Ирина Кошман

Девятый вал

Девятый вал
Работа №123

Оказывается автор прислал нам отзывы на почту в отдельном файле. Увидели мы это только после подведения итогов. 

Мы приложим отзывы для Группы №8 позже, но они будут без оценок, так как по факту требование конкурса не выполнено и эти отзывы не должны влиять на итог этапа. (B.Slon)

ДЕВЯТЫЙ ВАЛ

Рассказ

В небольшом городе на берегу Финского залива жил Юрка Лазарев. Рослый, широкоплечий, упрямые глаза. Ему было четырнадцать лет, учился в седьмом классе на хорошо и отлично. но не было у него заветной мечты. Юрка хотел стать то лётчиком, то геологом или полярником. Он часто бродил по берегу залива, но море не звало его. Море казалось тускло-серым, скучным и неприветливым.

Однажды Юрка раскрыл альбом с картинами художника Айвазовского и с затаённым волнением стал рассматривать знаменитый «Девятый вал». Потерпевшие крушение спасаются на обломке мачты. Ещё мгновение, и громадный кипящий вал обрушится на обессилевших моряков.

«Вот это да! Фантастика!» — восхитился Юрка. — Моряки видят солнце и будут жить. Но бывает ли море таким красочным? Хотелось бы увидеть настоящий девятый вал»,

Неожиданно прозвучал незнакомый приветливый голос:

— Я помогу тебе увидеть океан, если ты этого хочешь — с экрана телевизора на Юрку пытливо смотрел седовласый старичок.

Юрка вздрогнул — телевизор отключён, дверь на замке, кто на экране?

— Ты к-к-то? — запинаясь, спросил Юрка. — Зачем забрался в телевизор?

— Извини, напугал, — улыбнулся старичок, — я добрый волшебник.

— Если всё можешь, то согласен, — храбро ответил Юрка, не веря в серьезность происходящего.

Волшебнику понравились прямота и честность Юрки.

— Отправляю тебя на парусный корабль. Чтобы вернуться домой, достаточно сказать слово АЗ. Его легко запомнить, «АЗ» — это первая буква алфавита.

* * *

Распустив белоснежные паруса, фрегат «Бравый» шёл курсом к индонезийским островам. Корабль совершал переход из Кронштадта во Владивосток. Юрка подошёл к карте дальнего похода, прикреплённой к стенке ходовой рубки. Юный моряк с затаённым дыханием изучал курс корабля. Фрегат должен был пройти Зондским проливом, соединяющим Индийский океан с Яванским морем Тихого океана. Затем Южно-Китайское и Восточно-Китайское моря, Японское море, бухта «Золотой Рог».

Старший помощник капитана отправил Юрку учеником к сигнальщику Феде Карпову — молодому бравому матросу, чемпиону соревнований корабельных сигнальщиков. Юнга должен был изучить семафорную и телеграфную азбуку (код Морзе), устройство корабля, состав и назначение рангоута и такелажа.

Вместе с наставником юнга нёс вахту на ходовом мостике. Фрегат шёл со скоростью двенадцать узлов в час. Юрка неотрывно всматривался в необозримый и величественный Индийский океан. Летний солнечный день, светло-зелёные покатые волны, яркое синее небо, перистые облака. Ощущение величия и бесконечности мироздания.

— По левому борту дельфины! — крикнул Федя.

Юрка увидел стаю резвящихся дельфинов. Они сопровождали корабль, плыли рядом с фрегатом или впереди форштевня, выпрыгивали из воды и ныряли в океан. Затем стая устроила настоящее цирковое представление. Резвящиеся дельфины вылетали из воды, совершали несколько оборотов вокруг оси своего тела и плюхались животом в воду, поднимая тучу брызг. Словно в синхронном плавании, они дружно появлялись из воды в вертикальном положении в ожидании аплодисментов зрителей.

— Индийская афалина, — сказал Федя, — будет с нами до Восточно-Китайского моря.

Юрка не скрывал своего восхищения.

— Здорово! Мне кажется, они нам что-то хотят сказать. Я слышу звуки, напоминающие свист и щёлканье высокой частоты.

— Скажи им «Привет, ребята!» Интересно, что скажут в ответ.

Юрка звонко крикнул:

— Эй, дельфины! Пламенный привет!

От стаи отделился трёхметровый, с тёмно-бурой спиной дельфин, вынырнул у борта корабля и, к изумлению моряков, издал трель прерывистых звуков, образующих слово «Привет!» Юрка предложил дельфину вечную дружбу. «Меня зовут Юра. Ты будешь Жак», — предложил юнга. Дельфин сделал сальто и помчал к стае.

Попутный ветер и спокойный накат волны радовали уставших от долгого плавания моряков. Старший помощник капитана, высокий, худощавый морской волк решил «разбудить» моряков. По его сигналу боцман бросил в океан спасательный круг и тревожно крикнул: «Человек за бортом!» Старпом скомандовал: «Спасательную шлюпку к спуску!»

Гребцы в едином порыве наваливаются на вёсла, шлюпка летит в направлении, показываемом сигнальщиком. Вдруг стая дельфинов стала толкать круг навстречу шлюпке. Спустя минуту спасательный круг подняли в шлюпку. Капитан был доволен. Моряки кричали «Ура!», старпом хмурился — шустрые дельфины испортили «чистоту» учения.

Юрка усердно учился. Он «прополз на животе» все помещения фрегата, изучил азбуку Морзе и смело работал с сигнальным прожектором. Осталось освоить мачту. Но здесь Юрка приуныл. Он обязан был усвоить такие труднейшие названия элементов мачты, как фор-брам-стеньга, фор-бом-брам- стеньга и им подобные. Помог морской словарь. Юрка уже знал, что мачты фрегата не одноствольные, а составные.

Юрка выписал составные части фок-мачты в последовательности:

Фок-мачта; фор-стеньга; фор-брам-стеньга; фор-бом-брам-стеньга; фор-трюм-стеньга; флагшток.

Такая последовательность сохранялась для грот-мачты и бизань-мачты. Юрка понял систему организации названий элементов рангоута, такелажа и паруса.

Настал день, и юнга поднялся на марс фок-мачты. И замер от восторга: он увидел красочную картину величественного океана. Океан жил, дышал и катил окрашенные лазурным цветом накатистые волны. Юрке казалось, что он находится в центре мироздания.

Вечером Федя позвал Юрку к грот-мачте. Здесь собирались свободные от вахты моряки и рассказывали друг другу морские байки. В этот раз слово взял рыжий матрос Шарый.

— Поведаю, братцы, самую правдивую и невероятную историю, которая случилась с моим другом Гришей. Кстати, о Грише статья в газете была. Помните, он плыл среди акул. Самое удивительное, акулы его не слопали.

Вот что случилось с Гришей. Атлантика, ночь, теплоход. В четыре часа Гриша должен был заступить на вахту. Он выпил стакан крепкого чая и отправился на ют покурить. За что он там зацепился, где оступился — Гриша не помнил, в общем, оказался за бортом. Он отлично плавал, даже призы брал, и спокойно плыл за теплоходом. Гриша знал — минут через пять-десять его начнут искать, теплоход встанет на обратный курс, и не пройдёт и получаса, как его поднимут на палубу.

Но след теплохода смыла волна. Звёзд не видно. Волны в лицо бьют. Вдруг жадные акулы появились. Окружили Гришу и заспорили, кто первой на моряка бросится.

Послушал Гриша акулий базар и спросил:

— Красавицы, как вас зовут?

Акулы страшно удивились и назвалась: «Маня, Маня».

— Так вот, Маньки, я в Рио плыву. Если хотите, составьте компанию.

Акулы так развеселились, что устроили вокруг Гриши настоящий хоровод. Ходят кругами и кричат: «Морячок, ты в океане самый вкусный!»

А Гриша минуты считает. Вот-вот теплоход появится. Надо акул придержать.

— Раз я самый вкусный, то имею право спор держать.

— Согласны, — щёлкнули зубами акулы, — нам спешить некуда. Давай своё условие.

— Условие простое. Имеете право меня скушать, если тонуть стану. Но пока плыву — не трогать и зубами не щёлкать.

Маньки согласны. Резвятся, кружат вокруг Гриши и ждут, когда он на дно пойдёт. Вдруг в черном небе красная ракета высветилась. Потом гудки раздались. Акулы заволновались. А Гриша виду не подаёт. Стоит ему дёрнуться, акулы тут же и съедят. Минута-вторая, и луч прожектора поймал Гришу.

Полундра! — закричал Гриша. — Спасайся, кто может!

Акулы испугались и врассыпную. А Гришу подняли на борт, напоили чаем, и отправили вахту стоять.

— Тут и сказке конец, а кто слушал — молодец, — под добродушные шутки моряков сказал Шарый.

Юрка сделал для себя вывод: «Никогда не сдаваться, держаться до конца».

Ещё засветло фрегат подошёл к Зондскому проливу. Длина пролива составляла 120 километров, или примерно 65 морских миль. У борта фрегата появились дельфины. Жак позвал Юрку. «В проливе много островов. Будьте осторожны. Мы рядом», — сказал Жак. Показались гористые берега островов Суматры и Явы. По мере прохождения корабля через пролив берега становились ближе, и расстояние между ними достигло около тринадцати миль. Узкая часть пролива была усеяна мелкими островами. Среди них выделялся остров с вулканом Кракатау.

Ближе к вечеру пролив остался за кормой. Фрегат вошёл в Тихий океан. Яванское море. Солнечные тёплые дни. Попутный ветер. Скорость хода двенадцать узлов. Прошли Южно-Китайское море. Родная земля становится ближе. Юрка всё ждал, когда же начнётся настоящий шторм. Скоро фрегат войдёт в бухту «Золой Рог», а красок шторма он так и не увидит.

Восточно-Китайское море. Неподалёку от левого борта выпрыгнул из воды Жак: «Держитесь! Идёт тайфун!»

На ходовом мостике капитан наблюдал перистые облака, плывущие со стороны Филиппин.

— Красные облака — предвестник тайфуна, —негромко сказал Юрка,

— Вы правы. Барометр падает, — озабоченно ответил капитан и приказал убрать паруса.

Наступила зловещая тишина. На фрегате поставили нижние косые штормовые паруса. Ночью корпус корабля содрогнулся от мощного удара жестокой волны. Началось! Ураганный ветер, непрерывный гул. Мрак. Фрегат летит в чёрную пропасть, затем дьявольская сила гонит его на гребень кипящей волны. Высота волн достигает пятнадцати метров. Трещит, заваливается фок-мачта. Матросы рубят ванты, мачта исчезает в пучине. День, ночь, день, ночь взбесившийся океан терзает деревянный кораблик и требует дань за отсроченную гибель. Исчезли за бортом грот и бизань- мачты. Неужели конец? Измученные матросы с надеждой смотрят на мостик. Держись, капитан!

Юрка, рискуя оказаться в объятиях грозной волны, пробрался в ходовую рубку.

— Товарищ капитан! Надо дождаться солнца, и мы спасены! Помните «Девятый вал» Айвазовского?

— Из вас выйдет лихой моряк, — устало сказал капитан, — в ваших глазах нет страха.

И вдруг слепящий луч солнца прорвался сквозь грозовые облака, небо окрасилось жёлтыми, алыми красками, волны высветились зелёными и фиолетовыми тонами. Последний, сверкающий всеми цветами радуги девятый вал, обрушился на корабль. Тайфун ушёл на запад.

Свежий ветер гнал тёмно-серые волны. Чётко просматривалась линия горизонта. Штурман доложил координаты и предупредил, что корабль относит на рифы. Радиорубка разбита. Связи нет.

Юрка понял, судьба фрегата во многом зависит от него. Он произнёс заветное слово и оказался в своей комнате. В окно светило солнце. Во дворе мальчишки гоняли мяч. Был ли тайфун? Не приснился ли фрегат?

В зюйдвестке, матроской робе Юрка подошёл к телефону. Вскоре в эфир полетела радиограмма: «Всем, всем, всем! В Восточно-Китайском море терпит бедствие парусный фрегат «Бравый»! Координаты…».

Зажёгся экран телевизора, и добрый волшебник с хитрецой спросил:

— Ну, что, Юра, видел девятый вал?

— Видел, — гордо ответил юнга, — но скажите, почему выбрали именно меня?

Волшебник тепло улыбнулся.

— Ищу романтиков. Ты выдержал испытание. Готов сослужить тебе ещё одну службу.

Юрка с надеждой смотрел на волшебника.

— Хочу вернуться на фрегат. Я должен знать, что моряки спасены. И ещё, я полюбил море.

Спустя мгновение Юрка стоял на палубе разбитого корабля. Матросы сооружали нечто подобное мачте и разворачивали запасной парус. Весело свистел в дудку боцман:

— Будем жить! Акулы остались без ужина!

У борта фрегата появились дельфины. «Юра! — позвал Жак. — К вам идут корабли!»

Капитан увидел радостную физиономию юнги и пытливо спросил:

— Я отметил вашу наблюдательность. Как вы думаете, переменится ветер?

«Сигнал бедствия принят. К нам идут корабли, — подумал Юрка и уверенно сказал, — рифы нам не грозят».

— Ответьте ещё на один вопрос…

Юрка понял — капитан спросит, каким образом юнга оказался на фрегате. Вдруг донёсся шум мотора и из-за хмурых облаков появился самолёт. Моряки кричали «Ура!». А Юрка не знал, как ему быть. Вернуться домой, остаться? А как же мечта? И вспомнил заповедь моряка: ««Никогда не сдаваться, держаться до конца». Тёплый луч солнца коснулся лица юного моряка. Утих штормовой ветер. И увидел юнга светло-зелёные покатые волны и яркое синее небо.

Спустя три месяца фрегат «Бравый» с курсантами на борту отправился в кругосветное плавание. На ходовом мостике вместе с сигнальщиком Федей нёс вахту юнга Лазарев.

Словарь

Барометр — прибор для определения погоды.

Боцман — отвечает за исправность корпуса, такелажаи палубных устройств, осуществляет руководство общекорабельными работами и др.

Ванты —тросовые лестницы, служат растяжками для всех элементов мачт и одновременно способствуют подъему матросов на мачты для работ с парусами.

Зюйдвестка — непромокаемая клеенчатая шляпа.

Марс— площадки в месте соединения мачт и стеньг, сделанные для удобства работы матросов с парусами. Марсы используются как наблюдательные пункты впередсмотрящих матросов

Мачта — высокое рангоутное дерево для постановки парусов. На парусных судах обычно три мачты: фок (передняя), грот (средняя и самая большая) и бизань (задняя).

Нижняя часть мачты — собственно мачта (фок, грот и бизань).

Морская миля — единица измерения расстояния, используемая в мореплавании. Одна морская миля равна 1,852 км.

Рангоут —деревянные или металлические изделия и предметы парусного вооружения кораблей (судов) — мачты, стеньги, реи и пр.

Рубка — служебное помещение на судне: рулевая, штурманская..

Сигнальщик — матрос, несущий вахту по наблюдению за всем, что происходит вокруг корабля, обязанный принимать и передавать стгналы.

Снасть —всякий трос, применяемый для подъёма, уборки парусов, управления ими.

Стеньги— вертикально стоящие рангоутные деревья, служащие продолжением мачт.

Реи — горизонтальная перекладина для крепления парусов

Тайфун — ураган огромной разрушительной силы.

Такелаж —общее название снастей на корабле (судне), используемых для крепления рангоута, постановки и уборки парусов, управления ими.

Узел (навигац.) —внесистемная единица скорости в морской навигации, соответствующая одной стандартной миле в час (1,852 км/ч).

Узлы морские —петля, сделанная на снасти или вокруг рангоутного дерева и др., а также соединение концов тросов между собой.

Фрегат — трёхмачтовый корабль с полным парусным вооружением.

Ходовой мостик — расположен в верхней части рубки, используется для размещения постов управления, наблюдения и связи.,

Шторм —ветер, вызывающий большое волнение на море, а также разрушения на суше. Различают сильный шторм, жестокий шторм и шторм, переходящий в ураган.

Штурман — специалист по судовождению.

Юнга —подросток, обучающийся морскому делу и готовящийся стать матросом.

0
206
08:37
Однозначный плюс вам, автор. Просто не совпали с целевой аудиторией, а так — нормальный рассказ для детского журнала. Отмечу отсутствие бросающихся в глаза ошибок — уже за это стоит похвалить. Очень многие здесь не смогли или не захотели так ответственно отнестись к делу.
Словарик на самом деле к месту — я вот тоже наконец узнал что такое стеньга.
Конечно, профессиональный редактор найдет, как улучшить ваше творение, но в любом случае желаю хорошего творчества!
Загрузка...
Илона Левина №1