Эрато Нуар

Сказки, похожие на "Дикие Лебеди" Ганса Христиана Андерсена

Сказки, похожие на "Дикие Лебеди" Ганса Христиана Андерсена

Наверняка многие читали советский адаптированный вариант этой сказки или смотрели по нему аниме "Принцы-лебеди" и советский мультик.

На первый взгляд сюжет сказки довольно прост и даже нелогичен. Король после смерти своей супруги женится второй раз. И новая королева оказывается злой Колдуньей, которая наговаривает гадости про его же детей от первого брака, а потом быстро и легко избавляется, превратив одиннадцать сыновей в лебедей, которые улетают из королевства и получают возможность обретать человеческий облик ночью и вдали от родины.
Их сестра тоже становится жертвой мачехиных ревности и зависти. Сначала Мачеха отдаёт её в крестьянскую семью (!) до совершеннолетия ( видимо, чтобы приучить к труду), а потом превращает ее в замарашку, да так, что собственный отец не узнает её, и девушка в слезах сбегает в лес.
Там Элиза - так зовут девушку - находит своих братьев, отправляется с ними на далекий остров и узнаёт секрет снятия колдовства: нужно ночью на кладбище нарвать голыми руками много крапивы и сплести из нее руками для каждого брата рубашку.
Но ни одного слова никогда и никому об этом не проронить. Иначе колдовство уже никогда нельзя будет снять.
Девушка начинает плести рубашки, но ее находит в лесной пещере король другой страны и делает своей женой. Его подданный, Архиепископ, и придворные не могут смириться с таким положением вещей и обвиняют ее в колдовстве.
Потому что все признаки колдовства, по их мнению, налицо. В результате суд выносит решение о смертной казни для нее.
И только тогда, когда она набрасывает рубашки на братьев и они из лебедей становятся людьми, весь народ признает ее невиновность и казнь отменяется.

Возникает немало вопросов:

1.Что такого можно было наговорить отцу, да еще и монарху, про родных сыновей, что он настолько "не захочет их видеть", да ещё и не пожелает искать законных наследников государства?!
2. Зачем мачехе борьба с Элизой, которая возвращается ко двору? Мачеха хочет остаться единственной наследницей трона и власти?
Попутно сразу же возникает вопрос - зачем Королева это делает?

Предполагается, что она расчищает дорогу к трону своему наследнику ( братья-лебеди улетели, а Элизу она отдала в крестьянскую семью...лишила прав на трон?), однако своего ребёнка у Мачехи нет и в процессе сказки так и не появляется, даже когда Элиза взрослеет.

Тревога Мачехи вполне оправдана, перед ней - готовые наследные принцы и претенденты на престол, и если не старший, то любой из братьев способны послужить заменой.

Поэтому она и устраняет неугодных принцев, и тут же всплывает вопрос - а папе это разве тоже на руку? Или он надеется, что Мачеха родит кого-нибудь?

Значит, когда Элизе минуло 15 лет, и её отправили из крестьянского дома домой, с момента исчезновения братьев прошло целых 5 лет.

Я уже не беру тот факт, что подумали крестьяне, когда получили на воспитание королевскую дочь и зачем это делалось.

В сказках и мифах часто наличествует момент, что ребёнок королевского рода втайне воспитывается в другой семье, как это было с королём Артуром, но уж явно не в крестьянской - социальный статус бы не позволил.

Вполне возможно, что в сказке видятся отголоски древнего обычая оставлять детей правителя и/или самых знатных его приближенных в качестве заложников при монархе- победителе.

Мол, проиграл Элизин отец какую-то битву, и заморский король и попросил выдать ему всех его детей. И тут новая жена Элизиного отца смекнула, что к чему, да и пошла на хитрость...

И получается, что Мачеха своих пасынков не губит, а спасает: формально соглашение соблюдено, а по факту - ну какая власть может быть над птицами?
Их даже в суп не пустишь, поскольку ночью-то они в людей превращаются, каннибализм, однако.
Элизу же как самую младшую решает не подвергать таким испытаниям для неокрепшей психики и прячет в крестьянской семье.

Но это всего лишь домыслы, ибо в сказке ни о каком военном конфликте и речи не шло.

Тогда откуда взяться у Мачехи столь неоправданной жестокости?!
Некоторые полагают, что в основу сказки легла ирландская легенда о боге Лире, у которого было четверо детей. Мачеха также возненавидела и прокляла пасынков, и дети были вынуждены целых восемьсот лет скитаться по морям, озерам и островам: по 300 лет на каждом, вплоть до того момента, когда "женщина с юга" соединится брачными узами с "Мужчиной с севера". 

Так оно и случилось. Той самой женщиной оказалась принцесса Дейке, а мужчиной - король Коннахта. Но лишь как только проклятье спало, превращенные в лебедей юноши превратились в дряхлых стариков и умерли.

Но в сказке Андерсена все иначе. Как и все сказки, он базировался на основе идей Христианства, религии. А ведь мы знаем, как нещадно советская цензура вымарывала эти аспекты из книг, из-за чего искажался первоначальный и сакральный смысл сказок. Так, "Русалочка" в оригинале повествовала не о безответной любви глупой юной леди, выдавшей желаемое за действительное и совершившей суицид, по факту и её самопожертвовании, а про обретение бессмертной души существом, по канонам церкви не имевшим его изначально.

А это - прямая отсылка к алхимику Парацельсу, который утверждал, что Морская Дева может получить шанс обрести бессмертие и попасть в Рай, если только свяжет себя узами брака с человеком. Позже эту идею подхватил Фридрих де Ла Мотт в своей "Ундине", а после него - Андерсен и Оскар Уайльд. Только Андерсену было важно не просто замужество, а проведение Таинства Венчания (странно, что не Крещения), дабы приобщиться к Богу, и частица Бессмертной Души человека, который любил бы Русалочку самым высшим проявлением этого чувства, вплоть до самозабвения, перешла бы и героине, но этого по понятным причинам не случилось. Однако, Андерсен не дал ей погибнуть и превратил в фантом, который должен творить добрые дела в надежде когда-либо попасть в Божие Царство. Никакой ревности, никакого возмездия Принцу, никакой драмы - все остались счастливы в какой-то мере.
"А Снежную Королеву" вообще можно истолковать как путешествие Герды в подземный мир и спасение брата от сил Зла и Смерти молитвой, ведь прототип Повелительницы Зимы - Ледяная Дева, что "забрала его отца", и есть своеобразная богиня Смерти.

А уж "Дюймовочку" в оригинале звали Томмелизой (Лиза ростом с вершок), и там тоже присутствовали христианские символы:Жаба, Майский Жук, Крот - алчность, меркантильность, чревоугодие и праздность, Мышь - корысть, и лишь Ласточка и Страна Фей - символ возвышенной мечты и идеального, утопического мира. Не исключением стала и сказка "Дикие Лебеди", опубликованная в Копенгагене в 1838 году.

Известный своей склонностью к религиозным мотивам, датский сказочник снабдил и эту сказку символами и аллюзиями к Библии и Средневековым временам. Это - тот сказочник, где мифология всегда встречалась с христианскими идеями. И Андерсен хотел нам показать не столько силу духа и мужество трудящейся самоотверженной девушки, готовой на все ради своих братьев, сколько изобразить истинную и наигранную веру в Бога.

Данный порок - наигранную набожность - он изобличает в лице подданного Короля - Архиепископа, высшего олицетворения Церкви, который и обвиняет Элизу в колдовстве. Он не справляется со своей прямой обязанностью, и писатель показывает нам, что отнюдь не ношение сана делает человека святым.

Так, в сказке Архиепископу противопоставляется Элиза - олицетворение нравственной чистоты, преданности своим братьям, а самое главное по мнению писателя - искренней набожности. Именно об этом страницы Псалтыря, читаемого старушкой, повествуют Ветру. Именно это помогает Элизе выдержать самое трудное на свете испытание - хранить Обет Молчания во имя спасения братьев! Ведь без помощи Бога, по мнению Андерсена, девушка бы не справилась.

А в сказке, куда ни глянь - сплошные символы Христианства и отсылка к мифологии.

Даже имя у Элизы нарицательное - "Бог моя клятва", тогда как другие персонажи - Король, Мачеха, Архиепископ, жених Элизы и даже её братья - по имени не называются.

Три Жабы, садящиеся на Элизу - это символ герба Сатаны. Цветы, в которые они превращаются, тоже символичны: лилии - отсылка к гербу французского короля Хлодвига, розы - символ тайны, всепобеждающей Любви, а маки - самопожертвования. У французов известны еще как цветы Ангелов, которыми украшали храмы.

Мачеха пытается превратить детей в воронов черного цвета. Ворон - это символ Зла, однако братья Элизы нравственно чисты и преданны друг другу, поэтому превращаются в белых лебедей.

Возраст совершеннолетия - 15 лет, тоже символичен - в этом возрасте все датские девушки считались на выдание. Помните, Русалочке, ждущей своего череда повидать мир тоже было 15?

Грецкий орех, соком которого Мачеха уродует Элизу олицетворяет похоть, лес - сомнения, отражение в чистом ручье - покаяние, и даже олень, пьющий воду из родника, который нашла Элиза - символ Причастия.

Символично также и количество детей в сказке - 12. Это число олицетворяет цикличность. Но у Андерсена это может стать и аллюзией на число апостолов Иисуса Христа, хотя Элиза никого не предавала по сюжету.

И мало кто из вас знал, что в оригинале не Ворон, а Фея - Фата Моргана в образе старушки раскрывает Элизе план спасения ее братьев. Имя у Феи - нарицательное, отсылает к сказаниям о Короле Артуре, к роду которого Фея Моргана и принадлежит. Она умеет летать, бывает оборотнем (не в привычном значении этого слова!) и обладает даром исцеления.

Христианские мотивы были упомянуты и в таких эпизодах сказки, как: Коронация Элизы во время свадьбы с нашедшим её Королем: когда Архиепископ надевает ей на голову золотой обруч, который причиняет девушке физическую боль - аллюзия на библейские страдания Иисуса Христа, когда его облачили в царские одежды и возложили на голову терновый венец.

И, как над Иисусом потешались, когда его вели на казнь, чтобы распять, так и Элиза подверглась всеобщему поруганию, когда ее везли, чтобы сжечь на костре без суда и следствия. А это уже мотивы инквизиции налицо. Народ тут предстает жестокой и глупой толпой, лишенной собственного мнения и рационального мышления, весьма меркантильной и лицемерной.

Мало кто знает, что, когда братья несли Элизу и попали в шторм, лишь молитва помогла детям остаться в живых. Даже когда она блуждала по лесу, чтобы найти братьев, она однажды увидела Бога, и один из ангелов помог Элизе найти источник и смыть мачехино заклятие.

И сама девушка, хоть и соблюдала обет молчания при шитье рубашек из крапивы, а шевелила губами - молилась. Молитва почему-то не является нарушением этого строгого правила.

И крапива - символ непростой. В Дании она считается оберегом от чар Ведьм.

Естественно, в советских изданиях и мультике эти темы замалчивались и убирались.

В заключение стоит обратить внимание, что в сказке никто не наказан. Стоило бы изгнать архиепископа, например. Ведь от него было столько проблем: и подозревал, и наговаривал, и корону на венчании на голову невесты так одел, что она причинил ей нестерпимую боль.

И еще - родного отца Элизы и братьев, предавшего их и не сумевшего приструнить зарвавшуюся тетку. А Мачеху - так вообще линчевать за такое или хотя бы заставить снять заклятие с младшего брата полностью - превратить лебединое крыло в руку.

Но! В этой сказке нет места для вендетты и осуждения, потому что это не просто волшебная история, а именно рассказ о странствии души. И каждый поворот событий может стать отличным подспорьем для духовного роста.

Сказка Андерсена стала источником вдохновения и для других писателей. Как "Русалочка" в свое время вдохновила Оскара Уайльда на написание своей вариации на тему Морских Дев и бессмертных Душ, так и "Дикие Лебеди" стали прототипом сказки Джульетты Марилье "Дочь Леса", где девушку, искавшую родных братьев звали Сорча, и ирландского романа "Сын Короля Ирландии" 1916 года.

А ведь ещё задолго до Андерсена существовало несколько сказок с похожим сюжетом, но без примеси мифологии и христианской философии.

Все они объединены в 451 тип индекса Аарне-Томпсона - "братья, превращенные в птиц".

Рассмотрим каждую сказку поподробнее.

Датский собиратель сказок Маттиас Винтер ещё до Андерсена, в 1823 году опубликовал свою версию истории - "De elleve Svaner" ("Одиннадцать Лебедей"). 

Здесь все почти в точности, как у Андерсена: Король после смерти своей супруги женится дважды. В дом приходит Мачеха, которая отсылает его младшую дочь подальше, а ее братьев превращает в Лебедей. 

Но есть ряд существенных отличий: у младшей сестры, как и у остальных персонажей, нет имени.

Когда она отправляется искать братьев, то забирает с собой одиннадцать серебряных ложек, принадлежащие им. Мачеха ей не причиняет никакого вреда. 

В лесу девушка натыкается на хижину с прядущей Ведьмой, которая и выдает девушке убежище ее братьев. Войдя в их обитель - не в глубокую пещеру, как у Андерсена, а соломенный дом, девушка меняет деревянные ложки на серебряные, и по ним братья узнают её. Да и секрет разрушения чар раскрывается не Вороном или таинственной Феей, а одним из братьев. 

Также девушка должна была ткать, прясть и шить одежду изо льна и чертополоха - никакой беготни на кладбище, никаких ведьм и волдырей на руках у младшей сестры нет, испытание дается достаточно легко.

Также на ней женится молодой Король. Но даже здесь есть отличие - девушка от него рожает двойню, а антагонистом выступает уже не Архиепископ, а её свекровь - родная мать Короля, которая приказывает Подмастерье убить мальчиков, а сама подменяет детей щенками.

Но наступает срок, когда заклятие с братьев нужно будет снять. Девушка просто не успевает дошить последнюю рубашку, и младший брат, как и в андерсеновской версии, остается с одним лебединым крылом. 

А возмездие разве что получает злая мать молодого Короля за подмену детей и угрозу расправой - её разоблачают, сажают в бочку с шипами и закатывают насмерть!

А еще раньше были опубликованы две сказки с похожим сюжетом у знаменитых Братьев Гримм - "Двенадцать Братьев", "Шесть Лебедей" и "Семь Воронов".

1. "Двенадцать братьев" (еще известная как "Двенадцать воронов"). 

Сказка была опубликована в 1812 году - год войны с Наполеоном Бонапартом и позже переиздана 7 лет спустя.

Здесь уже не Мачеха-Королева, а сам Король становится антагонистом. Он не хочет, чтобы у него родился 13-й ребенок женского пола, помимо 12-ти сыновей, так как боится, что она сможет унаследовать престол. И кроме того, желает УБИТЬ при ее появлении на свет всех своих детей:

"— Если тринадцатый ребенок, которого ты родишь, будет девочкой, то двенадцать мальчиков надо будет убить, чтобы у нее и богатства было больше и чтобы ей одной досталось все королевство.

И велел король сделать двенадцать гробов, наложить в них стружек, и лежало в каждом по маленькой подушечке; эти гробы были поставлены в потайной комнате, а ключ от нее он отдал королеве и велел ей никому о том не рассказывать".

Хитроумная мать велит младшему из сыновей - Вениамину - подать знак, когда нужно будет покинуть дворец. Белый цвет флага означает не признание поражения, а рождение сына, а красный - рождение девочки.

Но вот рождается еще одна королевская дочь,со звездой во лбу, которую все ненавидят: и полоумный отец, и братья за то, что та подвергла их жизнь опасности. Те вообще переквалифицировались в разбойников, поселились в лесу, отличались женоненавистничеством и поклялись отомстить за себя.

Ох уж эти Братья Гримм! И откуда столько жестокости?! 

Спустя десять лет наивная принцесса горит желанием во что бы то ни стало найти своих братьев. А те лишь по просьбе младшего не причиняют ей никакого вреда. 

Когда она натыкается на их сад и срывает 12 лилий по незнанию, ее братья превращаются в черных воронов. А ворон, как мы уже Вам сказали - символ чистейшего Зла.

А дальше повторяется андерсеновский сюжет, но с добавлением временного промежутка: в течении ровно 7 лет она не должна была издавать ни звука и даже смеяться, иначе это бы погубило её братьев. И ничего шить ей не пришлось. Мол, сама виновата, сама и выручать должна.

Мать молодого Короля, который влюбился в принцессу со звездой во лбу, постоянно клеветала на нее, и закончилось все тем, что девушку чуть было не сожгли на костре.

Заклятие с братьев спало само собой, стоило им приземлиться, а по заслугам получила злая свекровь - Королеву посадили в бочку с кипящим маслом и ядовитыми змеями!

2. Вторая сказка Братьев Гримм, "Шесть лебедей", была опубликована в том же, 1812 году.

В этой версии сказки, которую мы знаем по аниме "Принцы-Лебеди", Король отправился на охоту и заблудился в лесу. Как назло ему повстречалась Ведьма, которая помогла ему выбраться при одном условии - он должен был жениться на ее молодой дочери.

Король нехотя согласился. Однако, он от греха подальше спрятал всех своих детей. Но их Злая Мачеха обнаружила их местонахождение, бросила на каждого по 6 шелковых рубашек и превратила их в лебедей.

Братья, в отличие от сказки Андерсена, могли превращаться в лебедей не на всю ночь, а лишь на четверть часа - 15 минут, и ночевали в разбойничьем притоне. 

И именно они и поведали ей о способе снятия чар:

"— А неужто нельзя вас расколдовать?

— Ах, нет, — ответили они, — выполнить это слишком трудно. Ты не должна будешь шесть лет ни говорить, ни смеяться и должна сшить нам за это время шесть рубашек из звездоцвета. А если ты вымолвишь хоть одно слово, то вся твоя работа пропала!"

В данной версии сказки, как и в сказке Маттиаса Винтера, девушка рожает от Молодого Короля двойню. И также у нее была Злая Свекровь. На этот раз женщина уличает скромную супругу сына в каннибализме и похищает её детей. 

Но на третий раз ложные обвинения возымели свое действие, и девушку опять пытаются сжечь на костре заживо. И опять у младшего из братьев осталось одно лебединое крыло.

А Свекровь на этот раз сожгли на костре вместо невинно осужденной девушки.

3. "Семь Воронов". Первоначально эта сказка называлась "Три ворона", но потом название сменили. Опубликована она была, как и две предыдущие сказки, в 1812 году.

На сей раз сказка повествует о женатом крестьянине, у которого родилась тяжелобольная дочь.

Как-то раз отец отправил своих сыновей к роднику, чтобы покрестить девочку. Неосторожные братья так рвались первыми справиться с задачей, что опрокинули кувшин в колодец.

Рассердился на них отец, подумав, что те заигрались, да в гневе и проклял их. И превратились мальчики в воронов. А злые соседи обвинили в том несчастье младшую дочку.

И пошла девушка искать своих братьев во что бы то ни стало... Однако, прошу Вас заметить, здесь нет, в отличие от сказки Андерсена, ни эпизода казни младшей сестры, ни мотива шитья/плетения одежды из растений, чтобы снять заклятие.

Братья Гримм ввели в повествование Небесные Светила, которые помогают ей добраться до обители ее братьев - Стеклянной Горы. Девушка использует в качестве ключа свой же отрубленный палец и оставила в одном из кубков свое кольцо.

Именно по нему братья узнали её, и их чары рассеялись сами собой. Братья и сестра благополучно добрались до дома.

Весьма отдаленно напоминает сюжет сказки Андерсена североафриканская история Удеи и её семи братьев.

Также в сказках подобного типа присутствуют мотивы превращения не только в воронов и лебедей, но и в диких уток, голубей, орлов, гусей, аистов, черных дроздов и даже павлинов.

Количество братьев варьируется то 7, то 10, то 12, и почти везде младшая сестра отправляется на их поиски.

О превращении юношей в голубей нам рассказывает сказка "Семь Голубей" (ориг. "Li sette palommielle") знакомого нам по версии "Спящей Красавицы" Джамбаттиста Базиле в своем "Пентамероне" (Забава восьмая четвертого дня), о превращении в гусей и орла засвидетельствовано в Венгерском сборнике сказок Элизабет Скларек "Семь Гусей" и  "Десять Братьев", а также в польской сказке " Двенадцать диких гусей".

В сказке ( её название не сохранилось),где братья превращаются в белых павлинов, фигурирует проклятие Тролля.

В норвежской сказке превращение братьев в дроздов начинается с мрачной сцены - убийства и похорон данной птицы (вот чем она им помешала?). Но Дрозд нашел возможность отомстить - из его могилы выросло дерево с чудесными плодами.

Братья съели эти фрукты и таким образом стали дроздами.

Превращение братьев в аистов описывается в польской сказке "Семь Братьев-Аистов".

А есть еще другая норвежская сказка - "Двенадцать диких уток". Она представляет собой смесь сюжетов двух сказок Братьев Гримм - "Белоснежки" и "Двенадцати Братьев".

С "Белоснежкой" Гримм роднит сюжет, когда беременная Королева хочет родить девочку "белой, как снег, и красной, как кровь". 

И на этом сходство завершается, поскольку Королеве является Ведьма и превращает в обмен на услугу рождения дочери ее 12 сыновей в диких уток.

Чтобы снять заклятие, нужно было девушке, названной Белоснежкой, сшить платки, рубашки и пальто из ткани чертополоха, но при этом не то, что говорить, но и плакать и смеяться даже нельзя. 

А дальше повторяется знакомый сюжет "Одиннадцати Лебедей" Маттиаса и "Шести Лебедей" Братьев Гримм. Злая Свекровь похищает троих детей Белоснежки и бросает их в яму со змеями, обвиняя бедняжку в людоедстве.

Позже, ее, конечно, разоблачают, спасают детей, а саму свекровь разрывают на части двенадцатью лошадьми!

Вот такие вот жуткие сказки существовали еще до андерсеновской эпохи.

Позже фольклористы Братьев Гримм - Иоганн Болте и Ирже Поливка - составили список сказок с похожим сюжетом, где уже братья принимают облик животных - овец, волков и оленей.

+2
00:22
440
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Юлия Владимировна