Светлана Ледовская №1

Ярость

Ярость
Работа №281 Работа снята по просьбе автора Автор: Винниченко Игорь Александрович

Работа снята по просьбе автора

-5
587
00:34
+1
Героев больше чем букв в этом рассказе.
Сначала роботы,, или что-то очень похоже на роботов.
А началось все с каких-то капсул, и что-то еще.
Следом появились разбойники, и с ними еще маленькая кучка народу.
Французы. Ну да, куда же без французов.
Немного погодя подтянулись англичане.
Был Эдуард, а так же Филипп.
Где-то между ними болтались приунывшие генуэзцы.
Неизвестно откуда она приехала, но кажется там даже Жанна объявилась.
Не могу утверждать что именно д«Арк, за дымом и далью не разглядел, но, что Жанна это ручаюсь.
А да, был робот, а может и не робот, Зоя, не мужик, это точно, явно женского пола, а еще был мужик Влад. Они работали на корпорацию. Но где была эта корпорация никто не знал. Это тайна, и об этом никому знать не полагалось.
И детей у них не было, но одного ребенка убили.
Потом пошел дождь, и кажется они все умерли.
И еще — чтобы не запутаться кто есть ху, у них у всех были перья, рога и прочие причиндалы на шлеме. Они служили средством распознавания – кто чей, и дополнительной защитой головы.
Вот.
И это все правда.
Я это все в рассказе прочитал.
Хоть вы и не верите.
Ужас…
Пока читал думал с ума сойду…
МИНУС.
Ну ладно вам, всего лишь маленькая повесть вместо требуемого рассказа. Ну не дружит автор с краткими формами, что поделать. Может, вы тут начинающего Льва Толстого осмеяли.
Я не смеялся.
Вот видит бог, даже улыбки не было.
Я все серьезно рассказал.
Все так и было.
А я вот шутила. Не совсем дОбро. Увы, после всех дрязг чувство юмора умирает первым.
Согласен…
Чувство юмора страдает первым))))))))
00:37
Неплохой слог, достойное чувство юмора. Владение языком на уровне, орфографических ошибок я особо не заметил, да и пунктуационных — по минимуму (а это заслуживает уважения)
Но в рассказе многовато сумбура — в сравнительно небольшой объем текста автор попытался впихнуть СЛИШКОМ много событий. Из-за этого следить за сюжетной линией крайне тяжело, а понимать ее — еще сложнее. События скачут одно за другим, словно кони, действующие лица (главные и не очень) сливаются в какой-то совершенно дикий калейдоскоп…

Очень много диалогов. Я сам люблю их использовать, но этот текст ими просто перегружен.
ОЧЕНЬ много боёвки. Прям во все стороны летят руки, ноги, головы… Я за это Перумова не люблю — он тоже фанатично полет каждой стрелы описывает. Но тот хотя бы профи. А здесь половину точно можно было бы вырезать.

Резюме — работе скорее плюс, чем минус. Если автор попробует сделать из этого хотя бы повесть, спокойно, обстоятельно, без оглядки на количество символов — может получиться очень неплохо.
Юмор? Где?! /Вот чёрт, проглядела ((( /
«Тупорылые». Совершенно по-писательски.
«Капсула СТОЯЛА посреди комнаты, СЛОВНО ПРОЗРАЧНЫЙ ГРОБ». То есть была прямоугольной формы и стояла на торце. По крайней мере, из цитаты следует именно это. Но персонаж НАВАЛИЛСЯ на неё, чтобы не дать открыть крышку. То есть крышка открывается вверх.
Речь настолько низкопробна, даже с тюремным фольклором не сравнить.
Куча лишних запятых.
«Начинаем отчёт» — может, отсчёт?
"- Эй! — послышалась фраза на незнакомом языке" — это «эй» та самая фраза? Откуда тогда известно, что сказали именно это? Ведь язык незнаком?
«Опять кого-то принесло» — конфетка. За имя Вторак отдельное спасибо. Осточертели юмпортные закидоны.
Специальные слова — бригандина, плюмаж, спадон — нужно обязательно объяснять в сносках или прямо в тексте при первом упоминании. Читатели не обязаны поминутно копаться в гугле.
«Разголившись» — ну и сочиненьице на вольную тему. Это, видимо, надо понимать «раздевшись»?
«Связал его же курткой.… выдрал изо рта кляп, сделанный из рукава той же куртки» — хотела бы я посмотреть на куртку без рукава, которой можно связать.
Опять оскорбление козлов. Язык у автора ну очень бедный.
«Чуйка» правильно «чутьё». Применительно к пришельцу из другого мира с более высоким уровнем развития цивилизации возможно применение слова «интуиция».
«Подал голос здоровый лоб, которого звали Доран» — его уже где-то так называли? Повествование идёт с точки зрения Влада, а не автора, а Влад имя «здорового лба» ещё не слышал. И охарактеризовать персонажа в авторской речи надо бы иначе. «Здоровый лоб» — слишком просторечно.
«Мля!» — категорически недопустимо. Свидетельство всё той же бедности языка.
«Разбойника „дели“ на ветку» — чего сделали? Да ещё и в кавычках.
«Ты просто завидуешь моей тонкой натуре» — в средние века точно кому-то было дело до тонких натур?
«От башки до задницы». Всё, хватит. Дальше не читаю.
И автор, извольте хотя бы в гугле посмотреть, как выглядят уши осла и лапы медведя.
06:11
графомания как она есть
Загрузка...
Константин Кузнецов