Превратности любви
Тонкий резец, отсекая всё лишнее нежно,
Бережно чертит влекущий таинственный профиль.
И продолжая творенье и резчика руку,
В мертвую кость он вдыхает душевное пламя.
Долгим был путь, кропотливой и сложной задача:
В сущность материи вправить живую частицу.
Вспыхнул сознанием взор на секунду, но резчик
С грустью вздохнул, и устало сложил инструменты.
Первым лучом озаряя творенье, светило
Персика цветом окрасило хрупкие плечи,
Розовой негой наполнило томно ланита.
Под бахромою ресниц заиграла улыбка.
«Кто я? Откуда? Где Мастер, меня сотворивший?» –
В локонах цвета луны зародились вопросы.
Резчика взор восхищенный тот час увидала,
В поисках Мастера взгляд отвела равнодушно.
Острый как жало, но нежный в своем проявленье,
Твердостью сути он мог поравняться с кинжалом.
«Милость богов прояви же ко мне, Афродита!
Вечное чудо творящий, Резец оживляя».
Понравился ритм, и отсутсвие рифмы, как это ни странно заучит. С рифмой был бы, пожалуй, не тот эффект.
Автор, как бы высекает словами своё собственное творение в стихотворной форме.
Сильно! Спасибо)
ГОЛОС этой работе. Покорил необычной формой и сильным содержанием.
Мне понравилось.
Что-то я отвлекся. Итак, аргументирую свой ГОЛОС. Во-первых, гладкость стиха, выдержанность размера; за только женскую рифму дополнительный плюсик. Во-вторых, тут нет никаких заезженных понтов а-ля «вокзалы», «сигареты» и прочие «кофейные истории». В-третьих — художественность: это и «таинственный профиль», и «живая частица», и «розовая нега»… При этом все метафоры, сравнения вроде как понятны, желания фейспалмить не вызывают.
Ну и мягкий знак автор уважает, за это тоже плюс. А то прям задолбали всякие неучи лепить «и» вместо «ь» невпопад, убежденные в том, что мягкий знак в стихе не комильфо.)
И все-таки кое-что меня смутило. Первое — вот эта строка: «В локонах цвета луны зародились вопросы.» Типа мозга нет, одни локоны?) Понятно, конечно, что речь о статуе, но она ж ожившая. Про мозг не напишешь, но про сознание можно было. А так можно подумать, что барышня — горгона и что локоны у нее — змеи. У змей есть мозг; стало быть, горгона думает локонами?))))
Последняя строка еще странная, кривая какая-то. Резец с большой буквы зачем-то, и на кой его оживлять — неясно совсем. И зпт, как понимаю, не на своем месте, она там не нужна.
Что поэтам эти ланиты покоя не дают?
Щеки это, обычные щеки. Ланита — одна штука, одна щека. Как понимать эту фразу, вообще?
P.S.
Подумал… вернулся, вероятно, ЛГ не успел другую половину лица еще выпилить… ну, не знаю. Все равно — ерунда. (ИМХО, ясное дело).
P.p.s
В стихе нет ни одной метафоры. Не знаю, где пред. Оратор их разглядел
Покраснел(а)
И ланиты тут уместны, так текст выстроен.
Поэтам много что покоя не дает. На то они и поэты…
Твердость сути — не затаскано, но и не метафора.
На склонение я не обратил внимание, это да. Тут ваша правда. А метафоры, они таки есть: „Вспыхнул сознанием взор“ и „Под бахромою ресниц заиграла улыбка“.
А по-вашему, метафора — это что?
И бахрома ресниц — сомнительная метафора, ибо сходство весьма приблизительное. Вы видели висящие ресницы?
Ну а хрупкие плечи — это уже устоявшееся выражение… со слабой метафоричностью, если можно так выразиться… но я б послушала Leonick или Ксению по этому вопросу.
Полагаю, тут сравнивается не по критерию «висят», а по критерию «много, часто расположены, одинаковой длины». Не вижу ничего сомнительного.
Устоявшееся ли, затасканное ли — но выражение основано на метафоре и против этого даже при большом желании не попрешь.
Дело именно в частом употреблении. Снижает градус поэтичности, но восприятие этого, конечно же, дело вкуса. Понимаете, кто-то любит пельмени фабричные, кто-то домашние, а кто-то такое вообще не ест.
В любом случае, мне бы интересно было послушать филологов по этим вопросам. Думаю, им есть, что сказать.
Вообще, я тоже филолог по образованию. Хоть ныне и не действующий )
Не разбираюсь в белых стихах, но технически выглядит хорошо.
Но из-за сюжета голос не отдам…
Читается напевно, плавно, но шибки и шероховатости впечатление портят.
«Наполнило ланитЫ», «в своем проявленьИ».
Улыбка, играющая под бахромой ресниц, как-то странно выглядит. Под ресницами взгляд обычно.
«И продолжая творенье и резчика руку...» Тут мне кажется не совсем удачным смешение двух значений в слове «продолжая»: не прекращая процесс творенья и удлиняя руку мастера.
«Вечное чудо творящий(,) Резец оживляя» (запятая лишняя). Да и вообще, эту строчку стоило бы объединить с предыдущей. Я так понимаю, это единая смысловая конструкция: прояви милость, оживляя Резец.
Про ошибки уже другие комментаторы сказали.
Вопрос к тексту: Мастер и Резец — это разные персонажи только в глазах Галатеи? Концовку бы доработать, конечно…
И всё-таки ГОЛОС. За подачу и смелую попытку.
Резчика взор восхищенный тот час увидала,
В поисках Мастера взгляд отвела равнодушно.
Если она увидела резчика, то в поисках какого мастера она отвела взгляд? Резчик и Мастер — это не одно лицо? Может, она посчитала, что простой резчик не мог ее сотворить и ищет кого-то еще?
Вероятно, здесь я и несостыковался с автором. Такое случается.
Более того, в спорной ситуации (если по итогам читательского голосования победителей больше одного) Принц имеет право отдать голос понравившейся работе, если посчитает нужным.
Это стандартный турнирный формат на БС, никаких нововведений.
С этой точки зрения любое открытое голосование влияет само на себя. То что я знаю авторов части работ (не всех, память-то не резиновая), без раскрытия самого авторства, влияет не сильнее, чем любые другие комментарии.
Правила такие, какие есть. Если вас они не устраивают — идите организовывать собственный турнир. На этом дискуссия окончена. Любые дальнейшие комментарии о правильности правил под конкурсными работами будут удаляться.
При первом прочтении — изумление и восхищение. Увлекла меня вязь слов.
При втором прочтении — те же чувства.
Читала комментарии критиков и думала, что мне все равно — стара ли тема, в каком числе ланиты…
Этот белый стих меня заворожил
Может, просто, я нисколько ни критик :))))
Строки 3-4 и 5-6 друг друга повторяют.
Глагол «поравняться» имеет значение «догнать». Так что здесь надо использовать «он мог бы сравняться с кинжалом».