Илона Левина №1

Отзыв 6

Содержание:
Как - то прочитал один рассказ, в котором повествование велось от лица героя, ни разу не произнесшего за весь рассказ ни слова, только одни голые мысли. На протяжении всего рассказа, вплоть до финала, не было ни одной зацепки, ни кто этот человек, ни откуда он явился в Пустошь, на территорию бродячих собак и разного сброда. Больше того, не было описания внешности, только черный силуэт сгорбленного человека, идущего во тьме, то и дело шарахающегося из стороны в стороны от малейшего шороха. Так вот, весь его "мысленный монолог" сводился к рассуждениям о промозглых дождях, о собаках, гадящих на асфальт, о правительстве, ведущим неправедные войны, хотя он в них не участвовал в силу полезности (причина этой полезности то же не раскрывалась) и прочем - прочем. Весь монолог был настолько скуден и обрывочен, уже не говоря о скачкообразном повествовании, что уже в начале рассказа захотелось прекратить чтение и перейти к следующему рассказу, но все же дочитал, и не зря. Под конец человек, уже сгорбившийся наполовину, уже не размышлял, только кряхтел и чертыхался, пока не добрался до причала на краю города. Ступив на дощатый настил причала, он споткнулся и чертыхнулся, как послышался хруст, напоминающий хруст дерева, но то была не прогнившая под ногами доска, а хруст костей. Издав писк, он в мгновение ока рассыпался в прах, просочившись сквозь доски настила. Вслед за тем была показана сцена на причале, и человек, лежащий на настиле, прилично одетый, с саквожаем в руке и шарфом, перекинутым через шею. Очнувшись, он приподнялся и обругал солнце, уж слишком жаркое, как ему показалось, как у него защемило сердце. Отойдя от боли, он встал и побрел домой, каждый раз ощущая боль в сердце, как только сердился на что - то, а дойдя до дома, обнаружил отсутствие тени и на этом рассказ обрывался. Рассказ по содержанию пустой и неприглядный, если не бессмысленный, крайне бедный на мысли, их там вообще не было, один сплошной негатив. Все это я к тому, что в рассказе автора слишком много от фентези, тебе и маги, и некроманты, и рукотворные молнии, и "око дьявола, и "гиганты", напоминающие кочевников с просторов Великой степи и прочее - прочее, что, впрочем, не делает рассказ богатым по содержанию. Есть только попытка написать произведение с претензией на некое эпическое полотно. Идея, да, вроде есть, но она не столь убедительная, есть и сюжет, но в нем полно нестыковок, тянущих рассказ на самое дно восприятия. Вроде рассказ полон деталей, но от того атмосферы не ощущаешь - много лишних слов и корявых словесных оборотов, да отсутствуют ритмика и образность, в общем, не складывается картинка происходящего, рассказ ради рассказа, как это не прозвучит странно. Моя оценка - 2.
Повествование:
Прочитав начало рассказа, настроился было на прочтение эпика или что - то вроде этого, полного героизма и эмоционального накала, но, увы, обманулся. Авторский слог можно охарактеризовать одной фразой - разбитая дорога, идущая вниз по склону - ибо повествование идет преимущественно от лица архимага Азартага, показывающего народу картину прошлого, используя некий магический предмет. Прочитав этот кусок рассказа, почему - то вспомнил про режиссера спецэффектов, или как их там называют, создающего интерактивную стену. Уже первая фраза показывает, что авторский слог тяжеловесен, что в принципе не столь и плохо для подобных произведений, если конечно выписаны со знанием дела... "Именно в этот день, ровно двести сезонов тому назад, произошло событие, которое коренным образом изменило жизнь двенадцати королевств" - если убрать слово "которое" и немного изменить конструкцию фразы, н - р., "именно в этот день, ровно двести зим (сезоны, как ни крути, не смотрятся) тому назад, произошло событие, коренным образом изменившее жизнь двенадцати королевств", то будет смотреться в ином ключе. И зачем это утверждение - "Кровавая война!" - в котором так и слышится желание автора "внести трепет в душу читателя". Далее идет перечисление тех, кого народ Империи Алаурия не забудет, здесь тебе и генерал Альторо, и архимаг Азартар, а если к ним еще присовокупить название империи и небесного светила, так получается какая - то однообразность. Ладно еще, что и две луны не имеют имен, начинающих с буквы "а", хотя и здесь некая нестыковка, ибо они упоминаются как "очаровательные", как и жена императора, при этом никакой речи об их облике нет и в помине. Фраза "Люди первое время не могли понять, где они находятся: изображение, сотканное из мириада разноцветных огней, убеждало людей, что они сейчас парят в воздухе на огромной высоте. Где–то далеко внизу видны людские поселения: деревни, посёлки..." - слово "мириад" вроде пишется в множественном числе, и выше по тексту оно именно так и прописано, а "деревни и поселки" и вовсе не в тему (хотя могу и ошибаться), если речь идет об обществе, прообразом которого выступает некая средневековая европейская страна. Достаточно написать "селения". Далее "иллюзия" прошлого преподносится глазами белоснежного орла..., ну, не знаю, может рассказ потому и не зашел, что о событиях прошлого рассказывается, а не показывается. Если это полноценный рассказ, а не часть романа, то он провальный, а если роман, то возможно в других его местах дело обстоит несколько иначе и автор просто выбрал для конкурса неудачный отрывок. "Земля пропиталась кровью, она стонала и плакала, жаловалась на свою судьбу Всевышнему, который создал твердь и воду, животных и растения. Но самое сильное, хитрое и жестокое создание Всевышнего, это человек. Земля не могла понять, как могло произойти с людьми такое превращение, когда люди перешли невидимую границу между вседозволенностью и жестокостью, ту границу, которая всегда отличала человека от животного" - пафосное размышление о человеке, как главной угрозе Земли. Снова рассказ о том, что да как, а не описание "стенаний" Земли, и да, люди всегда воевали, за кусок мяса, за женщин, за землю, за презренный металл и еще Бог весть за что, так что "размышлизмы Земли" здесь не уместны. После "описания" всех ужасов, что претерпела Земля и двенадцать королевств, погрязжих в войнах, в повествование вводится тема с кочевниками. Двухметровые создания, вступающие во взрослую жизнь с четырнадцатилетнего возраста, проводящие свободное место в "боевой подготовке" и ездящие на низкорослых лошадях, о которых речь ниже по тексту, явный отсыл к известным кочевым племенам, единственное отличие - рост. Да, и почему они не люди, а некие создания, гиганты? Только за счет роста? Так и среди кочевых племен были рослые воины, и зачастую они использовались в поединках, предшествовавших сражению - устрашающий вид противника, а огромный рост это всегда считалось преимуществом, считай, половина успеха. Далее. "Дикая степь не могла прокормить поголовье скота, перед кочевниками встала проблема, как накормить свой народ, им была нужна новая территория, где было бы в достатке сочной травы, а в лесах – много животных и птиц. В Дикой степи начинался голод. Тулькумены, создав многомиллионную армию, приступили к постройке больших и малых плотов" - в качестве причины нападения "гигантов" на "людей" называется бескормица, почему - то повлекшая голод "гигантов" и т.д. и т.п. Это каламбур, или более точное выражение - отсутствие причинно - следственной связи. Неурожай - падеж скота - голод = исход народа, вот одна из формул, по которой происходит исход того или иного кочевого народа. Далее. "В обществе магов нашлись люди, которые проповедовали культ насилия, они научились общаться с миром мёртвых, управлять тёмной энергией" - фраза, в которой упоминаются некие нехорошие маги, о которых ничего неизвестно, кроме того, что они нехорошие по причине общения с миром мертвых, и что насылают на людей кровавые дожди. Зачем они это делают, в рассказе не говорится, как и то, к каким последствиям приводят эти дожди. Говорится только о том, что они возникают благодаря человеческой крови, и все, нк да, это не хорошо. "Это, мой хан, искусственная завеса. Как мне некромант объяснил, она скрывает сам Храм и то, что происходит на его территории, от любопытных глаз"- прочитав про "искусственную завесу", подумал о дымовой завесе, используемой на фронте. "Великий вождь всех тулькуменов Жёлтой степи испытал животный ужас" - до этого была Дикая степь, теперь Желтая... "Если кочевники встречали отпор какого-нибудь, хорошо укреплённого, города, они обходили его стороной. За работу принимались некроманты, насылая на людей всевозможные болезни, вызывая из-за тонкой грани, грани между миром людей и мёртвым миром, всевозможных демонических созданий, которые уничтожали горожан с особой жестокостью" - плохая конструкция, опирающаяся на несколько костылей. И почему имя хана упоминается в концовке рассказа? "Воин не доехал до копейщиков около ста метров, остановился"... - диалог между поединщиками происходит на расстоянии ста метров и при этом оба говорят так, будто находятся вблизи друг от друга. Так не говорят на большом расстоянии, ибо оно не располагает к длинным монологам, должна быть короткая, отрывистая речь, переполненная эмоциями, которых я не увидел. Не уместно смотрится и упоминание о метрах, если за образец двенадцати королевств взято средневековое общество, то нужно мыслить в рамках соответствующей метрической системы: дюйм - фут - ярд - миля - лига. Поединок никакой. Непонятен и резкий переход от мороза к "густой и жирной каше", ибо упоминания о дожде по ходу повествования не было. "Всю эту картину поединка наблюдал маг Азартар, который стоял всё это время на вершине холма. Хойлайд, старший сын Азартара, нашёл глазами фигуру отца, поднял в приветствии руку вверх" - учитывая, что ранее маг был назван молодым, то сколько тогда лет Хойлайду? Известен факт, что в средневековье люди рано вступали во взрослую жизнь, в частности, человек двадцати - двадцати пяти лет считался уже довольно зрелым, и если даже допустить, что Хойлайд принял участие в поединке в четырнадцать - шестнадцать лет, в возрасте совершеннолетия, то его отцу, "молодому" магу Азартару должно быть как минимум около тридцати лет, и это уже не молодой человек. "Азартар поднял вверх правую руку, в которой держал Жезл повелителя стихий..." - и снизошли на "гигантов" молнии, ливень, холод, град и сосульки... хм, опять - двадцать пять! В нижеследующем тексте описывается паника в войске "гигантов", как они разбиваются в "кровавые осколки", ударясь друг о друга, и при этом войско людей несет в "битве" колоссальные потери в два миллиона человек. Как такое возможно? Войско, потерявшее в результате магии тысячи воинов, да к тому же получившее удар в тыл, практически обречено на поражение. Холмы по флангам и противник на виду то же не способствуют благоприятному исходу битвы. Заключительная сцена от лица воина окончательно добила текст, ибо она была лишней, как и многое в этом рассказе. И, наконец, как выстрел в висок рассказа фраза "Штабные крысы, сволочи! Вас бы сейчас сюда, чтобы не смогли сделать ни одного шага, чтобы не споткнуться о мёртвое тело и не поскользнуться на дерьме".
Есть, что добавить?:
(необязательная ячейка, заполняется по желанию)
Другие отзывы:
0
13:33
66
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Загрузка...
Светлана Ледовская №1