Екатерина Радион №1

Обсуждаем роман М.Булгакова "Мастер и Маргарита"

Обсуждаем роман М.Булгакова "Мастер и Маргарита"

Роман "Мастер и Маргарита" принято считать самым таинственным романом того времени. Одни его возвышают на пьедестал русской литературы, а другие припоминают Булгакову подражание Гете или Эренбургу. А что думаете вы? Гениальное произведение или плагиат и проходное чтиво?

+3
13:35
879
17:57
Все всегда берет начало в чем-то. Нет ничего нового, что не было бы построено на костях старого. Обвинять в плагиате? Дурость. Превозносить? Если получили от этого максимум впечатлений — имеете право.
Я? С уважением склоню голову и пойду дальше.
18:05
На идеи нет патента. Они эфемрны, пока не облечены в форму. И форма для одной идеи может быть разной. Подражание? Разве это грех? Ведь только через это создаётся свое. Через подражание тем, кого чтешь великим, растешь. И затем, превосходишь. Если можешь.
10:16
Не знаю насчет плагиата, но от этого романа у меня смешанные чувства. Вроде бы столько о нём говорилось, но я прочел, и не получил того, что ожидал.
Огромное количество персонажей разной степени проработки. Мне вот жутко не понравилось, как были выписаны образы Азазеля и Кота, и на фоне остальных они выглядели мелкими пакостниками с картонными характерами.
Я так и не понял, нафига Воланду вообще было являться в Москву?
Для чего ему нужно было помогать Маргарите?
Он позвал её провести «дьявольское мероприятие», но для чего?
Что, других кандитур не было?
Зачем вообще всё это Воланду?
Я понимаю, что через проделки Воланда( и не только) Булгаков высказывался о СССР и его политике, но сам Воланд персонаж без цели.
12:21
+1
Воланд — сложный герой. Он не олицетворение зла, а некий его справедливый надзиратель, который всем воздает по запросу (тут явное пересечение с Люцифером как несущим свет). В МСК он появился, чтобы судить людей и помочь Маргарите обрести Мастера, и наоборот.

Зачем все это Воланду? Скучно ему:) столько веков провел, смеясь над суетными и земными делами людей и зевая от скуки, что когда увидел мастера, пишущего роман о вечных ценностях, то решил ему помочь в реализации. Мастеру все ж чего-то не хватало для написания, пока он Маргариту не встретил.
21:37
Я так и не понял, нафига Воланду вообще было являться в Москву?

2 причины.
1. Главная — убрать Мастера. Аура этого человека такова, что все, кто в нее попадает, превращается в высокодуховную личность. Одного разговора достаточно и бездарный поэт Бездомный становится совсем другим человеком. А что сотворила встреча с Мастером с Маргаритой! С этой гламурной пустышкой, эдакой Элочкой Людоедкиной, захомутавшей тогдашнего олигарха! Это женщина продала ради него(Мастера) душу. И это мы знаем, что ей это не вышло боком. А она-то не могла быть уверена в благополучном итоге этой сделки. Так что человека такой силы влияния на окружающих Воланду нужно было «изъять» обязательно.
2. Коммунисты так раструбили о том, что смогли подавить животные инстинкты и вывести людей новой, небывалой формации, что даже в аду частично в это поверили. Во всяком случае — решили проверить, неужто и вправду в СССР создается рай на Земле. Для этого и устраивают «Сеанс с разоблачением» в Варьете. Тест на жадность. Тест на милосердие. И, увидев, что все в порядке, люди остались те же, в разлуку, небольшой прикол на тему грядущего коммунизма, когда в магазинах все обещали сделать бесплатным. Типа, для того, чтобы что-то взять, это нужно у кого-то отобрать. В тот вечер желающим были показаны обе стороны монеты.
Гость
21:43
1. Воланд явился в Москву на ежегодный бал равноденствия.
2. Маргарите он помогал потому что она согласилась помочь ему и стала королевой бала.
3. Вопрос непонятен.
13:23
+3
Сейчас модно ругать классиков, так что я ничего популярного не скажу: я считаю МиМ отличным романом. Я прочла его рано, лет в 11, и во многом МиМ сформировал мои представления о любви, верности, справедливости, возмездии и зле. Это история о том, как древнее зло приходит посмотреть на зло настоящее, что зло принимает разные формы, но суть его не меняется. О том, что верность любимым людям не перегорает на фоне подлости и отчаяния.
Булгаков создал не просто роман-метафору, в каком-то смысле история и фантастичекая тоже: мифические персонажи, которым предстояло высмеивать советскую дейсвтвительность, вдруг получились живее всех живых, автор как-то заглянул за грань, отделяющую фантастику от реальности, и написал почти сказку, практически миф.
История богата персонажами, и да, некоторые из них несут скорее сатирическую нагрузку, но это мешает им быть похожими на людей.
Булгаков опередил своё время, сконструировал роман-комикс, роман-фантасмогорию, смесь жанров — сатира, сюр, проза, сказка… но берёт книга всё-таки не этим.
Возможно, для современного глаза история страдает излишним максимализмом и «контрастностью» персонажей, но нельзя не отметить язык, полный сочных мазков («Рукописи не горят», «Я стала ведьмой от горя и бедствий, поразивших меня», «Вас убьет женщина, комсомолка», «Уплочено», «Примус починяю» и т.д. — прочитайте один раз, не забудете), притягательную архетипичность действа, ну и истину в конце концов — бьющую наотмашь истину о том, какие мы есть, какими можем быть, и до чего мы можем докатиться.
Меня и назвали в честь булгаковской Маргариты, чего там :)
17:53
Роман явно не дописан. Не до конца вычитан. автор не до конца определился с характерами и судьбой персонажей.
Возьмем, к примеру, встречу на Патриарших. Шикарная сцена. Но. Но там присутствуют как бы два Воланда. Первый утверждает, что Берлиоз попадет под трамвай без всяких доказательств. Второму для этого нужны вычисления. Первый кривляется, коверкая язык и благодарит за сведения об атеизме, другой говорит без акцента, предугадывает задаваемые ему вопросы и пророчествует Бездомному о его судьбе. Вообще, у Воланда на протяжении всего романа проскальзывают замашки мелкого шута, не вяжущиеся с статусом Духа Зла. Одни подпиленные ножки табурета у буфетчика Сокова чего стоят! А глупая телеграмма дяде Берлиоза в Киев!
Почему Берлиозу отрезали голову, а Лиходеева попросту выбросили из Москвы в Ялту? Зачем издевались над Римским? За что пострадал конферансье Бенгальский? Почему самый страшный губитель мастера Могарыч практически не пострадал? Жертвы Воланда и его свиты хаотичны, их наказание бессмысленно и несоразмерно поступкам.И это опять таки свидетельствует, что автор не до конца определился в их судьбе и характерах. С трудом понимается даже основная цель визита Воланда в Москву.
Хотя сам роман и велик и прекрасен, я иногда представляю себе, на сколько он был бы круче, полежи он в столе лет пять, а потом наново переосмыслен и переписан. Увы, мастер умер, не успев.

00:26
Я тоже отметил двух совершенно разных Воландов в романе, причем я сначала и не понял, что в начале был Воланд — настолько разные у него проявления характера. Мне даже показалось, что человек, который вмешался в разговор Берлиоза и Бездомного, сравнительно молодой человек с дерзкими речами, а оказалось — Воланд
20:08
Один из моих любимых романов. Чем больше читаю, тем больше разных граней открывается
21:50
Гениальное произведение или плагиат и проходное чтиво? — было бы так, мы бы сейчас роман не обсуждали, по причине давным-дано забытости.
Представленное выше — лучшее подтверждение неординарности и живучести произведения.
Даже кто давно читал, сейчас наверное освежили память, дабы броситься в дискуссию.
00:19
На мой взгляд, произведение «Мастер и Маргарита» самое необычное и довольно сложное. Ведь Булгаков мастер по построению сложноподчиненных и сложносочиненных предложений. Читая конец предложения, уже забываешь начало. Даже в небольших предложениях чувствуется его неординарность, разрозненность слов и выражений.
Вспомните «В час жаркого весеннего заката на Патриарших прудах появилось двое граждан. Первый из них — приблизительно сорокалетний, одетый с серенькую летнюю пару, — был маленького роста, темноволос, упитан, лыс, свою приличную шляпу пирожком нес в
руке
, ...»
Если проанализировать весь его роман, то действительно можно заметить, что автор стремится показать некоторые детали под неким градусом. Не берусь сейчас обо всем этом писать, (я читала этот роман и анализ перевода этого романа на иностранные языки), но лишь хочу сказать, что М.А. Булгаков один из не совсем простых писателей своего времени. И этот роман остается одним из величайших произведений, как бы мы его сейчас не критиковали и не обсуждали. Но тем не менее я могу согласиться с некоторыми вашими комментариями.
Если бы все смотрели фильм, снятый по его книге, то вот тут как раз есть смысл обсудить и сравнить само произведение и фильм. Было бы гораздо жарче и круче. Смотрите фильм. Пусть мистический, но довольно интересный. Советую.
00:29
Что стоит само описание бала-маскарада в произведении. Скажете, жуть? Будете правы. И даже в этом чувствуется сила писателя, его порыв. А встреча Воланда с Маргаритой на лавочке? А появление Маргариты на этом балу? Полет Маргариты на метле? Да, фантастика плюс мистика и есть фантасмагория.
P.S. Вспомните Иешуа. Его появление в романе. Тоже довольно странный герой.
P.S.НА мой взгляд, сам Булгаков был немного болен, когда писал это произведение. Чего стоит психиатрическая больница, куда попадает главный герой произведения.
17:11
"… А встреча Воланда с Маргаритой на лавочке?.."

С Маргаритой на лавочке встречался Азазелло, а никакой не Воланд.
А появление Маргариты на этом балу?

Маргарита присутствовала на балу от самого начала и до конца. Так что она не могла там ПОЯВИТЬСЯ. Это гости там появлялись. А она была частью этого действа.
16:45
Следует учитывать, что общераспространённый вариант М&М — примерно вдвое сокращён относительно начального варианта. Я про это знаю, но полный вариант не читал. Хотя возможность есть. Почему? Потому что могу назвать много произведений, которые, IMHO, более гениальны. Да, M&M, конечно же, гениальное произведение. Но и погениальнее найти не сложно. Например «Роза Мира».
16:48
Извините, не смог удержаться!

02:46
Если бы это произведение было напечатано в наше время в каком-нибудь литературном журнале — прошла бы и не заметила. Много нелепых скачков.
22:16
М&M — Сила! Там ТАКАЯ атмосфера… Но… Простовато многие места описаны. Вот читаешь «Угрюм-реку» Шишкова и прямо дрожь от Чернухи пробирает… А у Булгакова словно хроники уже произошедших событий. Хотя они происходят, но словно уже произошли как в толще воды. Но слишком обыденности много в отдельных эпизодах. «Роза Мира» — Сильнее.
Загрузка...
Виктория Миш №1