«Психопат» весьма интересно построен: похожая же схема «действие-мысли-что-то третье». «Сумбур» — образно. Я, например, далеко не сразу поняла смысл отдельных мест, впрочем и прочла-то в 17-летнем возрасте… И в том издании, что я тогда прочла, эти «переходы» никак не выделялись. Где? Кто? Что вообще происходит? Просто настроение веселое Кстати те, с кого писалось, правда так выражаются, и ситуации в каком-то смысле далеко не взяты с потолка. «Дерг» и «морг» — каждый пытается показать звук или действие, как умеет, это больше вирус японских комиксов «Лицо закрылось, будто он все сказал» попадалось у целых трёх детективщиков, печатавшихся в конце 50-х. Как-то так. В любом случае — благодарю. Любой отзыв — стимул доработать, довести до совершенства Я вас услышала. Засим считаю дискуссию исчерпанной. Хорошего дня Вам
Благодарю Вас за отзыв Свежий взгляд всегда полезен… «Ошибки»… разумеется, будут исправлены. А вот что касается «неоправданной скачкообразности» или странных словечек — каждому не объяснишь, где и как ты подцепил тот или иной лексикон или «приём», зачем «избитый штамп»… быть может, всего лишь попытка показать разницу в возрасте и характере двух персонажей У моего гуру Роберта Блоха подобный сумбур вообще «норма» И пока что я не нашла подходящих примеров, как надо стилистически или графически оформлять переходы «телепатия-человеческое общение-действие» В любом случае — СПАСИБО
Человек, который вдохновляет