Олег Шевченко №1

Amore. Vendetta. Morte

Автор:
Ирина Травкина
Amore. Vendetta. Morte
Работа №3. Тема дуэли: Вендетта

Тени забытых предков стоят меж нами.
Нет мне от них спасенья и в божьем храме.
Лики глядят с иконы, что-то пророчат,
Знают судьбу любую до многоточья.

***

Жили в краю гуцулов «кровники» рядом,
Не по-соседски ввысь возвели ограду.
Чтобы не знать друг друга, чтобы не слышать,
Колья вздымали к небу выше и выше.

В семьях росли кровинки — малые дети.
Гарна дивчина, парень, что месяц светел.
Узкая тропка как-то свела их вместе.
Ухнуло сердце в пропасть вечною песней.

«Ой, Маричка—Маричка, моя кохана,
Будь женою Ивана, поздно иль рано.
Ой, Маричка—Маричка, звёздочка ясна,
Встретимся мы на небе, не плачь напрасно».

На поединке батька врагом повержен.
Око за око сыну платить, понеже
Будет он проклят, ввек не найдёт покоя…
Только гнетёт Ивана нечто другое.

«Ой, Маричка—Маричка, надо в дорогу.
Ты помолись, родная, нашему богу.
Там за горою дом нам с тобой построю.
Матерью будешь, дочкой, сестрой, женою».

Сердце Марички ноет, просит о встрече,
Бросилась вслед Ивану: он недалече.
Агнцем невинным с кручи душа слетела.
Вечно теперь свободна. Внизу лишь тело…

«Ой, Маричка—Маричка, пусто мне в мире…
Сном до утра забудусь я на могиле.
Ой, Маричка—Маричка, возьми с собою,
Будешь в загробной жизни моей женою».

Итоги:
Оценки и результаты будут доступны после завершения конкурса
+3
352
11:02 (отредактировано)
+1
лИки глядЯт с икОны, что-тО прорОчат,
Ну нееет! Вот это вот «что-тО» вообще не катит.
А, ну тут еще дальше:
Только гнетёт Ивана нечтО другое.

Но это не самый главный косяк в стихотворении. Сбои я простить могу, я добрый. А вот это вот не могу:
Иван, Маричка, гарна дивчина… А в названии — Amore. Vendetta. Morte!!! Рили?! Большего дисконнекта эпох и культур мне даже представить трудно! Так что нет, автор. Сразу мимо. Без шансов.
11:04
+1
Большего дисконнекта эпох и культур мне даже представить трудно!

Шекспир, он такой)))
11:13
Ну и? Ты хочешь сказать, что если автор сделал аллюзию на Шекспира, который писал про Италию, то это оправдание? Огорчу тебя. Вот вообще ни разу.
11:15
нет, я только хочу сказать, что и старая добрая Англия здесь оставила свой англо-сакский след, так что, не все культурные аллюзии еще
11:50
Это ты еще не во все пальцем ткнул… малЫе, кровнИки
11:53
Да я до конца не дочитал. А уж тыкать и подано не стал.
11:57
я тоже не дочитал. Не горжусь этим, правда… но, как есть :(
15:15
+2
А я с удовольствием несколько раз перечитала. Притча-легенда.
15:21
+2
Вы не так требовательны к сохранению размера smileдело, возможно, в этом :)
16:02 (отредактировано)
+1
Я требовательна к сохранению размера, когда пишу сама. Но, иной раз, читая стихи других авторов, понимаю, что сбой размера иногда оправдан. Например, в фольклерном жанре. Возможно, иной раз строгое соблюдение размера — это отсутствие фантазии. Да, есть стихи, где размерный сбой первое, что бросается в глаза и раздражает. Но в этом стихзотворении, для меня, сбой оправдан
16:24
+1
А чем оправдан-то?:) может, и я взгляну под другим углом?
16:26
+2
Ну, видимо, оправдано для меня. Субъективное мнение. Стихотворение похоже на притчу. Народное творчество. Наверное, читать надо в напевной манере. И тоглда все сбои размера интонационно сглаживаются
Teo
16:26
Ничем. Я сейчас пробовал это читать нараспев, и машинально произносится не так, как написано, а так, чтобы не резало слух.
16:27
Соглашусь с Тео… как ни читай, а ударения ставятся в угоду размера, а не смысла… И, да, каверкается
16:27
Не, ну, понятно, что оправдано для вас:) с этим никто не берется спорить. Просто, оправдано обычно… чем-то. Вот, хотелось узнать — чем?
16:28
жанром, наверное
16:29
ааааа… ну, ладно:) пусть так
18:53 (отредактировано)
+2
лИки глядЯт с икОны, что-тО прорОчат

лИки глядЯт с икОны, чтО-то прорОчат — ударные слоги:1, 4, 6, 8, 11 — разве это не логаэд?
Только гнетёт Ивана нечтО другое.

ТОлько гнетЁт ивАна нЕчто другОе — 1, 4, 6, 8, 11 — логаэд!

«Где сбои?» — спрашивают учащиеся Школы поэзии имени Ветра.
Teo
18:56
+1
А меня в Школу поэзии имени Ветра даже мел подавать не возьмут…
18:57 (отредактировано)
Объясняю. Смотрим первые строчки:

тЕни забЫтых прЕдков стоЯт меж нАми.
нЕт мне от нИх спасЕнья и в бОжьем хрАме.

1-4-6-9-11
1-4-6-9-11

И так почти везде. А в процитированных вами строчках именно что 1-4-6-8-11. Вот и сбой.
19:01
+1
кровнИки

Там ваащето «кровинки» — сиречь родные дети.
Дык, это ж похоже песня. В куплетах и припеве разная ритмика, наверное, имеет право быть.
19:06 (отредактировано)
Разная ритмика в припевах и куплетах, может, и имеет право быть. Но именно раздельно. А тут сбойные строчки висят посреди стихотворения. Без всякой системы. Никаких припевов я здесь в упор не вижу.
20:26
Жили в краю гуцулов «кровники» рядом,
— тащем-то… внимательнее, барышня, внимательнее:)
Комментарий удален
Прочтение далось трудно… И суть я не совсем уловила… Извините, автор, но не зашло…
18:58
+1
Фольклорно.
У советского кинорежиссёра Сергея Параджанова есть фильм «Тени забытых предков». Стопудово, что стих — фанфик по этому шыдевру. Всё совпадает.
Вообще говоря, из всех представленных стихов этот зацепил больше всех. Но зацепил-то он шекспировским сюжетом, вот ведь незадача(
20:27
Вредная какая :)
вообще ни разу no
да я до стольких «ниразу» щитать не умею)))))
не, ну мало ли, кто что не умеет)))) я-то тут при чём?)))
13:05
+2
Поэт-итальянец, путешествуя по Карпатам, услышал легенду, которая потрясла его до глубины души. Так родились гуцуло-итальянские стихи, я полагаю.
Мне очень понравились. Особенно рефрен: «Ой, Маричка, Маричка...» Тире мне кажется тут неуместно.
Очень переживала за героев, хотя трагическая развязка сразу угадывалась.
ГОЛОС.
09:28
+1
Да вы ж это… просто ангел-хранитель))) спасибо.
20:28
+1
Очень интересный эксперимент, и мне понравилось. Да, сюжет шекспировский, но он же и вечный, и классический, разве нет? При этом автор здорово вплел, или скорее перевел его в украинский, я бы даже сказала, фольклорный стиль. И название мне кажется уместным, как корни.
20:16
+1
Эх, Гуцулы))) что-то у меня сегодня путешествие по советским кинофильмам) здравствуй, Трембита)
01:22
+2
А вот это стихотворение понравилось очень. Напевное. Я бы не сказала, что это напоминает Шекспира. Таких историй у каждого народа много.
17:34 (отредактировано)
здравствуй, Трембита)

Забавно, там действительно было про трембиту. Только в окончательный вариант не вошло.

Лырика — это не моё! Самой смешно читать.)
Загрузка...
Arbiter Gaius №1