Ирис Ленская №2

Царапина

Автор:
Аня Тэ
Царапина
Работа №2. Тема дуэли: Космоопера

Я – след осколка, шрам на теле.
По венам крест-на-крест путей
Несёт меня к янтарной хмели
Под звёздный перелив капели.
Я жажду битвы! Ну, скорей!

Мне не впервой в запале схватки
Удар врага взять на себя.
Стреляй, мой друг! Их крейсер шаткий
В плену огня: ему – путь краткий.
Победа! Раны вновь свербят…

Давай домой. Мне нужен отдых.
Быть может, нежность женских рук
Облегчит боль? Вез всяких вводных
И тех примочек новомодных
Меня спасут от тяжких мук?

Нет! Что за шутки? Я не вижу.
Всего лишь взмах – я был и нет.
Грунтовка, шпатель… Ненавижу!
Какой ты друг? Предатель рыжий!
Объятья смерти – мне ответ.

Увы, мой случай - не ошибка,
Не повернуть мне время вспять.
Перерожденье манит зыбко:
Быть может, шрамом на обшивке
Свезёт мне сделаться опять?

Но… я не шрам, не след осколка:
Простой поэт. Лишь струны слов
Несут весть прошлого из снов,
Пронзив графитовый остов,
Творят «Царапину» в потёмках…

Итоги:
Оценки и результаты будут доступны после завершения конкурса
+6
339
14:14
+1
Перерожденье манит зыбко

Неудачное наречие: «зыбко» — это значит, ненадёжно, неустойчиво.
Ненадёжно манит перерожденье? jokingly
В этом стихотворении, хотя бы, использовано пятистишие — это уже + 1 балл :)
14:18
А что, может надёжно манить перерождение? Не, я не в курсе нажёжности, я ни разу не перерождалась.
14:25
И надёжно не может манить smile
Поэтому я и написал: использовано «неудачное наречие»)
14:28
О как))) поверю профэссионалу
14:35
Несмотря на иронию и сарказм, сквозящий в Вашей реплике, Вы абсолютно правы: я никакой не профессионал. И не поэт. Обычный рифмоплёт — вопрос только в уровне.

С моей точки зрения, поэты не пишут по заказу, а токмо по велению души.
А я пишу не только в моменты душевного подъёма или падения, но и, когда это требуется. На конкурсах, например smile
23:09
Я ваш +1 балл распечатаю, вырежу и в рамочку на стеночку повешаю. Вдруг грусть-тоска случится, а я раз — на стеночку, а там +1 от Дуда!
Спасибо.
15:36
+1
Второй стих с этим вариантом рифмовки. Даже подумала, что такое условие было, пока остальные не прочла ))
Ритм, рифма — все на месте. Правда, схема рифмовки в последнем пятистишии меняется, возможно, это оправдано сменой объекта повествования. В любом случае, не сбивает.
Но вот суть я совсем не уловила. О чем или о ком речь? Кто/что перерождается? Что за янтарная хмель такая? При чем здесь капели перелив? Что за рыжий предатель? В общем, много вопросов без ответов.

23:12
+1
Да, смена рифмовки именно из-за перемены, рада, что это видно и понятно для вас.
Кто и что перерождается — отдельная тема, я её не вывезла. Размусоливать не вижу смысла. Как и с образами вроде перелива звёздной капели)))
Спасибо)
И этот стих хорош. Не так напряженно, но зато более фантастично.
23:12
Спасибо, Татьяна)
18:24
+1
а я не поняла, о чем эта опера sadно это скорее больше говорить обо мне, чем о произведении :)
22:35
+1
И я не поняла! Рыжий предатель — он кто?
23:12
Это скорее говорит об авторе))) спасибо, Гриб)
23:13
Действительно, кто unknown

Тому, кто все образы расшифрует, от меня подарок в профиль. Но таких не будет)
01:38
Мне, честно говоря, рыжий предатель рисуется тараканом eyes
06:49
А я подумала, что это Солнце. Космоопера же. Ну такое, правда, мультяшное получалось — со шпателем. Хотя, таракан со шпателем у обшивки корабля — тоже космомульт ))
07:21
А разве здесь загадка вселенского масштаба?) История жизненная. Космоопера — лишь декорация.
07:38
В искусстве всё жизненно, имхо)))
08:46
Ну, нормальные такие мятания автора в попытках понять, что именно он написал. У меня раз через раз такое)
08:52
Бяда в том, что вот тут у меня всё выверено, каждое слово, каждая фраза. Но видно всё это только мне)))
Плохой из меня рифмач)))
09:09
В смысле — каждому видно, что выверено)
09:16
Я не об рифме-ритме, а об образах))) нипанятна вишь
09:44
+1
Это все этот — рыжый!
09:53
Вот я тоже, признаться, долго от образа таракана не мог отойти eyes
09:59
Дада, я уже поняла. Таракан, Солнце: что угодно, только не человек с рыжими волосами. Вангую, что выражение «я тут чо, самый рыжий?» и «ну ты рыжий» как подтрунивание/лёгкое оскорбление употребляется только на Урале :/
10:00
Видимо, да) Вроде, я его однажды слышал, но не более.
20:24
+1
След осколка, он же шрам на теле, он же (судя по тексту) крейсер, он же зашпатлеванная царапина на обшивке, он же поэт… Как-то многовато.
23:14
Маловато будет! ©
Нужно больше образов ©
10:21
+1
Читается легко. Я воспринимаю драйв от данного произведения, при хорошей подачи с ним можно зажечь на поэтическом концерте. Но вот смысл ловится с большим трудом. Наверное, тоже проблема во мне здесь)
23:16
То, что чувствуется драйв — это здорово)
А со смыслом — это проблема в авторе, не переживайте)))
Спасибо.
Загрузка...
fulllib №1