон Жуан шикарная поэма. И один из немногих европейцев кто о нас русских хорошо отзывался. Я тут кстати эссе про Байрона писал в разделе блогов.
02:01
Сейчас читаю, вернее, перечитываю «Дон Жуана» и оторваться не могу. Даже попробовал читать в оригинале, но это сложно. Пользовался Яндекс-переводчиком, а его перевод, мягко говоря, оставляет желать лучшего. Эссе обязательно почитаю.
Загрузка...
Alisabet Argent