Нидейла Нэльте №1

Закон превыше всего

Закон превыше всего
Работа №542

Глава 1.

Раньше, когда ещё никто и не думал об объединении стран в одну большую, мир обрекал убийц тюремным арестом. Но когда в 3045 году, все страны мира объединились в одну - Международную конфедерацию мира, были введены новые законы. Страны с абсолютно разными религиями, обычаями и традициями начали поднимать бунты и восстания. Сильно обострился расизм и насилие. Каждый день умирало около нескольких сотен тысяч людей от насильственной смерти. Страны Африки и Азии забивались в маленькие колонии, а «белые» расширяли свои горизонты. Это продолжалось около полугода. 17 июня 3045 года президентом МКМ был подписан новый закон «Об убийствах и насилии». В законе гласило, что каждому, кто убил кого-либо, будет объявлена смертная казнь. На полное удовлетворение закона ушли десятки лет, но план президента Стронга помогли остудить пыл людей всего мира.

Как можно было бы понять, последствием таких мер стал демографический кризис. Из населения в семь миллиардов остались лишь два миллиарда. Остальные пять миллиардов были убиты за свои проступки. Кладбища были переполнены, и тела некуда было хоронить, поэтому президент Стронг приказал выделить всю землю России от Уральских гор до самого Тихого океана под кладбища. Была образована специальная школа квалификации из военных в «чистильщики», так их называли.

Но вы наверняка спросите: «А кто же убивает тех, кто убивает убийц?» (простите за тавтологию). Ответ прост, как пареная репа. Конечно же, они сами. Чистильщикам дают два выбора своей смерти: смерть от руки коллеги или самоубийство. Многие выбирали смерть от кого-то, чем самоубийство, ведь многие все ещё верили в бога и его кару.

Из-за малого населения экономика мира ослабела. Людям приходилось устраиваться на несколько работ, чтобы заработать себе на жизнь. Но испокон веков были и те, у которых карман всегда был полон. Богатеи и буржуи могли позволить себе всё, что захотят. Ни для кого не стало секретом, что мажоры покупали себе убийства. Они покупали у служителей закона свободу от наказания, но никто и не хотел вставать на пути у таких людей. Простой люд и работяги начали бастовать, а правительство разгоняло их и закрывало глаза на бесчинство высших сословий. Иногда находились «мстители». Они пытались убить богатеев ценой своей жизни, но все они были бесполезны и оканчивались провалом.

Но как-то раз, 21 июня 3097 года в Суверенном государстве Соединённых штатов Америки, произошёл странный, поистине, случай о котором стоит написать подробнее.

Глава 2.

В Токийское отделение полиции по специальным расследованиям Конфедеративного государства Япония поступил приказ о призыве лучшего детектива МКМ.

Если у кого-то в голове появлялась мысль о лучшем детективе, то многие понимали, что речь идёт о Яномото Содато.

Одно из самых громких дел в Японии было поручено Яномото. В 3067 году детектив получил задание о расследовании убийства бывшего президента Стронга. Дело казалось обычным: президент МКМ прилетел в Японию с политической задачей - встретиться с императором Конфедеративного государства Япония. Не доехав до императорского дворца пару десятков метров, президент Стронг был застрелен через переднее стекло своего лимузина. Так как дело произошло в КГЯ, было принято решение о передаче дела японским детективам. Дело первейшей важности было доверено лучшему детективу КГЯ и по совместительству комиссару полиции. Яномото «решил» это дело всего лишь за неделю, он нашёл убийцу в Конфедеративном Государстве Хорватия (КГХ), а после вынес приговор и совершил правосудие. За успешное раскрытие дела, Яномото Содато получил всевозможные высшие награды и звания, а после получил и политическое неприкосновение. Отсидев в кресле генерала один год, Яномото ушёл на пенсию, хотя ему было лишь 32 года.

Нынешний президент Рокфильд Эйзенхауэр посчитал нужным призвать Яномото в таком преклонном возрасте, ведь он знал, что приказ президента для стрика-детектива много значит.

Ровно через день Содато Яномото прибыл в аэропорт Нью-Йорка. Он прибыл лишь с маленьким чемоданчиком, о содержимом которого стоит лишь догадываться. *** Где-то в толпе стоял маленький неприметный мужчина лет 30 со щетиной и в сером смокинге, в руках он держал табличку с надписью «Яномото».

- Господин Яномото, сюда!- выкрикнул мужчина.

Яномото подошёл к крикуну и, молча, посмотрел на него.

- Добрый день, господин Яномото. Добро пожаловать в КГСША. Я - Боб Саммерс. На время пребывания в КГСША, я буду вас сопровождать,- с воодушевлением сказал Боб.

Помолчав, Яномото сказал:

-Хорошо, Боб. Давай уже преступим к работе, я не хочу здесь долго задерживаться.

- Так точно, сэр!

Выйдя из аэропорта, Боб попросил детектива немного подождать, а сам побежал искать такси.

«Стоило ли мне сюда приезжать? - подумал Кирито - Сидел себе спокойно на пенсии, играл с котом, ходил на рыбалку».

-Эй, господин Яномото, садитесь!- крикнул, сидя в такси, Боб.

Детектив поднял свой чемоданчик, поправил галстук, и медленным и размеренным шагом пошёл к такси.

Сев в такси, он положил чемоданчик на колени, и всю дорогу он смотрел через мутное окно на город, лишь изредка посматривая на часы.

Вздохнув, Яномото спросил:

-Где место преступления?

-Театральный квартал. Его центр.

- Таймс-Сквер?

-Именно. Я и не знал, что ориентируетесь в этом городе. Похвально, – с улыбкой ответил Боб.

«Никогда бы не подумал, что меня похвалит обычный сержант - подумал детектив».

-Кто жертва? – продолжил опрос Яномото.

-Мне неизвестно, но говорят кто-то очень важный.

-Почему ты не знаешь? Ты мой помощник или как?- возмутился старик.

-Мне не дано знать. Слишком маленькое звание,- расстроено ответил Боб.

В машине снова настала тишина. Яномото вновь принялся смотреть через мутное стекло машины на город незнакомый для него.

Прибыв на место, Яномото резким движением вышел из машины. Он поправил галстук, подтянул штаны, и направился к местному комиссару.

А в свою очередь комиссар пошёл навстречу Яномото.

- Господин Яномото, добро пожаловать в Нью-Йорк. Для всей полиции огромная честь работать с вами. Я - Оливер Купер, комиссар местной полиции. Надеюсь на плодотворную работу.

- Взаимно, комиссар Купер, - ответил детектив.

- Офицеры! Равняйсь! Пред вами герой мира – Яномото Кирито, и он будет с нами работать, - с гордостью воскликнул Купер.

Каждый офицер полиции, который находился на месте преступления, аплодировал Яномото. Детектив, будучи воспитанным японскими обычаями, скромно поклонился в благодарность.

- Комиссар Купер, я бы хотел быстро разобраться с этим делом. У меня нет времени принимать восхищения поклонников. Понимаете? - сказал детектив.

-Так точно, сэр. Начнём работу.

Детектив и комиссар пошли в сторону тела, накрытого брезентом.

- Кто жертва? – спросил детектив.

Яномото поднял брезент. Он увидел посиневшее тело. Это был мужчина 50-ти лет, в смокинге. Он лежал на животе, а под ним лужа крови. Его голова была повёрнута направо от сердца.

- Кто это? – спросил Яномото.

- Вы не знаете? Странно…Это представитель КГСША в администрации президента – Уильям Страйкер.

- Так и знал, что это будет не простой смертный. Но раз подписался …

- Вы что-то сказали? – переспросил комиссар.

- Как убит?

- Ножевое ранение в области живота.

- Ваши детективы собрали всю информацию о положении тела и его внешнем виде?

- Да.

- Отлично.

С этими словами Яномото перевернул труп на спину, чтобы осмотреть место ранения.

- Рану осматривали?

- Нет, ждали вас. А что?

- Идиоты! Там ведь могли остаться следы, а сейчас уже ничего и не найдёшь. Молитесь, чтобы все улики уцелели за сутки.

- Простите, сэр.

- Скажешь это его семье, если я ничего не найду.

Яномото всегда серьёзно относился к своей работе. Каждое расследование для него было упорным умственным трудом.

Надев перчатку, он начал проверять рану.

«Рана нетронута. Странная форма. Пятиконечная звезда? Я видел такие ножи, но они очень редкие. Это сужает круг, - подумал Яномото, - Но как? Как он мог убить его при таком количестве людей?»

Яномото снял перчатки и принялся осматривать одежду убитого. Он проверял карманы пиджака и штанов. Проверив карманы, он нашёл лишь телефон, удостоверение политического положения (УПП), носовой платок и ключ-карту от квартиры, которую ему выделили на время конференции, ради которой он прилетел в Нью-Йорк.

В голову детектива пришла последняя мысль – проверить рот. Он вспомнил свои молодые годы, когда убийца оставлял знак или визитку во рту у своей жертвы.

К сожалению или к счастью, детектив нашёл то, что искал.

- Купер, принеси пакет для улик! Живо! – агрессивно крикнул Яномото.

-Вот.

Детектив положил в пакет не просто улику, а свинцовую пластинку, на которой была надпись.

- Господь милосердный! Это было у него во рту?

- Да.

Детектив принялся осматривать пластину.

« Надпись: «Он это заслужил». Заслужил? Чем? А это что? Надпись? – задумался Яномото. – Нет, это номер. Точно! Это серийный номер!»

- Купер, у вас тут есть свинцовый завод или что-то такое?

- Больше нет. Их всех закрыли, а позже снесли. Их просто взорвали из-за ненадобности.

- Ладно. Тогда отдай это криминалисту. Пускай он найдёт мне завод, где эту табличку сделали. Понял?

- Так точно.

- Работать. А ещё кое-что… Свидетели были?

- Да. Его никчёмна охрана.

- Распорядись, чтобы они прибыли в участок для допроса.

-Так точно.

Детектив оттряхнул свой пиджак, взял свой чемоданчик и направился к Бобу.

- Вы восхитительны в работе, сэр! – с восторгом сказал Боб.

- Оставь свою лесть при себе, сержант, - холодно ответил детектив. – Бери машину. Мне нужно в участок.

- Так точно.

Все знают, что в КГСША такси остановится, если только свистнуть, поэтому Боб так и сделал. Перед ним остановилась жёлтая машина, а после посигналила. Поправив галстук, Яномото сел в машину, сильно хлопнув дверью.

Глава 3.

Содато сидел, молча, не обращая внимания на вопросы водителя. Он пытался сосредоточиться на деле. В его голе всплывали вопросы, на которые он пытался ответить, но, к сожалению, на многие он не мог ответить.

- Боб, сколько жителей в Нью-Йорке? – спросил Яномото.

- Точно не знаю, но, примерно - миллион, - ответил Боб.

- Миллион…

После Яномото снова замолчал. После получения новой информации в голове детектива всплывали новые вопросы, на многие из которых он опять не мог ответить.

Через 20 минут служители правопорядка прибыли в свою обитель.

- Господин Яномото, мы прибыли, - сообщил Боб.

Детектив вышел из машины. Захлопнув дверь, Яномото поправил пиджак и галстук. После того как Боб заплатил водителю, детектив широким шагом направился к участку. Он резко открыл дверь, и это не осталось незамеченным. Как только Яномото шагнул за порог двери, все офицеры, детективы и даже гражданские повернулись в сторону детектива, а после начали аплодировать, кто-то даже начал свистеть.

- ПРЕКРАТИТЬ! Живо продолжили работу!!! – вскрикнул разъяренный детектив.

Яномото что-то спросил у Боба, а после направился в комнату для допросов.

Зайдя в маленькую комнату без окон, кроме окна-зеркала, детектив сел на стул, расстегнув пиджак. Он поставил свой чемоданчик рядом со стулом. Через пару минут в комнату, через другую дверь, ввели свидетеля.

- Присаживайтесь, мистер…

- Коул. Альфред Коул, - дополнил свидетель.

- Итак, мистер Коул, вы являлись личным охранником и телохранителем мистера Страйкера? – спросил Яномото.

- Верно. Я работал на мистера Страйкера 5 лет, - с дрожью в голосе ответил телохранитель.

- Отлично. Теперь опишите момент убийства.

- Ладно. Это было позавчера поздно ночью. Я, мой напарник и мистер Страйкер ехали с экстренного собрания консульства. Когда мы въехали в Театральный квартал, мистер Страйкер приказал остановиться на Таймс-Сквер. Я, конечно же, не мог ослушаться, эта работы мне была нужна. Мы нашли место, чтобы остановиться, а после мистер Страйкер вышел из машины и пошёл через дорогу. А в это время я доставал зонт, ведь тогда дождь начинался. Достав зонт, я повернулся в сторону босса, а рядом с ним увидел кого-то в белом. Этот некто сделал резкое движение рукой, и я понял, что он его зарезал. Я побежал, чтобы поймать этого белого, а он… исчез, как призрак. Потом, я вспомнил, что у меня там босс кровью истекает, а когда подошёл и проверил пульс, понял, что он уже мёртв.

- Интересная, однако, история, - с ухмылкой сказал Яномото. – Как вы могли забыть про собственного босса? Даже странно. Может, это вы его убили…

- Нет! – воскликнул громила. – Я его не убивал! Да и зачем мне это?!

- Это у вас надо спросить. Я не могу верить вашим словам, поэтому вы, пока что, посидите у нас в камере.

- Но за что?

- Пока не за что. А может быть за убийство. Посмотрим. Спасибо за сотрудничество. Офицер! Проводите мистера Коула до камеры временного задержания. И позовите следующего свидетеля.

В комнату зашёл другой телохранитель, но этот сильно отличался от своего предшественника. Он был в 1,5 раза выше и шире. Пиджак, который был на нём надет, уже расползался по швам от размеров своего хозяина.

- Присаживайтесь, мистер… - начал Яномото.

- Я Александр Борд.

- Хорошо, мистер Борд. Садитесь. Вы бывший телохранитель мистера Страйкера?

-Да. Но функции охраны выполнял Коул, я лишь водитель.

- Я бы на вашем месте не стал жаться в тесном водительском кресле. Мне кажется, вы бы больше подошли на роль охранника, чем водителя, - с ухмылкой и дюжим сарказмом говорил детектив.

- Согласен. Но Уильям говорил, что не хочет, чтобы меня убили в случае опасности. Поэтому он меня оставлял в машине, а защищать нанял Коула.

- Вы назвали его не «мистер Страйкер», а «Уильям». Почему?

- Он был моим близким другом. Когда-то я учился с ним в школе, а потом мы отучились с ним в институте. Но после наши дороги разошлись. Он стал представителем КГСША при президенте мира, а я всего лишь помощником важных людей.

- Почему же?

- Детектив, вы же видели меня. Во мне 2 метра роста и 100 килограмм веса. Когда меня видят в посольствах или в любом другом месте, связанном с политикой, все думают, что я пришёл устраиваться телохранителем или охранником, но никак не уполномоченным по правам человека.

- Ладно. Продолжайте.

-Хорошо. После я смирился. Я начал искать места работы телохранителем. Искал не долго. Через день, после того как я подал заявление на биржу трудоустройства, мне позвонили и сообщили о собеседовании на следующий день. Я согласился и пошёл. Зайдя в кабинет, увидел старого знакомого. Мы с ним поговорили по душам о прошедших годах, а потом он принял меня не раздумываний. Сказал, что я буду на него работать, но водителем, а охранника найдёт другого. А дальше вы знаете.

- И сколько вы проработали у него?

- Пять лет.

- Теперь расскажите, что было в тот вечер.

- Дело было так. Когда мы ехали с его работы, а его срочно вызвали, он попросил меня остановиться на Таймс-Сквер. Ну, я, конечно, остановился. Он вышел из машины и куда-то пошёл. Пока мой напарник доставал зонт, что-то произошло с Уильямом, а когда он побежал в туже сторону, я начал волноваться, после, когда услышал крик напарника, не смог сидеть на месте и побежал за ними. Я их нашёл и, оказалось, что моего друга кто-то убил, прирезал как скотину. Детектив, я прошу вас, найдите убийцу и вынесите ему приговор.

- Поверьте, мистер Борд, я сделаю всё возможное, чтобы поймать этого маньяка.

- Я надеюсь на вас, детектив.

- Я благодарен вам за доверие. Можно ещё один вопрос?

- Конечно. Всё что вам угодно. Всё ради дела.

- Вы можете подтвердить, что ваш напарник, мистер Коул, не убивал мистера Страйкера?

- Подтвердить…- громила сделал паузу. - Доказательств у меня нет, но я знаю, что Альфред уважал и по-своему любил Уильяма. Это не он, я уверен.

- Хорошо. Спасибо вам, мистер Борд.

Они оба встали со своих стульев и обменялись рукопожатиями. Яномото взял свой чемоданчик и вышел из комнаты. В коридоре его уже ждал Боб.

- Детектив, там записи с камер наблюдения привезли. Они в вашем кабинете.

- У меня есть свой кабинет? – спросил Яномото.

-Комиссар распорядился. Я вас провожу до него. Идёмте.

Открывая дверь кабинета, Боб сказал: «Добро пожаловать в ваш штаб, господин Яномото».

Перед собой Кирито увидел просторную комнату, в ней было всё: стол, стул, шкаф и специальная пробковая доска и так далее.

- Вот те записи и ваш компьютер. Здесь вы их сможете просмотреть. Давайте я включу их. Мне они показались странными. - Боб включил сразу все записи. - Видите? Вот тот парень в белом. Он подходит к убитому, втыкает в него нож и уходит из зоны видимости этой камеры. А после… его нигде нет, ни на одной камер. Он просто исчез.

« Должно быть объяснение, – подумал Яномото.»

В дверь кто-то постучал. Это был секретарь местного шефа.

- Яномото-сан, вас вызывает к себе шеф.

- Хорошо. Я сейчас подойду, – ответил Яномото.

Глава 4.

Яномото остановился перед кабинетом шефа отдела полиции. Внутри он увидел маленького старичка, сидевшего на огромном стуле на колёсиках. Лицом шеф убойного отдела вышел не красавцем.

Увидев детектива, шеф быстро вскочил со стула и подбежал к своему гостю.

- Приветствую вас, господин Яномото. Имею честь представиться. Я Питтер Сайлез. Но все меня называют Большой Босс.

- Приятно познакомиться, мистер Сайлез. Вы что-то хотели?

– Мне позвонил комиссар и сообщил, что у вас новое задание, новое убийство, сэр. Если вы хотите спросить, причём здесь вы, то могу сразу ответить, что это не простое убийство. Убили представителя Британии при президенте мира. Было сказано, что условия, орудие убийство и убийца тот же самый.

Яномото слегка задумался: «Может это серийный убийца? Но какой его мотив? А может это несколько одинаковых убийц, ведь нельзя так быстро всё просчитать, прошло всего лишь двое суток? Стоит проверить».

Детектив кивнул головой и вышел из кабинета. За дверью его уже ждал Боб.

- Самолёт ждёт, сэр. Вещ. доки уже упакованы. Вот ваш чемоданчик. Сейчас мы летим в Британию, прямо в Лондон.

- Ты тоже летишь? – спросил Яномото.

- Я же говорил, что я буду ездить с вами куда угодно. Просто там вам дадут ещё помощника, который разбирается в полицейской системе Британии. Считайте, что я ваш неопытный напарник.

- Напарник… Ладно, напарник, похоже, выбора у меня нет, хотя я люблю работать один.

- Мир меняется, напарник, вот и Вам стоит, – ухмыльнулся Боб.

На улице новоиспечённых напарников ждало такси. Детектив как обычно поправил галстук, а только после сел в машину сильно хлопнув дверью. Через тридцать минут поездки по городу, который остался грязным, даже после смерти половины своего населения, напарники пересели в самолёт, который срочным рейсом доставит их в Лондон.

Глава 5.

Лондон. Этот город всегда был чистым и опрятным. Он всегда шумел, как улей. А его достопримечательности известны на весь мир. Именно таким должен быть город, после истребления части его населения. Как не удивительно, но большая часть населения Лондона не была подвержена «чистке». Коренные жители вели мирный образ жизни, а вот приезжие…

На выходе из аэропорта детектива и Боба ждала девушка. В руках, как и Боба два дня назад, была табличка с надписью «Яномото». Опытный детектив понял, что им нужно подойти именно к ней.

- Вы господин Яномото и мистер Саммерс? –спросила девушка.

- Верно, - ответил Боб. – Это мы. Я – Боб, а это господин Яномото.

-Отлично. Тогда, добро пожаловать в Лондон. Я Молли Гардэн, рада работать с вами.

- Благодарю за приём, мисс Гардэн, но я хотел бы уже преступить к работе.

- Конечно, - робко ответила Молли.

Девушка подняла руку и выкрикнула «Такси!». Перед ней сразу же выехал кэб.

Господа-иностранцы сели в машину, но перед тем как сесть в машину, Яномото поправил галстук.

Яномото наблюдал великолепные картины города через чистое окно такси. Он не упускал ни единой детали: его фонари, витрины, окна домов. Боб разбирал бумаги по делу, подписывая каждую, которую только можно увидеть. А Молли просто наблюдала за этими двумя. Её интересовало каждое их действие: что они делают, как они это делают.

Время прошло незаметно, когда такси подъехало к Скотланд-Ярду.

- Добро пожаловать, господа детективы! – с бодростью в голосе и британским акцентом сказала Молли.

Яномото резко открыл дверь кэба, и, выйдя из него, резко хлопнул этой же дверью, забыв, что там сидят его напарник и помощница. Он как обычно поправил галстук и направился в здание, задумавшись о своём.

- Стойте, господин Яномото! – крикнула Молли. Но детектив никого не слушал и не слышал, его интересовало лишь то, что у него в голове. Казалось, он нашёл нирвану, ведь он ни на что не обращал внимания, даже на самого себя.

Детектив резко открыл дверь Скотланд-Ярда. На входе его уже ждали все офицеры, комиссар и даже сам генерал МВД Великобритании.

-Три, четыре…- взмахнув руками, сказал генерал. После этого все присутствующие начали своё приветствие: «Добро пожаловать в Скотланд-Ярд, господин Яномото! Мы рады с вами работать!».

- Господа, вам заняться нечем?! – с небольшой злостью сказал детектив. Все кто это услышал, недоумённо посмотрели на него. Все начали переглядываться между собой, - Занимайтесь своими делами! Я уверен, что у каждого есть хоть одно дело. Все, кроме комиссара и генерала свободны! – теперь уже агрессивно, сказал детектив. Никто не хотел проверять, что будет, если не послушать его приказ, поэтому все разошлись по своим углам, отдав пред уходом честь.

- Детектив Яномото, здравствуйте, - сказал, шагнув вперёд генерал. Он был одет в военную одежду, как было принято для военнослужащих. Его лысина парой отблёскивала прямо в глаза детектива.

- Добрый день, генерал. Я надеюсь на быстрое сотрудничество, поэтому обменяемся любезностями по пути к месту преступления. Вы не против?

- Конечно, сделаем это по пути к месту «работы».

- Офицер Гардэн, молодец, что сопроводила нашего гостя. Я не уверен, что на месте преступления твоя помощь будет нужна, поэтому останься в участке, – отдал приказ генерал.

- Генерал, мне нужен данный офицер. Я всё же первый раз в Лондоне, а она может мне с этим помочь, - вступился детектив. - Я бы положился на своего «напарника», но он и сам первый раз здесь.

- Так точно, детектив, - согласился генерал. – Гардэн можешь сопровождать детектива, пока он в Лондоне.

- Так точно! – ответила Молли.

Через минуту подъехала большая машина. Детектив подумал, что это чья-то личная машина, но оказалось это служебная машина по особо важным случаям. Когда уже все сели, Яномото встал возле двери, и, смотря на себя в отражении окна, поправил галстук, а после сел в машину, резко хлопнув дверью.Когда все расселись, генерал прервал тишину.

- Итак, я не успел представиться. Я генерал Август Фрайлен, глава МВД Великобритании.

- Я комиссар Джеймс Либерти, ответственный за отделение полиции Лондона.

- Отлично, господа. Теперь я знаю, как зовут каждого и смогу с вами контактировать. Предупреждаю сразу, мне нужна только информация и ничего более. Комиссар и генерал, за вами руководство и краткая биография погибшего, ведь он – высокопоставленный человек.

-Она, – кротко сказал генерал.

- Что «она»? – спросил детектив.

- Погибший представитель- женщина.

- Почему мне никто сразу не сказал, это же важная деталь дела. Если пол убитых меняется… А может это чередуется...

- Простите, сэр, - сказала Молли. – Это ведь моя задача - посветить вас в курс дела.

-Ничего. Теперь-то я знаю. Боб, будешь ассистировать мне в осмотре тела, а ты, Молли, пойдёшь опрашивать свидетелей, но потом я их и сам опрошу, скажешь им приехать в Скотланд-Ярд. Все поняли?

- Так точно! – крикнули все, как один единый отряд.

Глава 5.

Полная тишина в машине сохранялась до самого конца. Все понимали, что если издать лишний звук, то это очень сильно помешает мышлению детектива. Однако он был настолько глубоко внутри себя, что даже если рядом с ним проедет поезд со старым локомотивом, то он даже не моргнёт.

- Господин Яномото, мы приехали, - сказал генерал.

Детектив моргнул, пошевелил рукой, а после поправил галстук и резко вышел из машины. Как всегда в руках у него был чемоданчик, содержимое которого так никто и не узнал.

- Генерал, информацию сейчас же, - приказал Яномото.

- Дебра Найт, 45 лет, вдова, двое детей, - бегло сказал генерал.

- Были какие-то болезни? – спросил детектив.

- Не знаю. У нас не принято делиться своими заболеваниями.

- Ладно. Это был глупый вопрос. Боб! Боб, иди сюда будешь помогать.

Детектив подошёл к телу и тщательно начал его осматривать.

«Ножевое ранение. Опять. Лежит на животе, но рана прошла через всё тело, видимо нож был очень длинный. А может не нож, а небольшой меч или клинок».

- Боб, я разрешаю тебе сделать то, что не разрешал никому. Открой чемоданчик и дай мне из него скальпель.

Боб послушно открыл чемоданчик, но после несколько секунд был в шоке. Внутри чемоданчика лежал полный набор для препарирования, а рядом лежал набор для пыток. Можно было бы догадаться, что все это профессиональные принадлежности, но как его пускают в самолёт, да и для чего они ему сдались? Боб взял скальпель и передал его детективу.

- Комиссар, генерал, у меня плохие вести!

Двое выше названные персоны подошли к детективу с озадаченным лицом.

- Что случилось, детектив? – спросил генерал.

- Во рту жертвы я нашёл свинцовую табличку, на ней написано «Она это заслужила». В плане плохих новостей, то я уже доставал такую же табличку изо рта представителя КГСША. Я предполагаю, что это всё серийные убийства. Возможно убийца один, так как рана от ножа похожа на рану прошлого убитого. Подчерк тот же. Либо, я предполагаю, убийцы разные и это массовый сговор, так как невозможно так быстро добраться до другой страны, узнать и рассчитать планы убитого, а после построить план. Комиссар, отдайте эту пластику на анализ своим криминалистам. Пускай скажут, где её изготовили. Понятно?

- Да, сэр, - ответил комиссар и ушёл выполнять приказ.

- Генерал, ваша задача – проконтролировать вскрытие тела. Пускай ваши патологоанатомы найдут точное место ранения. Возможно, всё будет идентично с прошлым трупом. Вам ясно?

- Так точно, сэр, - ответил генерал и пошёл раздавать приказы.

- Молли, ты нашла и опросила свидетелей?

- Да, детектив. Из свидетелей у нас только водитель убитой и дамочка, гуляющая здесь со своей собачкой.

- Камеры что-нибудь записали?

- Да, но я не знаю насколько это важно, - робко ответила Молли.

- Отлично. Записи отвези в участок, а свидетелей попроси явиться в Скотланд-Ярде в течение часа, а лучше довези их сама до участка. Если спросят где я, скажи, что пошёл пить кофе. Я видел здесь кофейню. Поняла?

- Да, сэр, так точно! – отдав честь, сказала Молли.

Яномото встал с колен, оттряхнул штаны, поправил галстук, взял в руки чемодан, и пошёл в сторону кофейни. Снаружи она была кофейного цвета с огромной вывеской в виде чашечки кофе. Детектив любил кофе, который готовят европейцы, но дома он, всё же, предпочитал чай. Когда Яномото подошёл ближе к кофейне он почувствовал чарующий аромат только что сваренного кофе. Этот аромат наполнял его лёгкие, вызывая обильное слюновыделение.

Детектив мягко открыл дверь, что было ему не свойственно. Зайдя внутрь, он обвёл взглядом весь небольшой зал кофейни. Яномото смутило отсутствие клиентов. За стойкой он увидел мужчину лет 30, темноволосого, с небольшой щетиной. Детектив не был из «робкого десятка», поэтому он подошёл и сел за стойку. Пару минут он изучал список предлагаемого кофе, но вскоре выбрал.

- Можно американо? – спросил детектив.

Бармен посмотрел на детектива, а после кивнул. Яномото немного смутился молчаливостью бармена. Он всегда представлял себе бармена как очень общительного и открытого молодого человека, который с радостью посвятит тебя во все новости местного квартала, а может и двух, если повезёт с открытостью бармена к людям. Но после, обдумав, он понял, что британцы не самые общительные люди мира. Этот народ один из самых молчаливых, они всегда выносят свою мысль в себе, формулируют, усваивают, а после, если повезёт, озвучат её, что происходит очень редко, если это не политические дебаты или споры, там это полностью противоположно.

Спустя 15 минут размышлений детектива, бармен поставил прямо перед ним чашечку с парящим кофе. Подача обещала быть лучше, но Яномото не из самых привередливых людей в плане подачи. Для него содержание книги всегда было важнее, чем её обложка. Сказать честно, детектив даже свою жену выбирал по этому принципу. Пока все его знакомые бегали за красивыми девочками, а после и девушками, женщинами, Содато искал себе родственную душу. Но сейчас не об этом.

- Сэр, как вам кофе? – спросил бармен.

- Отличный. Навивает воспоминаниями. Вы, наверное, долго учились его готовить?

- Нет. Только что. А как вам мой «секретный» ингредиент? – с хитрой ухмылкой спросил бармен. – Наверное, вкус сразу поменялся?

Детектив почувствовал, что ему становится плохо. У него закружилась голова.

- К..кто ты? – падая, спросил детектив.

Через некоторое время.

Тьма. Тихая и тёмная комната, хотя эту тишину всё равно нарушали стоны детектива из-за его раскалывающейся головы.

-Приветствую. Господин Яномото, вы там? – начал говорить чей-то голос. – Не волнуйтесь. Я просто хотел с вами поговорить. Называть себя я не буду, но просто знайте, что за всеми убийствами политиков: уже произошедшими и грядущими, стою я. Не лично, конечно, а с помощью группы «энтузиастов». Я марать руки не хочу. Подсказка: можете их не искать, они после исполнения своей задачи умирают.

«Акцент. Явно не британский или какой-либо другой. Что-то знакомое! – думал детектив. – Японский! Он явно японец! Какая ирония. И детектив и убийца – японцы»

-Итак, детектив. Я предлагаю вам два варианта: первый – вы закрываете глаза на все убийства, и вы и ваша семья остаётесь целы, а второй – вы играете со мной. Хотите узнать, что значит «играете»? Это же легко. Мы играем в догонялки – я бегу, а вы догоняете. Все просто. – В голосе показался небольшой смешок. – Ну что? Как вам мои идеи? Не торопитесь, у нас много времени.

-Слушай, ты же из Японии, так? – грубо спросил детектив. – Может, поговорим, как японцы.

- Господин Яномото, здесь я ставлю правила, и мне решать, как мы будем говорить! И сейчас я говорю выбрать один из вариантов! – Голос явно разозлился.

-Второй. Давай поиграем. Только если я тебя поймаю, то пощады не жди, даже при условии, что ты японец. Может, есть какие-то правила? – язвительно спросил детектив.

-Ух, ты! Да вы втянулись в игру детектив. Отлично! Тогда вот вам правила. Над уликами можете работать хоть всем штатом полиции всех стран, только выводы делайте сами. Убийства будут ускоряться, и вам тоже придётся ускориться. Это все правила. Согласны?

-И это всё? – серьёзно спросил детектив.

-Увы, да. Тогда, раз вы согласны, в игру, господин Яномото, в игру! – с задором сказал голос.

Что-то зашипело. Яномото сразу понял, что пустили газ. В глазах детектива сразу потемнело, и он отключился.

Ещё какое-то время спустя.

Голова детектива звенела. Он очнулся лежа на лавочке в парке. Он не сразу понял суть ситуации, но после того как оглянулся, понял, что его будил полисмен.

-Сэр, с вами всё хорошо? – спросил полисмен.

-Да, - ответил, доставая удостоверение, детектив.

-Вас понял, сэр. Аккуратней на лондонских улицах, - уходя, сказал полисмен.

Но это был не полисмен, хотя Яномото этого не понял.

Яномото встал с лавочки. Он поправил свой костюм, стряхнул с него пыль, поправил галстук. Он взял свой чемоданчик, который лежал рядом, и тоже стряхнул с него пыль. Осмотревшись, он подошёл к дороге, на которой уже стоял кэб. Как обычно громко хлопнув дверью, Яномото попросил довезти его в Скотланд-Ярд. Водитель не задал вопросов, а просто поехал. Всю дорогу Яномото обдумывал всё то, что он услышал от голоса в тёмной комнате.

Глава 6.

Открыв двери Скотланд-Ярда, детектив увидел сидящего на пороге Боба, а рядом с ним задремавшую Молли.

-Ох, господин Яномото, мы уже начали волноваться. Город ведь большой. Эй, Молли, просыпайся.

-Не стоит за меня волноваться, Боб. Я взрослый человек и могу за себя постоять. Я просто…прогулялся в парке. Сегодня не стоит спать. Мне кажется, произойдёт ещё одно убийство, и оно будет не последним.

- Тогда, может, допросите свидетелей? – предложила Молли.

- Они ещё здесь? Тогда так и поступим. Приведите охранника.

Детектив поправил галстук и направился в сторону комнаты для допросов. Дождавшись, когда Молли приведёт свидетеля, детектив вошёл в комнату с самым серьёзным видом. Его брови были напряжены, а скулы могли прорезать кожу на щеках.

Охранник сразу начал говорить. Болтал он долго и никак не умолкал, а детектив просто стоял и смотрел на него, не произнося ни слова. Когда охранник замолчал, детектив достал чемоданчик, открыл замочки и.… И больше ничего и не понадобилось делать, ведь охранник начал болтать дальше. Когда информация охранника закончилась, детектив хитро улыбнулся и вышел из комнаты для допросов.

-Ну как? Что он сказал? – спросил Боб.

- Призрак. Он тоже видел признака. Ножевое ранение, пластина во рту, некто в белом. Всё - одно и то же.

- Значит убийца один и тот же! – заявил Боб.

- Нет, Боб. Такое утверждение выкинул бы только дурак. Как, скажи мне, как один и тот же человек может делать столько дел одновременно? Нужно узнать планы жертвы, подстроить ситуацию, найти оружие, и всё это за сутки. Нет, Боб. Это преступная организация. Целая сеть людей, планирующая убийства высокопоставленных чиновников. Но сеть должна кому-то подчиняться, а наша задача найти этот «мозговой центр».

- Вы правы.

- Конечно, я прав, Боб. Ты думаешь, я первый год в этом деле? На своём пути я уже не раз сталкивался с преступными сетями, и все они были разрушены, сожжены мной, путём долгой работы и логического мышления. Но эта сеть…мне кажется, она сгорит самостоятельно, когда я найду паука, который её сплёл. Я пойду в свой кабинет, и буду ждать сообщения об убийстве, а ты можешь пока поспать.

-Благодарю, сэр, - с поклоном ответил Боб.

Яномото кивнул и направился в сторону своего кабинета. Он громко захлопнул дверь, сел в не самое мягкое кресло, и начал ждать, когда же «паук» сделает свой ход.

Как только Содато закрыл глаза, в его кабинет ворвалась Молли.

- Убийство, сэр! В Париже убийство. Вроде по нашей части.

- Вылетаем! Живее бери такси, нельзя терять драгоценные минуты. Прикажи, чтобы не подходили к телу. Я сам должен это сделать.

- Есть! – покладисто ответила Молли, и побежала ловить такси.

Через минуту и три четверти, они втроём сидели в такси и обсуждали план действий. Молли начала обзванивать парижские спецслужбы, чтобы никто не трогал труп.

- Сэр, почему Молли с нами? – с ревностью спросил Боб.

- Президент приказал. Она лучшая в своём деле.

- В каком же?

- Связываться со всеми. Я же не могу звонить в Париж и требовать то, что мне надо, когда я очень занят. А она для этого идеально подходит. Тем более, я видел, как ты на неё смотришь. Ничего страшного, что она побудет с нами.

Прибыв в Париж, Яномото не стал тратить время на рассмотрение всех красот французской столицы. Он явно понимал, что на его счету не так много времени, поэтому выйдя и аэропорта и сев в такси, он приказал двигаться сразу на место убийства самым коротким путём. Детектив явно был на пределе. Он пытался понять мотивы «паука», связь всех убитых, но пока картинка в его голове не складывалась.

Как только такси остановилось возле огороженной зоны, детектив выбежал из такси по направлению к трупу. Его помощники последовали за ним.

- Молли, добудь информацию об убитом,- приказал детектив. – Боб, с тебя все улики, которые нашли: видео с камер, свидетели. Поняли?

- Так точно! – ответили Боб и Молли вместе.

Детектив подошёл к трупу. Почувствовав уровень ответственности за семью, его мозг начал обрабатывать абсолютно все детали, которые подались на его глаза. Он проверил места, которые объединяли всех жертв: живот, с характерным ранением, и рот, внутри которого лежала пластинка с надписью. Сходится. Значит это очередная жертва «паука».

- Молли, где информация?! – крикнул детектив.

- Перед вами Шерон Дигре, местный сенатор, ответственный за 5 район Парижа. Семьи нет. В момент убийства находился один, без охраны.

- Подтверждаю,- вмешался Боб. – На камерах показано, что он был один, и…

-Ну, продолжай, - сказал детектив.

-Он ждал его, сэр. Он ждал убийцу.

-Хм.… Ждал? Он знал, что за ним придёт смерть и решил сам её встретить. Чёрт побери, он знал! Он знал, за что убивали остальных! Отлично. У нас открывается новая картинка. Молли, узнай номер его секретарши и вызови её сюда.

- Хорошо, - ответила Молли.

-Боб, а к тебе у меня важное поручение. Принеси кофе, а то с прошлого похода я больше не хочу ходить по кофейням.

-Ладно, - грустно ответил Боб. – Вам какой кофе? С сахаром или без?

- Любой, но без сахара.

Боб повернулся несколько раз вокруг себя, и когда увидел вывеску, направился в её направлении.

«Отлично, – подумал детектив. – Теперь, когда никого нет рядом, я могу поразмышлять. Итак. Три трупа с одинаковыми признаками: смерть от колотой раны в область живота, а во рту лежит пластинка с надписью «Он/она это заслужил/а». Все жертвы политики, в той или иной степени, но последний знал об убийствах, и знал, что за ним придут. Что же ты знал, француз? Стоп! Почему все они в белом? Чистильщики! Это их первый вид формы. Чёрт побери! Все политики убивали, но очень хорошо это скрывали. Отлично, паук, как всё продумал. Но когда они носили белое, ты ведь еще не родился…Хотя это не важно»

-Сэр, ваш кофе, - подавая стакан, сказал Боб. – Вам тут бумажку передали, но на японском написано, а я его не знаю.

-Давай её сюда, чего стоишь! – крикнул детектив.

Боб достал клочок бумажки из кармана своего пальто и додал детективу.

«Ты угадал. Они чистильщики! Поздравляю! Подпись: Паук »

«Как?! Как он узнал?! – мысленно воскликнул детектив. – Как узнал про чистильщиков? Про паука? Кто ты, демон?!»

-Кто дал тебе бумажку, Боб? – строго спросил Яномото.

- Бариста. Он спросил, как ему подписать стакан. Я сказал «Яномото». Тогда он подписал и сказал, чтобы я передал это вам. Честно говоря, я не сразу понял зачем, но потом подумал, что это сервис такой.

- Этого бариста мы больше не увидим. Ладно. Прикажи забрать труп. А я пойду к секретарше этого француза.

Детектив поправил галстук и отдёрнул пиджак. Подойдя к заплаканной леди, что стояла рядом с Молли, он что-то достал из чемоданчика, но что неизвестно.

- Мисс, я попросил бы вас вытереть ваши слёзы, а после отвечать на все мои вопросы честно. Вы готовы?

Она кивнула.

-Ваш босс убивал? Только отвечайте честно.

Она отрицательно посмотрела на него, а после кивнула.

-Отлично. Это еще не всё. Сколько человек он убил и скрыл это? Больше десяти?

-Да…больше. Намного. Около сотни, но он делал это во имя добра.

- Убийство во имя добра? Ваш босс по локоть в крови, а не в добре. Можешь увести её, Молли. Ах, да, Молли, забери все документы на него из его же офиса. Мне кажется, там есть зацепка. Поняла?

-Так точно, сэр, - ответила Молли.

-Боб, можешь попросить местного комиссара о представлении рабочего места в участке?

-Конечно, - без раздумий ответил Боб.

Боб достал свой телефон, набрал какой-то очень длинный телефон, и через пару секунд к ним подъехала машина.

-Всё готово, господин Яномото.

Содато поправил галстук, посмотрел на часы, а после резко сел в машину. Водитель вёл очень аккуратно и медленно, что очень не нравилось детективу, ведь на кону стоит жизнь его семьи. Но это дало ему время для размышлений.

«Японец. Почему японец? – подумал детектив.- В мире что, другие расы закончились? Может позвонить семье? Нет, нельзя. Я уверен, что он из-за этого узнает их номер и не даст им покоя. Хотя если он знает, где мы живём, то почему же он не знает наш номер телефона? Чёрт! Этот паук мне всю голову сломал!»

-Приехали, напарник,- сказал Боб.

Содато промолчал. Он вылез из машины и поправил пиджак. Зайдя в полицейский участок, он мельком оглянул всех, кто в нём находился. Увидев местного шефа, он направился к нему, а тот сразу показал его рабочее место.

Глава 7.

Уже несколько дней не было ничего слышно об убийствах. У детектива даже мелькала мысль о том, что всё закончилось, но он сразу же её откидывал, ведь паук бы сообщил ему об этом. Клубок событий был сильно запутан. Каждый день Яномото прорабатывал новые возможные варианты того, кто такой паук, и зачем он это делает. В один из дней он запросил личные дела всех японцев в мире, но и это не помогло.

И сегодняшний день был бы точно таким же, ели бы не резкое появление Боба с новостями.

-Детектив, нашли тела? – забегая в кабинет, запыхавшись, сказал Боб.

-Чьи? – возбуждённо спросил детектив.

-Призраков.

Детектив сразу же схватил свой чемоданчик и пиджак, и чуть ли не выбегал из кабинета. Выйдя из участка детектив сел в первое же такси, а Боб еле поспевал за ним. Как только Боб сел в машину и сказал адрес, такси резко тронулось и понеслось на почти максимальной скорости.

«Это надо же, - подумал детектив,- тела убийц! Почему же мы их нашли только сейчас? Или мы должны были найти их только сейчас?»

Через 10 минут детектив и напарник Боб были на месте. Там уже была Молли и целый наряд французской полиции.

- Молли! – крикнул детектив, вылезая из такси. – Докладывай живо!

-Есть! 20 минут назад были обнаружены тела предполагаемых убийц. Мы поняли это по белой мешкообразной одежде, в которой они были сняты на камеры наблюдений.

- Как интересно, - ободрено сказал детектив. – Что скажешь Боб?

-У меня вопрос. Что здесь, в Париже, делают тела убийц из Нью-Йорка и Лондона?

- Молодец, Боб. Ты задал верный вопрос, - гордо сказал детектив.

Яномото открыл свой чемоданчик и достал из него пинцет, перчатки и увеличительное стекло. Он подошёл к трупам и начал и их исследовать.

- Итак. По запаху они мертвы уже 2 недели, но наверняка разница смерти у них маленькая. Знакомая ткань. Чёрт! Это японский шёлк. Его делает одна фабрика недалеко от дома, где я сейчас живу, на Хоккайдо. Как интересно! Костюмы чистильщиков старого образца из японского шёлка. Кто эти люди?

-Японцы, - резко ответила Молли. – Тот, что самый высокий – Амого Хаято, справа от него Химакура Каою, а слева Сигакава Нито.

- Молли, закажи билеты в Японию, в город Обихиро. Я знаю, кто за этим стоит. – На вид, детектив был очень серьёзен. Иногда казалось, что он на грани гнева.

- Так точно!

Уже через пару часов детектив Яномото, Боб и Молли летели в Японию.

-Молли, пока мы летим, сообщи президенту и адмиралу, что мы нашли «паука». А также направь сообщение в японскую полицию от моего имени, что им нужно перебросить силы на Хоккайдо.

-Вас поняла!

После они не разговаривали. Детектив ушел в раздумья о том, что же будет, когда он встретится лицом к лицу с самим «пауком». Он понимал, что это дело уже войдёт в историю, и это его пугало.

Глава 8.

Детектива встречала вся полиция острова Хоккайдо. Начиная от обычного рядового, заканчивая генералом. Пока детектив осматривал всех своим укорительным старческим взглядом, к нему подошёл генерал местной полиции.

- Добрый день, господин Яномото. Куда прикажите направляться?

- Ко мне домой. Я сяду в самую первую машину картежа. Этих двоих посадите в бронированную машину.

- Как прикажите.

Через 30 секунд после приказа, весь картеж двинулся в сторону дома господина Яномото. Никто не знает, зачем ему это, но никто спрашивать не стал, ведь это господин Яномото. Ещё через несколько минут Яномото уже входил в свой дом.

-Хана, ты дома? – громко спросил Содато.

- Её нет, как брата с сестрой, - сказал вышедший из гостиной взрослый мужчина. Это был старший сын детектива, Кумо, высокий, умный и спортивный.

-А где они, Кумо?

-Ушли.

-Тем проще. Яномото Кумо вам предъявлено обвинение в организации серии заказных убийств высокопоставленных личностей. Вы имеете право хранить молчанье. Всё что вы скажите, будет использовано против вас.

- Плохая шутка, отец.

-А это и не шутка. Господа, берите его!

В дом вошли десяток вооруженных офицеров. Они скрутили руки Кумо и вывели его из дома.

- Везите его в участок. Я его допрошу.

Весь картеж во главе с детективом направился в местный участок. Когда они завели в комнату для допросов Кумо, то за стеклом собрались все высокопоставленные офицеры и генералы.

- Итак, Кумо, тебе стоит признаться.

- В чём признаться, отец. Если ты думаешь, что я виновен по одному из твоих дел, то ты ошибаешься. Причём очень сильно.

- Ладно. Помнишь, как ты в детстве расспрашивал меня про чистильщиков? Как ты со своими друзьями в них играл на улице? Как их там звали? Хаято, Каою и Нито? Но это ещё цветочки. Ножевое ранение в живот семейным клинком, который передавался по наследству. Если бы я понял это раньше…. Я же помню, как ты говорил о справедливости, о том, что чистильщик- это бравая работа. Ты же помнишь, что я тебе говорил про убийц и обязанности чистильщика? Чистильщик должен убить самого убийцу и его ближайших родственников: родителей, детей, жену или мужа. Теперь ты обрёк мать, брата с сестрой, меня на смерть от моей руки. Ладно, я давно уже заслуживаю смерть, но твоя мать и брат с сестрой ничего не сделали. Если бы я знал, что воспитаю такого…как ты!

-Ха-ха-ха! Как же ты долго думал, папочка! Две недели! Это твой антирекорд. Ну да, да я всё организовал. Но я ещё ведь не закончил, хотя уже ничего не получится.

- О чём ты говоришь?!

-Убийства. Их должно было быть 8. По одному человеку в каждой стране Большой Восьмёрки. Три уже было, осталось 5. Ты правильно сказал, я хотел справедливости. Я нашёл таких же людей, и мы начали правосудие. Думаешь, мы убивали просто так? Хотя ты уже наверняка это понял. Тогда скажу тем полудуркам за стеклом. Я убивал тех, у кого руки по локоть, а то и по плечо в крови. Во мне воспитал это ты, папочка. Если ты думаешь, почему вы нашли тела, то это тоже традиция. Помнишь? Они должны были тоже умереть. Таков закон чистильщиков, и мне он понравился.

-Спасибо, что признался, Кумо. У меня больше нет к тебе вопросов.

На следующий день суд признал Кумо виновным в организации серии убийств, и приговорили, по законам Японии, к казни от руки детектива, который расследовал это дело. Самого детектива, его жену и детей пощадили за заслуги самого Содато перед миром и страной в частности.

Зайдя в тёмную комнату, Содато увидел стоящего на коленях сына. Он знал, для чего ему приказали сюда зайти. Он открыл свой чемоданчик. Всё это время в нём, в самом центре, лежал пистолет и одна пуля, предназначенные именно для такого случая. Кирито зарядил пистолет и подошёл к сыну. Он приставил пистолет к его виску.

-Прощай, отец. Пускай мать не горюет, - тихо сказал Сейто.

- Прощай, сын. – По щеке Кирито прокатилась слеза.

Он нажал на курок, а через несколько секунд вышел из комнаты.

Через неделю Кирито приставили к награде, но он от неё отказался, сказав, что получать награду за убийство собственного сына может лишь машина, а он лишь человек.

Эпилог.

Через 5 лет Содато Яномото скончался от долгой и тяжёлой болезни в больнице. А через пару дней умерла его жена Хана, не выдержав разлуки.

Их второй сын Мизою закончил Японскую Полицейскую академию в Токио, после он поступил на должность детектива Токийского министерства внутренних дел. На тот момент у него уже был маленький сын, а в «проекте» уже была дочь.

Дочка Содато и Ханы, Сора, поступила в юридический институт и вышла замуж за местного главу прокуратуры.

На столетний юбилей со дня рождения Детектива Содато Яномото был открыт бронзовый памятник на входе к Министерству обороны. Памятник был подписан «Закон превыше всего!». 

-1
1057
17:32 (отредактировано)
Откровенно слабо. Скорее всего, первый рассказ автора. Очень много фейлов, которые прям режут слух. Пример: «Сильно обострился расизм и насилие.» noАвтор пытается ломать 4 стену? Пример: «Но вы наверняка спросите: «А кто же убивает тех, кто убивает убийц?» (простите за тавтологию)». И это выглядит очень криво. После "(простите за тавтологию)" так и хочется ответить: «да лан забей, это ж поржать чисто».
Вот этот абзац вообще меня уничтожил: «Из-за малого населения экономика мира ослабела. Людям приходилось устраиваться на несколько работ, чтобы заработать себе на жизнь. Но испокон веков были и те, у которых карман всегда был полон. Богатеи и буржуи могли позволить себе всё, что захотят. Ни для кого не стало секретом, что мажоры покупали себе убийства. Они покупали у служителей закона свободу от наказания, но никто и не хотел вставать на пути у таких людей. Простой люд и работяги начали бастовать, а правительство разгоняло их и закрывало глаза на бесчинство высших сословий. Иногда находились «мстители». Они пытались убить богатеев ценой своей жизни, но все они были бесполезны и оканчивались провалом»
Шта? unknownИ это только начало)
В общем, сложилось впечатление, что автор сам не верит в свое произведение. В любом случае, спасибо за работу, оттачивайте свое умение и в будущем будем ждать достойных работ) drink
Загрузка...
Елена Белильщикова №1