Эрато Нуар

Волшебный лес

Волшебный лес
Работа №58

В одну холодную зимнюю ночь, когда пурга была настолько сильная, что замело все дороги, в старом доме на окраине города старуха укладывала внуков спать.

- Ну что, дети, рассказать вам сказку на ночь?

- А где наши родители? Когда они вернутся? Мама всегда целовала меня на ночь!

- Кико, мальчик мой, посмотри какая пурга на улице. Ваши родители остались ночевать на службе, так как до дома не добраться. Вместо мамы я поцелую тебя на ночь. А теперь укладывайтесь поудобнее и слушайте внимательно. Вот вам сказка.

***

Давным-давно, в очень старые времена, была большая деревня, которая располагалась у древнего леса Бросселианд. Этот лес был волшебный, его населяли разные волшебные существа. В нем росли необычные растения. Женщины деревни с утра до ночи собирали волшебные фрукты и ягоды на краю леса, а мужчины их охраняли или уходили недалеко в лес поохотиться. Иногда к деревне приходили или прилетали жители леса, чтобы поторговать. К примеру, фейри просто обожали женские украшения, а взамен они давали различные зелья и настойки. Эльфы обменивали мясо на овощи. У них не росла человеческая еда, но они ее очень любили. Люди боялись уходить далеко в лес, поэтому неделями могли жить без мяса. Дриады и нимфы любили слушать различные истории от жителей. Особенно они любили истории от торговцев, которые путешествуют по деревням. Волшебные девушки не могли покинуть лес, ведь они были привязаны к деревьям или озеру. За истории они помогали с огородом. Под их бдительным присмотром урожай собирали 8 раз в год. Иногда из леса доносился жуткий вой, и если в этот момент в деревне был волшебный народец, то он делал вид, что никакого воя нет, и пытался скрыть его за весельем и музыкой. Но жители видели взгляды, которые народец кидал в сторону леса в такие моменты. Видели и запоминали.

И жил в этой деревне юноша по имени Генри. Он был очень любознательным и всегдашел наперекор правилам и устоям. Старейшины постоянно говорили, что древний лес опасен, заколдован. Там происходят странные вещи и доносятся ужасные звуки. Там обитают загадочные и ужасные звери. Там невозможно ориентироваться и легко потеряться. Всяк туда входящий уже никогда не выходил обратно. И ждало его всегда две судьбы: либо он заблудится и будет скитаться по лесу до конца своих дней в поисках выхода, либо его найдут звери. Такие правила были еще со времен образования деревни, и никто их не нарушал. Никто, кроме Генри.

- Да бросьте, не такой уж и страшный этот лес, чего вы боитесь. Пойдемте. – уговаривал юноша своих друзей.

- Генри, но старейшины всегда говорили, что это опасно и нарушать правила нельзя. Нас могут выгнать за это из деревни, если мы вернемся из леса. Ты же знаешь все истории, связанные с ним. Никто никогда не возвращался, – промолвила тоненьким голоском Марианна, самая послушная из всех детей деревни.

- Ой, да слушай ты больше этих стариков. Это все их выдумки, чтобы мы сидели дома и никуда не ходили. Они рушат нам детство своими запретами и правилами. Ричард, Карл, Луиза, вы со мной?

- Конечно! – хором отозвались ребята.

- Я тоже пойду с вами, но только чтобы проследить, чтобы вы не наделали глупостей.

- Как скажешь, Марианна.

Никто из детей не знал, что эти правила были придуманы не тогда, когда жители не стали возвращаться из леса, ведь они столько раз слышали о поляне, на которой живет дивный народец. И фейри всегда говорили, что они очень гостеприимные и рады всем, кто к ним приходит. Возможно, жители просто не хотели уходить оттуда. Кто откажется от жизни без забот в волшебном месте. Нет, они придумали эти правила не из-за пропажи. Они их придумали после того, как нашли окровавленного эльфа у окраины деревни. Он едва дышал. Вся его спина была исполосована глубокими ранами, похожими на следы когтей. Очень больших и острых когтей. Эльфу даже не хватило сил попросить о помощи, он умер ночью, в тот же день, когда его нашли. И умирал он в агонии. Жители не смогли помочь ему. И не смогли облегчить его боль. Никто не спал тогда. От его болезненных криков невозможно было спрятаться. Вся деревня слышала, как он бился в агонии, как он умирал. Всем было страшно. После этого старейшины запретили кому-либо уходить в лес дальше 150 метров. С этого расстояния уже не видно было деревню, а значит никто бы не смог прийти на помощь. Это случилось очень много поколений назад, и никто уже не знал, почему запрещено уходить в лес. Даже старейшины не знали, но это было самым главным правилом деревни, поэтому никто никогда его не нарушал. Кроме наших маленьких искателей приключений.

И вот вся группа направилась в лес. Чем глубже они заходили, тем темнее было. Деревья становились все больше и шире, их крона закрывала весь небосвод, тропинка была все уже и уже. Факела не хотели гореть. Они все время тухли, хотя ветра не было. А потом и вовсе перестали зажигаться, хоть и были все в масле. Повсюду доносились странные и непонятные звуки. Даже сама земля была странная: мягкая, теплая и кроваво-красная. В ней шевелилось что-то, напоминающее больших червей или переплетение лиан. Это что-то обвивалось о ноги детей, заставляя их спотыкаться и падать. Было очень холодно и страшно. Ребята пугались каждого шороха, каждого звука. Они шли все медленнее и медленнее. А когда кто-то падал, то он еле сдерживал крик, настолько его приводила в ужас земля.

Дети уже хотели было развернуться и пойти обратно в деревню, как вдруг Генри увидел какой-то огонек. Он плясал около большого дерева и периодически прятался, как будто играя. Недолго думая, Генри бросился за огоньком, а тот начал уплывать в глубь леса. Ребята даже не успели понять, что произошло, как их друг исчез вместе с огоньком. Они остались одни. Дрожа от страха и холода, они думали, что делать.

- И что дальше? Куда он убежал? – спросила Луиза, бесстрашная и сильная дочь кузнеца.

- По-моему он ушел на север, – сказал Ричард, прячась за спину Луизы.

- А, по-моему, на восток, – произнес Карл, оглядываясь по сторонам и ища источник загадочных звуков, - и это же была его идея пойти в лес. Вот пусть тут и остается. Я предлагаю повернуть назад. Мне здесь не нравится.

- Генри убежал на запад, я точно это видела. И мы должны пойти за ним, он наш друг и ему надо помочь. Тем более я обещала присматривать за вами, а сама совершила ошибку. Если мы вернемся в деревню без него, старейшины мне этого не простят, – еле слышно проговорила Марианна.

- Она права. Значит решено, мы идем на запад. И это не обсуждается. – Луиза грозно посмотрела на парней, которые уже поворачивали в обратную сторону.

Группа друзей пошла на запад в поисках Генри. Они шли долго и уже было подумали, что сбились с пути, ведь ничего не было видно, как вдруг Марианна остановилась с ужасом и страхом на лице и указала рукой вперед. Ребята проследили за ее взглядом и увидели ужасную картину перед собой. На них смотрел страшный и большой зверь. Он был похож на волка, но стоял на двух ногах. Ростом он был метра три, мускулистый и широкий. Его шерсть была длинная и черная, на лапах большие и длинные когти. Желтые глаза были ужасными. Один взгляд в них выбивал почву из-под ног и человек терял сознание от страха. Пасть была открыта в злобном оскале и с нее капала кровь вперемешку с пеной. А клыки! Какие острые были клыки! Зверь утробно рычал и держал что-то в руках.

Это был оборотень из старых легенд деревни. Когда Марианна увидела, что это было, она потеряла сознание. Он держал в лапах голову Генри. Точнее верхнюю часть головы. Нижняя челюсть отсутствовала, глаза закатились, на волосах была запекшаяся кровь, из носа текла какая-то жидкость. Возможно даже мозг, потому что зверь очень сильно сдавил голову, пока держал ее. Ребята впали в ступор от ужаса. Им было страшно сдвинуться с места. Они не издавали не звука. Даже практически не дышали. И только когда оборотень заревел на них, дети закричали и побежали.

Вокруг ноги Ричарда обвилась одна из тех странных лиан, и он упал. Один взмах когтистой лапой, и живот парня рассекла глубокая рана. Резко хлынула кровь, а вслед за ней начали вываливаться органы. Карл, увидев эту картину, оцепенел от страха. И это было его ошибкой. Оборотень в два шага догнал мальчика и размозжил его голову о дерево. Луиза не собиралась сдаваться так быстро. Отец научил ее драться. Она нашла на земле какую-то палку и начала ею защищаться. Девушка умело уворачивалась от лап чудовища, но все же зверь был быстрее, и одним ударом он оттолкнул ее метра на два. Она глухо приземлилась на камень и даже возможно сломала себе ребра два, но это не остановило ее. Дочь кузнеца тут же вскочила на ноги и приняла боевую позу, как вдруг она заметила что-то рядом с собой. Это была оставшаяся часть тела Генри. Из горла был вырван кадык, на ребрах не хватало плоти, как будто оборотень ел его до этого. Крик сорвался с уст Луизы, она не могла оторвать взгляда от тела друга. Зверь поднял ее от земли и оторвал пастью нижнюю челюсть. Крик резко прекратился, на волка хлынула кровь, язык болтался как какая-то тряпочка. Выплюнув нижнюю челюсть, чудовище потащило тела детей в глубь, к своей стае. Им всем нужна еда. И каждый знает, что вкуснее человеческого мяса ничего нет.

Только Марианну никто не тронул, потому что не заметили. Когда она упала, земля поглотила ее, как бы защищая от участи остальных. Это сделал волшебный народец. Они спасли ее за ее доброту к ним. За ее красивую улыбку и фарфоровую кожу. Фейри любили похищать красивых детей. Но взрослые были не против. Ведь все знают, что живя с волшебным народцем ты не стареешь. Их поляна заколдована. Время не властно над ней. Каждый день они устраивают танцы. Повсюду играет музыка, все веселятся. Еда там настолько вкусная, что от нее не хочется отрываться. Раз побывавший там, уже никогда не хотел обратно. Но фейри не возражали. Они любили людей, и любили иногда отдавать их оборотням за защиту. Но Марианну они любили, так что вряд ли они ее спасли для того, чтобы потом отдать обратно. Так или иначе что с ней было дальше никто не знал.

Все это время в деревне искали пропавших, так как никто не вернулся. А вскоре оборотни напали и на саму деревню и убили там каждого. Это была настоящая бойня. Ни щадили никого, ни детей, ни женщин, ни стариков. Повсюду были кровь, внутренние органы и много тел. Очень много разорванных тел. Небольшую часть оборотни съели на месте, но больше половины тел пошло на сохранение. Новую деревню они найдут не скоро, а иногда хочется побаловать себя человечиной. Некоторых малышей волки оставили в живых и после принесли к дивному народцу. Те потом вырастят из них эльфов. Будут поить и кормить их волшебными травами и настоями, и внешний вид детей изменится раз и на всегда. Цвет кожи станет синим или зеленным, вырастут длинные уши. Волосы станут белыми-белыми, точно молоко. И в завершение проявится небольшое умение к волшебству. Некоторых женщин волки оставили себе для продолжения потомства. У оборотней нет женщин. Но им нужно продолжать свой род. Никто не позавидует этим девушкам. Их всех ждет смерть во время родов. Так как рожают они сразу нескольких щенят. И те буквально выгрызают себе путь. Некоторые женщины выживают во время этого процесса, но после их всегда ждет долгая и мучительная смерть от ран. Иногда оборотни облегчают их страдания и убивают, но это бывает очень редко. Им нравится смотреть на агонию. Щенки сразу, как только родились, начинают поедать плоть своей матери. А пока она жива и мясо теплее и интереснее. Женщина двигается, отбивается, пытается отползти. А малышня играет и забавляется от этого. Возможно, если бы хоть одну девушку оставил в живых, она бы научила их не быть такими жестокими и дикими. Но это невозможно. Оборотням не свойственна любовь и сострадание.

Это случилось очень давно, деревни давно нет. А место, где она находилась, считают проклятым и обходят стороной. Маленький огонек все также летает по лесу Бросселианд, чтобы поиграть с путниками. А в чаще оборотни все также ждут своих жертв. И эхо крика ребят разносится повсюду.

***

- Жуть, - храбрясь изо всех сил, тихим голосом произнес Марк.

- Стра-а-шно, - пропищал маленький Кико.

- Ну и чему учит нас эта сказка? – спросила старуха детей, окончив рассказ.

- Нельзя быть любопытными? – осторожно спросил Марк, обнимая своего любимого мишку.

- Неправильно, мальчик мой. Эта сказка учит нас, что слушаться старших необходимо. И что нельзя нарушать правила. Никогда, – старая женщина встала с кресла и подошла к Кико, который полностью спрятался под одеялом из-за страха, чтобы поцеловать его. – А теперь спать, дети мои.

- Но как же мы будем спать после этой сказки, бабушка Марианна? – спросил малыш, выглядывая из своего убежища.

- Так же, как и всегда, - старуха хитро улыбнулась и погасила свет, - знания увеличивают силу, - после этих слов она ушла.

0
09:13
275
Жанна
16:27
Жутковато, но захватывает.
23:51 (отредактировано)
Было бы не плохо, если бы не куча мелочей ломающих атмосферу. Вроде «не заходили в лес дальше 150 метров» на этом моменте я дико хохотал, зотя не должен был. Такие стилистические ляпы — признак неумелости. В целом начало неплохое, хоть и шаблонное. Гребенкой из него нужно вычесать стилистические ляпы. Стилистические ляпы… — раздражает, правда? Как раздражает постоянное повторение слова «волшебный». Перечитайте первые абзацы сказки. Дико раздражает. Так и хочется начать править. Хорошая редакторская правка. Вот что ва нужно.
00:58
Ааа… финал передран из арки «Троллей» всенародно любимой манги «Берсерк» Кентаро Миуры. Чрезмерная жестокость к даннос случае не вяжется с детским тоном начала повествования. Если в Берсерке она органична, то тут — чужеродна. И я бы даже сказал, что в финале напрочь отсутствует логика.
Автор вроде бы выдал неплохую систему симбиоза: люди нужны эльфам, потому они заманивают людей в лес иллюзией вечного счастья на эльфийской поляне. Люди нужны троллям на еду и для размножения. Так продолжалось много поколений — зачем бвло ломать устоявщуюся систему?
Нет. Рассказ сюжетно не доработан. Попытка была хороша, но она не дотянута до приемлемого состояния. Это еще не «Берсерк». Однако, за хорошую попытку, от меня — плюс
Сюжет нельзя назвать очень оригинальным и содержательным – бабушка рассказала внукам страшную сказку о том, как дети не послушались взрослых, пошли в запретное место и почти все погибли.

Рассказ убивает гигантское количество подробностей. Фактически автор делится с читателями не историей, а антуражем, событиями и обстоятельствами, которые окружают повествование, но не связаны с ним непосредственно. Такое впечатление, что автор замечталась, пока писала и рассказ следовал не сюжету, а разным мелким деталям, которые автор представляла себе, придумывая эту сказку.

Герои не имеют индивидуальности. Формальным исключением является дочка кузница, но и ее решительность и готовность сражаться кажется навязанной, продиктованной автором.

Интерес вызывает непринужденность, с которой автор описывает расправу с детьми. Но впечатление портится от нелогичность поступков главных героев. Какими бы они уверенными или глупыми ни были, им все же должно было быть страшно в лесу, а они слишком легко шли навстречу явным опасностям. Для такого решительного шага мотивация героев была описана не достаточно.

В рассказе интересное атмосферное вступление, но затем стиль изложения упрощается. Предложения иногда не согласованы. Например вот такое: «Никто из детей не знал, что эти правила были придуманы не тогда, когда жители не стали возвращаться из леса».

Финальное открытие, что бабушка-сказочница, это одна из героинь сказки, ничего не дает сюжету и выглядит лишним.
Мясной цех