1) а откуда цитатка? У нас в тексте такого, вроде, нет)))
2) с крАплёНых карт — согласны
3) прИтвориться — не согласны. Имелось ввиду — превратиться во что-нибуд., воплотиться в каком-нибудь виде. (Замысел претворился в жизнь)
Насчёт тарантаса. «Рыжий ямщик начал с недовольным видом впрягать в тарантас трех чахлых лошадей.» В.А. Сологуб «Тарантас. Путевые впечатления» (1840). Спасибо за комментарий.
Вы кладете смысл, соль своего текста в коробку, завернутую в мешок, положенный в сундук, замурованный в стене, будучи почему-то уверенными что читатель сможет через всё это прорваться и оценить его по достоинству.
Вполне может быть, уважаемый рецензент. Однако, вот какое дело — прорывались же… Да и соль этой вирши, на самом деле, на поверхности. Такое наше мнение. Спасибо.
2) с крАплёНых карт — согласны
3) прИтвориться — не согласны. Имелось ввиду — превратиться во что-нибуд., воплотиться в каком-нибудь виде. (Замысел претворился в жизнь)
Спасибо!
Вполне может быть, уважаемый рецензент. Однако, вот какое дело — прорывались же… Да и соль этой вирши, на самом деле, на поверхности. Такое наше мнение. Спасибо.