Ах, как это было хорошо!
Вечность рассыпалась на мгновенья,
Растирала звезды в порошок.
Ах, как это было хорошо!
Смесь страдания и наслажденья!
Я от неги множилась на части.
Воспаренье, исцеленье, стон,
Жар и холод, колокольный звон,
Вздох и с влажных губ улыбка счастья.
Растекались волосы волною,
Жгли прикосновения мой стан,
Растворялись сущности в туман,
Плыли, плыли тверди подо мною,
Млели плечи, полыхали груди…
Ах, как это было хорошо!
Хорошо, что было, а еще
Хорошо, что снова скоро будет.
Знаю, будет. Верю и мечтаю
Вновь нырнуть в купель мирских утех.
Думаете, я про что? Про грех?!
Это вы про грех, а я про баню.
Итоги:
Оценки и результаты будут доступны после завершения конкурса
Не. Понятно, что урезание «и» допустимо (если это ну ОЧЕНЬ оправдано — в глазах автора)… но, елки, строить на этом рифму — эт уже перебор.
Ну, и, да… перевертыш не получился
Эта строчка вызывает спотыкач и портит все четверостишие. Надо как-то плавнее )
Вернулась с ГОЛОСОМ. Тут больше эмоций и метафоры такие красивые.
ГОЛОС
если я правильно поняла, то уже в первых строчках!
«Вечность рассыпалась на мгновенья,
Растирала звезды в порошок.» и т.д. по тексту.
клац для наглядности
Звезды – порошок
Я – много частей
Волосы – волна
Жгли прикосновения
Растворялась сущность в туман
Плыли тверди
Млели плечи
Полыхали груди
Ну и так далее по тексту
«Чтобы было еще понятнее, лучше сразу привести примеры метафор:
Выткался на озере алый цвет зари… (С. Есенин). Понятно, что никакой цвет не может «выткаться», здесь это синоним слова «отразился». Но согласитесь, звучит более красиво.
Я стою на прибрежье, в пожаре прибоя… (К. Бальмонт). Понятно, что огонь и вода – это две противоположные стихии, но здесь их соединили в оксюмороне, и получилось более поэтично, нежели вместо «пожар» стояло бы слово «всплески».
Гуляет ветреный кистень по золотому войску нив… (В. Хлебников). Здесь сразу две метафоры – ветер напоминает кистень (разновидность ножей), видимо, такой же безжалостный, а колосья заменены на «золотое войско», так как их много и стоят все друг за другом.
И самое простое. В лесу родилась елочка, в лесу она росла. Естественно, никакая елочка не может «родиться», ведь деревья произрастают из семян.»
в этом стихотворении тоже описывается то, что реально не может быть:
Вечность НЕ МОЖЕТ распасться – мгновенья
Звезды НЕ ЯВЛЯЮТСЯ порошок
Я НЕ МОГУ РАСПАСТЬСЯ– много частей
Волосы НЕ ЯВЛЯЮТСЯ – волна
Жгли прикосновения (в данном случае речь Не ИДЕТ о прижигание огнем)
Растворялась НЕ МОЖЕТ ФАКТИЧЕСКИ РАСТВОРИТЬСЯ сущность в туман
Плыли тверди тверди не могут плыть
Млели плечи плечи не могут млеть
Полыхали груди в данном случае груди фактически НЕ полыхали
Ну и так далее по тексту
Тут свойства одного предмета переносится на другой, а следовательно этот прием — метафора, что следует из той ссылки, которую я дала.
Ах, как это было хорошо!
Смесь страдания и наслажденья!
Жар и холод, колокольный звон,
Жгли прикосновения мой стан,
Млели плечи, полыхали груди… — больше похоже на дыбу. А это, да, грех. А там где про грех как не грех, то это точно не грех.
Финт с баней был задуман красиво.
Еще одна строчка несуразна: Я от неги множилась на части. — что-то мне подсказывает, что на части можно только дробиться.
Плюс заслуживает. (+).
«Двойное счастье» — это стихотворение об осознанном грехе, где порванная душа на части, не останавливает человека. Он уже не замечает её разорванность. Он приглашает погреться около костерка его души.
«Ах, как было хорошо!» — ГОЛОС.