Diu vive vitam!
Видите, падает с неба лазурного
Окислом жидким в дугу изотерм,
Длинными струнами в луже ажурами
Абрис рисуя планетных систем?
В эту среду с первобытною силою
Облаком из углеродных колец
Души вливались святые, красивые.
А получался природы венец.
Весело шлепают капли созревшие.
Отблески видите? Божьим послом
Добрую Землю покамест негрешную
Аист укрыл благодатным крылом.
Видите, падает солнцем согретая
О, эта жидкость – ты жизни врата,
Древними сагами в летах воспетая.
Ангелы шепчут: «Diu vive vitam!»
Diu vive vitam! – Да здравствует жизнь! (лат.)
Итоги:
Оценки и результаты будут доступны после завершения конкурса
перебор творительного падежа в одном предложении затрудняет понимание:
Божьим послОМ Добрую Землю покамест негрешную -не худо б запятыми выделить
Аист укрыл благодатным крылОМ,
… струнАМИ в луже ажурАМИ
голос.
Приятный, текучий темп, лёгкость покорили.
Беда с пунктуацией. Смысл я вообще не в каждом четверостишие поняла. Божий промысел, видимо, надо так это понимать. Для меня случай, когда форма отобедала содержанием.
Как и текучий темп. Любопытно услышать от профессионального музыканта: текучий темп — это как?? Дюже интересно))
Впихнуть в акростих гипотезу — это надо уметь. Браво, автор. ГОЛОС!
Да ещё и замудрёно так.
Работа очень мощная.
Автор старался.
Очень хотелось понять бы все строки,
Ладно, тупой, видимо, не с руки,
Орден тому, кто откроет мне оки,
Строчка финальная будет вот здесь…
ГОЛОС
Всё, конечно, понятно. Мы чтём труд организаторов. Исправлено.
Например, аист. Почему аист? Почему не белый голубь, символ мира?
типа, за рождаемость отвечает
Пусть будет аист на самом деле)))
Ведь теперь я совсем иначе воспринимаю природу описываемой в стихе жидкости, называемой «вратами жизни». Мне кажется, это совсем не вода…
Такая удивительная, что на четыре всего катрена встречается аж два неудобочитаемых случая «однопадежности»: это «струнами… ажурами» и «послом… крылом». Достаточно, чтобы влепить минус. За «лЕты» вместо «летА» в предпоследнем стихе можно добавить еще один. И еще один, нет, два — за неграмотные понты на латыни. Во-первых, насколько могу судить, фраза взята тупо из переводчика; во-вторых, в последнем слове неверное ударение, а значит, и рифма не рифма совсем.
Но вот «отблески видите?» — не вижу. За нагромождением слов все теряется. Я завязла в ажурах луж.
А так-то бодренько написано.
Diu vIve vitAm!
В латыни ударение не может ставиться на последний слог. Ну и сочетания «iu» в списке латинских дифтонгов вроде как нет (но здесь не гарантирую). Поэтому в последней строчке определенно сбой, что не очень хорошо, но… Ладно уж, сделаю скидку на то, что это латынь. И на то, что я теоретически могу ошибиться в латинской транскрипции.
В целом же интересно получилось. Акро к тому же. Но больше меня позабавило сочетание в работе окислов и изотерм с ангелами. Крепкая полуфинальная работа.
Теоретически возможно все. Но если автор берётся рифмовать иностранные выражения, то надо убедиться в правильности их прочтения. В противном случае, это считается банальным сбоем, наличие которого безусловно отражает весьма крепкую полуфинальную работу :)))
Даже если не убедился, но случайно угадал?)
Нет, не вижу! Где он?
«Опять нас обманут, ничего не дадут!!!»